Page 1
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:06 Page 1 GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION GUIDE TO INSTALLATION AND USE MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ INSTALLATIE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING Table de cuisson Cooking Hob Placa de cozinha Μαγειρικές εστίες Kogebord...
Page 2
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:06 Page 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir une table B B R R A A N N D D T T et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il réponde au mieux à...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:06 Page 4 CONSIGNES DE SECURITE • • rait, déconnectez immédiatement votre ap- CONSIGNES DE SÉCURITÉ pareil pour éviter un risque de choc électri- Nous avons conçu cette table de cuisson que. pour une utilisation par des particuliers dans Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez un lieu d’habitation.
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:06 Page 7 1 1 / / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • • - 16A BRANCHEMENT • Branchement 400V 2N Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant bran- Ces tables doivent être branchées sur le chement. réseau par l’intermédiaire d’une prise de cou- rant conforme à...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:06 Page 8 2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS TV 620 1 1 8 8 c c m m 1 1 6 6 , , 5 5 c c m m 1500 W 1200 W 2 2 3 3 c c m m...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:06 Page 9 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • RECIPIENTS POUR LA VITROCÉRAMIQUE Conseil • • Les récipients Utiliser un récipient de taille adap- tée.Le diamètre du fond du récipient doit Ils doivent être conçus pour la cuisine électri- être égal ou supérieur à...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:06 Page 10 2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • • • DESCRIPTION DES REGLAGE DE LA MINUTERIE COMMANDES Une minuterie tournante est disponible pour l’ensemble des zones de cuisson et s’affecte sur une seule zone de cuisson à la fois Touches de : Marche/arrêt.
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:06 Page 11 2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • • • UTILISATION “SÉCURITÉ ENFANTS” SECURITES EN FONCTIONNE- MENT DE LA TABLE Votre table de cuisson possède une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt •Auto-Stop system (pour le nettoyage par exemple) ou en cours Si vous oubliez d’éteindre une préparation,...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 12 3 3 / / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL • • PRÉSERVER VOTRE APPAREIL Ne rangez pas dans le meuble situé sous Evitez les chocs avec les récipients : votre table de cuisson vos produits d’entre- La surface verre vitrocéramique est très résis- tien ou produits inflammables.
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 13 4 4 / / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS •A la mise en service VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT-IL FAIRE : Un affichage lumineux apparaît. Rien. Fonctionnement normal. Votre installation disjoncte. Vérifiez sa conformité. Le branchement de votre Voir chapitre branchement.
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 14 5 / TABLEAU DE CUISSON • • VITROCERAMIQUE F F R R I I R R E E C C U U I I R R E E / / D D O O R R E E R R C C U U I I R R E E / / M M I I J J O O T T E E R R T T E E N N I I R R ’...
Page 15
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 15 Dear Customer, You have just acquired a B B R R A A N N D D T T hob and we would like to thank you. We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would best meet your needs.
Page 16
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 16 CONTENTS Safety instructions ___________________________________________________ • Care of the environment _______________________________________________ • Description of your appliance __________________________________________ • 1 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Choice of location ____________________________________________________ • Build-in _____________________________________________________________ • Connection _________________________________________________________ • 2 / USING YOUR APPLIANCE Description of the top _________________________________________________ •...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 17 SAFETY INSTRUCTIONS • • • • SAFETY INSTRUCTIONS CARE OF THE ENVIRONMENT We have designed this cooking hob for use by — This appliance’s packing materials are recy- private individuals in their homes. clable. Recycle them and play a role in protec- These cooking hobs are intended exclusively ting the environment by depositing them in for cooking beverages and foodstuffs and do...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 20 1 1 / / INSTALLING YOUR APPLIANCE • • - 16A CONNECTION • Connection of 400V 2N Separate the 2 phase wires (L1 and L2) before These hobs must be connected to the mains connection. using a socket in compliance with publication CEI 60083 or an all-pole circuit-breaker Black...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 21 2 2 / / USING YOUR APPLIANCE • • DESCRIPTION OF THE TOP TV 620 1 1 8 8 c c m m 1 1 6 6 , , 5 5 c c m m 1500 W 1200 W 2 2 3 3 c c m m...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 22 2 / USING YOUR APPLIANCE • • COOKWARE FOR VITROCERAMICS Use cookware of an appropriate size. The diameter of the bottom of the cook- ware must be equal to or greater than the • • Cookware printed zone.
