Page 1
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:26 Page 1 Guide d’utilisation et d’installation de votre table vitrocéramique Guia de utilização e de instalação da sua mesa de grelhar munida de vidro cerâmico Ïäçãüò ÷ñÞóçò êáé åãêáôÜóôáóçò ôùí õáëïêåñáìéêþí åóôéþí ôçò êïõæßíáò óáò Gebruiks- en installatiehandleiding van uw vitrokeramische kookplaat TV350..6,5 kW 9963 2421 01/04...
CERGY PONTOISE CEDEX ou nous téléphoner au : * Service fourni par Brandt Customer Services, societe par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros - 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303 Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 Euros...
à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). A la pointe de l'innovation, Brandt contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:26 Page 4 Votre table en toute sécurité Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à...
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:26 Page 5 Installer votre table en toute sécurité hoix d’installation L’appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible La table peut être encastrée directement dans le plan de travail au dessus du four en position haute.
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:26 Page 6 Installer votre table en toute sécurité ranchement sur four Posez le four devant le meuble. Démontez la plaque de fermeture supérieure du four (voir Mode d'emploi et Instructions de montage de votre four). Raccordez le fil de mise à la terre (jaune/vert) du câble d'alimentation de votre table aux bornes spéciales situées sur votre four et signalées par...
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:26 Page 7 Utiliser votre table en toute simplicité TV 350 Ø 16,5 cm Ø 20 cm 1,2 kW 1,8 kW Ø 23 cm Ø 16,5 cm 2,3 kW 1,2 kW...
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:26 Page 8 Utiliser votre table en toute simplicité ise en marche Arrêt commande sur four one additionnelle Tournez la manette dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic au delà de la position 9. Réglez alors la puissance de votre zone de chauffe.
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:26 Page 9 Utiliser au mieux vos foyers vitrocéramique Les récipients doivent être conçus pour la cuisine à l'électricité. Utilisez des récipients à fond plat qui épousent parfaitement la surface du foyer : - en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou “sandwich”. - en aluminium avec fond dressé...
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:26 Page 10 Comment préserver et entretenir votre table Vous ne devez pas Vous devez Eviter les chocs avec les récipients: La surface verre est très résistante, mais n’est tou- Poser des ustensiles en plastique sur la surface tefois pas incassable.
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:27 Page 11 Guide de cuisson les puissances maximale sont réservées aux fritures et montées rapides à ébullition.
Page 12
à sua escuta para responder a todas as suas perguntas ou atender as suas sugestões (morada no fim deste manual). Na ponta da inovação, Brandt contribui assim para a melhoria da qualidade do seu quotidiano fornecendo-lhe produtos cada vez mais eficazes, de utilização fácil, que protegem o ambiente e que são estéticos e fiáveis.
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:27 Page 13 A sua mesa em total segurança Concebemos esta mesa de cozedura para ser utilizada por particulares em locais de habitação Com a preocupação de aperfeiçoar constantemente o desempenho dos nossos produtos, reservamo- nos o direito de modificar s suas características técnicas, funcionais ou estéticas que dependem da evolução da técnica.
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:27 Page 14 Instale a sua mesa com o máximo de segurança scolha da instalação O aparelho deve ser instalado de modo a que a ficha da tomada de corrente seja acessível. A placa poderá ser encastrada directamente na bancada, sobre o forno, desde que fique a uma distância mínima de 10 mm deste.
Page 15
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:27 Page 15 Instale a sua mesa com o máximo de segurança igação a um forno Ponha o forno diante do móvel. Desmonte a placa de cobertura superior do forno (ver Modo de emprego e Instruções de montagem do forno).
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:27 Page 16 Utilize a sua mesa com toda a facilidade TV 350 Ø 16,5 cm Ø 20 cm 1,2 kW 1,8 kW Ø 23 cm Ø 16,5 cm 2,3 kW 1,2 kW...
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:27 Page 17 Utilize a sua mesa com toda a facilidade otão ligar/desligar Comando no forno ona adicional Gire o manípulo no sentido dos ponteiros de um relógio para além da posição 9 até ouvir um clique. regule então a potência da sua zona de aquecimento.
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:27 Page 18 Utilização correcta dos seus recipientes Os recipientes devem ser próprios para cozinhar a electricidade. Utilize recipientes de fundo plano que assentem perfeitamente sobre a superfície da placa : - em aço inoxidável com fundo em três metais, grosso ou com várias camadas, - em alumínio com fundo liso e grosso, - em aço esmaltado.
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:27 Page 19 Como resguardar e manter a sua placa limpa? O que se deve fazer O que não se deve fazer Evitar os choques com os recipientes: Pousar utensílios de plástico sobre a superfície enquanto esta estiver quente. A superfície de vidro é...
Page 32
Geachte klant, U heeft net een kookplaat van BRANDT aangekocht. We willen u hier graag voor bedanken. Onze onderzoeksteams hebben voor u een nieuwe generatie van apparaten ontworpen waarmee koken en bakken dag na dag een waar plezier wordt.
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:29 Page 33 Veilig gebruik van uw kookplaat Deze kookplaat is ontworpen voor gebruik door privé-personen in woningen. Wij streven ononderbroken naar verbetering van onze produkten en behouden ons dan ook het recht voor de technische, functionele en esthetische kenmerken van onze produkten te wijzigen om ze aan de nieuwste technische evolutie aan te passen.
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:29 Page 34 Veilige installatie van uw kookplaat euze van installatie Installeer de kookplaat zo dat de stekker altijd makkelijk bereikbaar blijft. U kan de kookplaat direct in het werkblad boven de oven inbouwen (minimale afstand : 10 cm). Raadgevingen voor het inbouwen...
Page 35
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:29 Page 35 Veilige installatie van uw kookplaat Aansluiting Plaats de oven voor het meubel. Verwijder de bovenste afdekplaat van de oven. (Zie handleiding en montageaanwijzingen van uw oven). Verbind de aardingdraad (geel/groen) van de voedingskabel van uw kookplaat met de speciale klemmen op uw oven Verbind de connectoren (voeding van de BELANGRIJK!
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:29 Page 36 Praktisch gebruik van uw kookplaat TV 350 Ø 16,5 cm Ø 20 cm 1,2 kW 1,8 kW Ø 23 cm Ø 16,5 cm 2,3 kW 1,2 kW...
Page 37
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:29 Page 37 Praktisch gebruik van uw kookplaat oe zet ik de bijkomende kookzone aan en uit? Bediening op de oven ijkomende zone Draai de bedieningsknop in wijzerzin tot u na stand 9 een klik hoort. Stel nu het vermogen van de kookzone in.
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:29 Page 38 Optimaal gebruik van uw vitrokeramische kookzones Kies altijd kookpannen die geschikt zijn voor elektrisch koken. Gebruik kookpannen met een vlakke bodem die perfect op de oppervlakte van de kookplaat liggen : - kookpannen in roestvrij staal met een trimetalbodem of sandwichstruktuur.
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:29 Page 39 Zorgzaam gebruik en onderhoud van uw kookplaat Wat u MOET doen... Wat u NIET mag doen... Vermijd bruuske bewegingen van de kookpan op de kookplaat. Plaats geen plastic keukengerei op nog De glasplaat is weliswaar zeer bestendig maar niet warme kookzones.