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 23 2 2 / / USING YOUR APPLIANCE • • ADJUSTING THE TIMER DESCRIPTION OF CONTROL PANEL touch controls. Start/stop Power - + Timer- + Locking There is a timer for each cooking zone. Use the button to select the cooking zone on which you would like to use the timer.
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 24 2 2 / / USING YOUR APPLIANCE • • • • USING THE “CHILD SAFETY” HOB OPERATING SAFETY FUNCTIONS FEATURE Your cooking hob has a child safety feature •Auto-Stop system which locks controls which are not in use (for If you forget to turn off a cooking zone your cleaning, for example) or during cooking (to cooking hob has a safety function “...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 25 3 3 / / MAINTAINING YOUR APPLIANCE • • Do not store cleaning products or flammable CARING FOR YOUR APPLIANCE products in the cabinet underneath your Avoid hard shocks from cookware: cooking hob. Do not reheat an unopened tin: it might The vitroceramic glass surface is highly resis- explode.
Page 26
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 26 4 4 / / SPECIAL MESSAGES, INCIDENTS •On first use YOU OBSERVE THAT: POSSIBLE CAUSES: WHAT YOU SHOULD DO: A special lamp appears. Nothing. Working normally. Check that it is compliant. Your installation blows a fuse. The electrical connection of See section on electrical your hob is incorrect.
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 27 5 / COOKING CHART • • VITROCERAMIC F F R R Y Y C C O O O O K K / / B B R R O O W W N N C C O O O O K K / / S S I I M M M M E E R R K K E E E E P P W W A A R R M M BRING TO...
Page 28
B B R R A A N N D D T T . Para mais informações de carácter útil e complementar, bem como para encontrar todos os nossos produtos, consulte o nosso site www.brandt.com. B B R R A A N N D D T T Com a preocupação de melhorar constantemente os nossos produtos, reservamo-...
Page 29
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 29 ÍNDICE Instruções de segurança ______________________________________________ • Respeito pelo meio ambiente __________________________________________ • Descrição do aparelho _______________________________________________ • 1 / INSTALAÇÃO DA PLACA DE COZINHA Escolha do local de instalação _________________________________________ • Encastramento ______________________________________________________ • Ligação eléctrica ____________________________________________________ •...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 30 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • • diatamente a placa para evitar choques INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA eléctricos. Esta placa de cozinha foi concebida para ser Para tal, retire os fusíveis ou accione utilizada par uso doméstico. o disjuntor. Concebidas exclusivamente para cozinhar be- Não voltar a utilizar a placa de cozinha antes bidas e géneros alimentares, estas placas de...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 33 1 1 / / INSTALAÇÃO DA PLACA DE COZINHA • • - 16A LIGAÇÃO ELÉCTRICA • Ligação eléctrica 400V 2N Antes de proceder à ligação, separe os 2 fios Estas placas devem ser ligadas à rede eléc- de fase L1 e L2.
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 34 2 2 / / UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA • • DESCRIÇÃO DA PARTE DE CIMA TV 620 1 1 8 8 c c m m 1 1 6 6 , , 5 5 c c m m 1500 W 1200 W 2 2 3 3 c c m m...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 35 2 / UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA • • RECIPIENTES PARA A Conselho Utilizar um recipiente com um VITROCERÂMICA tamanho adequado. o diâmetro do fundo do recipiente deve ser igual ou superior à • • Os recipientes zona serigráfica.
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 36 2 2 / / UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA • • DESCRIÇÃO DOS COM ANDOS • • REGULAÇÃO DO TEMPORIZADOR Botões - Ligar/Desligar. - Da potência. - Do programador de tempo. - De bloqueio Está disponível um temporizador giratório para a totalidade das zonas de aquecimento e é...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 37 2 2 / / UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA • • Conselho UTILIZAÇÃO DO “SISTEMA DE SEGU- Não se esqueça de desbloquear a RANÇA PARA CRIANÇAS” placa de cozinha antes de a reutilizar (ver A placa de cozinha possui um sistema de segu- capítulo “utilização do sistema de segu- rança para crianças que bloqueia os comandos rança para crianças”).
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 38 3 3 / / MANUTENÇÃO CORRENTE DO APARELHO • • funcionamento ou a impossibilidade de utili- PRESERVAR O APARELHO zação da placa, não são abrangidos pela garantia. Evitar choques com os recipientes: Não guardar detergentes de limpeza ou pro- A superfície de vidro vitrocerâmico é...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 39 4 4 / / MENSAGENS ESPECÍFICAS E INCIDENTES •Aquando da instalação PROBLEMA CONSTATADO: CAUSAS POSSÍVEIS: O QUE SE DEVE FAZER: Visualização de um sinal luminoso. Nada. Funcionamento normal. A instalação provoca o corte Verifique a sua conformi- Problema na ligação eléctrica do disjuntor.
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 40 5 / TABELA DE COZEDURA • • VITROCERÂMICA F F R R I I T T A A R R C C O O Z Z E E R R / / A A L L O O U U R R A A R R C C O O Z Z E E R R / / A A P P U U R R A A R R M M A A N N T T E E R R A A O O...
Page 41
μπορείτε να συντονίσετε με τις νέες εστίες σας B B R R A A N N D D T T . Μπορείτε να επισκεφθείτε επίσης το δικτυακό τόπο www.brandt.com στον οποίο θα βρείτε όλα μας τα προϊόντα, καθώς και χρήσιμες και συμπληρωματικές πλη- ροφορίες.
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:07 Page 43 ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • • Ηλεκτρικός κίνδυνος Βεβαιωθείτε ότι οι εστίες δεν Oι εστίες έχουν σχεδιαστεί για να έρχονται σε επαφή με τα καλώδια χρησιμοποιούνται από ιδιώτες στον τόπο τροφοδοσίας των συσκευών που κατοικίας τους. βρίσκονται...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:08 Page 46 1 1 / / ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ • • ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ • Σύνδεση 400V 2N - 16A Αυτές οι εστίες θα πρέπει να συνδεθούν με το ηλεκτρικό δίκτυο μέσω ηλεκρικής πρίζας σύμφωνης με το πρότυπο IEC 60083 ή με Διαχωρίστε...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:08 Page 47 2 2 / / ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ • • ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΕΠΑΝΩ ΟΨΗΣ TV 620 1 1 8 8 c c m m 1 1 6 6 , , 5 5 c c m m 1500 W 1200 W 2 2 3 3 c c m m...
Page 48
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:08 Page 48 2 / ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ • • ΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΤΙΣ Συμβουλή ΥΑΛΟΚΕΡΑΜΙΚΕΣ ΕΣΤΙΕΣ Χρησιμοποιείτε σκεύη με κατάλληλο μέγεθος. Η διάμετρος του • • Τα σκεύη πάτου του σκεύους πρέπει να είναι ίση ή μεγαλύτερη από...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:08 Page 49 2 2 / / ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ • • ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΕΝΤΟ ΛΩΝ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ • • Ο περιστρεφόμενος χρονοδιακόπτης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το σύνολο των εστιών και ρυθμίζεται ώστε να αντιστοιχεί σε μία μόνο Πλήκτρα...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:08 Page 50 2 2 / / ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ • • Πως να ξεκλειδώσετε τις εστίες ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ • • Πατήστε το πλήκτρο κλειδώματος έως ότου “ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ” σβήσει η ενδεικτική λυχνία και έως ότου ακουστεί...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:08 Page 51 3 3 / / ΒΑΣΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ • • ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ προκαλούν τη διακοπή της λειτουργίας της συσκευής ή την ακαταλληλότητα της Αποφεύγετε τις προσκρούσεις με τα σκεύη: χρήσης της. Η υαλοκεραμική επιφάνεια είναι πολύ Μην...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:08 Page 52 4 4 / / ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΚΑΙ ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ •Κατά τη σύνδεση ΠΑΡΑΤΗΡΕΙΤΕ ΟΤΙ: ΠΙΘΑΝΑ ΑΙΤΙΑ: ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ: Μία φωτεινή ένδειξη εμφανίζεται. Τίποτα. Κανονική λειτουργία. Πρόβλημα στην κεντρική ασφάλεια. Ελέξτε την καταλληλότητά Η σύνδεση της συσκευής σας της.
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:08 Page 53 5 / ΠΙΝΑΚΑΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ • • ΥΑΛΟΚΕΡΑΜΙΚΕΣ ΕΣΤΙΕΣ Τ Τ Η Η Γ Γ Α Α Ν Ν Ι Ι Σ Σ Μ Μ Α Α Ψ Ψ Η Η Σ Σ Ι Ι Μ Μ Ο Ο / / Ρ Ρ Ο Ο Δ Δ Ι Ι Σ Σ Μ Μ Α Α Σ...
Page 54
B B R R A A N N D D T T . Kijk ook op onze site www.brandt.com, daar vindt u al onze producten en nuttige en aanvullende informatie.
Page 55
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:08 Page 55 INHOUD Veiligheidsaanwijzingen _______________________________________________ • Respect voor het milieu _______________________________________________ • Beschrijving van het apparaat __________________________________________ • 1 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Keuze van de plaats __________________________________________________ • Inbouw ____________________________________________________________ • Aansluiting _________________________________________________________ • 2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT Beschrijving van de bovenzijde ________________________________________ •...
Zolang een kookzone die in gebruik is heet is, draag bij aan de bescherming van het milieu brandt een lampje of “H H ”(naargelang de mo- door dit materiaal in de hiervoor bestemde dellen) relatief aan deze zone op de indicator.
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:08 Page 59 1 1 / / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT • • - 16A AANSLUITING • Aansluiting 400V 2N Scheid voor de aansluiting de 2 fasedraden Deze kookplaten moeten worden aangeslo- L1 en L2. ten op het net met behulp van een stekker, overeenkomstig de voorschriften van IEC 60083 of een eenpolige onderbreker, over- Zwart...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:08 Page 60 2 2 / / GEBRUIK VAN HET APPARAAT • • BESCHRIJVING VAN DE BOVENZIJDE TV 620 1 1 8 8 c c m m 1 1 6 6 , , 5 5 c c m m 1500 W 1200 W 2 2 3 3 c c m m...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:08 Page 61 2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT • • KOOKPOTTEN VOOR PLATEN VAN GLASKERAMIEK Advies Gebruik een kookpot met een aange- • • De kookpotten paste grootte. De diameter van de bodem Deze moeten bestemd zijn voor het koken op van de kookpot moet gelijk zijn aan of gro- elektrische fornuizen.
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:08 Page 62 2 2 / / GEBRUIK VAN HET APPARAAT • • BESCHRIJVING VAN INSTELLEN VAN DE SCHAKELKLOK DE BEDIEN INGEN Er is één draaiende schakelklok voor de totali- teit van de kookzones. Deze wordt voor één kookzone tegelijk gebruikt.
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:08 Page 63 2 2 / / GEBRUIK VAN HET APPARAAT • • • • GEBRUIK VAN DE BEVEILIGINGEN BIJ KOOK- PLAAT IN WERKING KINDERBEVEILIGING” Uw kookplaat heeft een kinderbeveiliging die •Auto-Stop systeem de bedieningen vergrendelt wanneer de plaat Indien u de bereiding vergeet stop te zetten, niet is ingeschakeld (bijvoorbeeld bij het reini- is de kookplaat uitgerust met een beveiliging...
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:08 Page 64 3 3 / / PERIODIEK ONDERHOUD VAN HET APPARAAT • • Beschadigingen die de werking van de BEHOUD VAN HET APPARAAT kookplaat niet storen of onmogelijk maken, vallen niet onder de garantie van dit appa- De kookpotten niet te hard op de kookplaat raat.
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:08 Page 65 4 4 / / SPECIALE MEDEDELINGEN EN INCIDENTEN •Bij de inwerkingstelling U CONSTATEERT HET VOLGENDE: MOGELIJKE OORZAKEN: OPLOSSINGEN: Er verschijnt een lichtgevend display. Niets. Normale werking. De installatie is doorgeslagen. Controleer de conformiteit. Verkeerde aansluiting van de Zie hoofdstuk aansluiting.
99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:08 Page 66 5 / KOOK TABEL • • GLASKERAMIEK K K O O K K E E N N / / S S T T O O V V E E N N B B R R A A D D E E N N W W A A R R M M B B A A K K K K E E N N E E N N B B A A K K K K E E N N / / G G O O U U D D B B R R U U I I N N...