Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46

Liens rapides

DATALINK PRO
Quick Start Guide
快速入门指南
快速入門指南
クイックスタートガイド
빠른 시작 가이드
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guia de início rápido
Краткое руководство пользователя
2017.08
V1.4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour dji DATALINK PRO

  • Page 1 DATALINK PRO Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 빠른 시작 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя 2017.08 V1.4...
  • Page 2 Belangrijke opmerkingen worden aangeduid met dit symbool. As notas importantes são indicadas por este símbolo. Важные примечания обозначаются этим символом. Download the latest version from 您可以在 DJI 官方网站查询最新版本 您可至下列網址下載最新版本 から最新バージョンをダウンロードしてください 최신 버전은 다음 웹 사이트에서 다운로드하십시오 . Die aktuelle Fassung finden Sie unter Descargue la última versión en...
  • Page 3 Contents Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 빠른 시작 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя Compliance Information...
  • Page 4 5. Only use the DATALINK PRO in an open environment free from radio interference. 6. Only pair the DATALINK PRO Base Station with a Mobile Station in the same frequency band. Note that the DATALINK PRO 400 and DATALINK PRO 900 are not compatible.
  • Page 5 Double-sided tape 4-pin Cable ×1 * The DATALINK PRO 400 and DATALINK PRO 900 use different antennas with identical functionality. No need to install antennas for the TAIWAN version as the antennas are built-in. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 6 Refer to the “D-RTK User Manual” for details if using the D-RTK. Usage Use the DATALINK PRO in an open environment free from radio interference. The DATALINK PRO can work in Full Duplex Mode and Broadcast Mode as described below: 1. Full Duplex Mode: Toggle the 4-position switch to the UART_SW1, CAN_SW2 or USB_SW3 position.
  • Page 7 Mobile Station one by one. • Power cycle the DATALINK PRO, Flight Control System and D-RTK after upgrading. • DJI Assistant 2 supports Windows 7 (or later) or Mac OS X 10.9 (or later). © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 8 Green information is clear. Parameter error after powering on. If not ..Blinking Red resolved by power cycling, contact your dealer. Specifications Type DATALINK PRO 400 DATALINK PRO 900 Performance Mainland China: 13dBm 10dBm FCC: 27dBm Taiwan, China: Transmission Power...
  • Page 9 Base Station: DC 9 V Voltage Mobile Station: DC 9 V Max. Current 230 mA 130 mA (Transmitting Signal) Max. Current 70 mA (Receiving Signal) This content is subject to change. Download the latest version from www.dji.com/support Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 10 设置参数值。 3. 安装时请勿弯曲和折叠天线。 4. 使用过程请确保基站和移动端的天线均不受遮挡。 5. 在开阔不受无线电干扰的环境中使用。 6. 只能同频率之间的 DATALINK PRO 基站和移动端进行配对 (DATALINK PRO 400 与 DATALINK PRO 900 不能配对)。 7. 升级固件时,先将开关拨至 COMBO_SW4 的位置,然后连接模块 到 PC,再进入 DJI Assistant 2 调参软件。 8. 使用 DATALINK PRO 400 时,请勿与同频段的对讲机一起使用, 避免干扰 DATALINK PRO 工作。...
  • Page 11 简  介 DATALINK PRO 由基站和移动端组成,可通过无线方式实时进行数据 传输。DATALINK PRO 包括 DATALINK PRO 400 和 DATALINK PRO 900 两个版本,可满足不同地区的频率要求;有多种功能的双向传输 链路,可适配 DJI A3 和 D-RTK;采用与 DJI Lightbridge 系列高清图 传和遥控器不同的工作频段,规避无线电干扰;支持多种接口,用户 可设置 USB、CAN 和 UART 单独或者组合输入输出。 部件说明 基站 1 天线接口 B:UART 口,支持波特率为 115200 bps 2 工作状态指示灯...
  • Page 12 安装连线 下面以 DJI Matrice 600,D-RTK,DATA LINK PRO 900 为例,进行 安装连线示例。 1. 拧紧基站天线;安放基站到 D-RTK 地面端底座上;拧紧底座上面 的螺丝;使用 8 针线连接移动端与 D-RTK 地面端的 CAN/UART 端口。 2. 使用双面胶固定移动端到飞行器上,安装移动端天线并固定到天 线夹上;使用 8 针线连接移动端与 D-RTK 地面端的 CAN/UART 端口。 • 如使用 DJI D-RTK,请阅读《D-RTK 用户手册》。 使用方法 请确保在开阔环境中使用 DATALINK PRO, 周围没有无线电信号干扰。...
  • Page 13 1. 从 DJI 官方网站 www.dji.com 下载调参软件 DJI Assistant 2 安装 包并按照提示进行安装,然后运行调参软件。 2. 将基站开关拨至 COMBO_SW4 位置后,连接到电脑,根据提示 进行参数设置。 3. 将移动端开关拨至 COMBO_SW4 位置后,连接到电脑,根据提 示进行参数设置。如果使用多个移动端,务必逐个进行参数设置。 • 可使用调参软件分别升级基站和移动端,升级完成后请务 必给 DATALINK PRO、A3 飞控系统和 D-RTK 重新上电。 • DJI Assistant 2 需使用 Win7 及以上系统或 Mac OS X 10.9 及以上系统。 © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 14 基 站:2.1 W 1.2 W 基 站: 功耗 移动端:0.65 W 0.65 W 移动端: 特 性 中国大陆:430-432 CE: 869.525 FCC: 903-925.5 中国台湾: 通信频率 429.175-429.2375 903-925.5 加拿大: (MHz) 916.5-925.5 澳大利亚: 韩国: 923.1-926.3 447.8625-447.9875 日本: 115200 bps 串口波特率 © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 15 天线 垂直极化 USB,UART,CAN 支持接口 支持移动端数量 双向模式:1 个,广播模式:32 个 支持 DJI 产品 A3,D-RTK 0℃至 45℃ 工作环境温度 -40℃至 85℃ 储存环境温度 5% - 95%,无结露 湿度要求 基 站:82.9 mm×51 mm×14.35 mm 尺寸 (不含天线) 移动端:57.8 mm×42.3 mm×9.35 mm 基 站:53 g,移动端:25.5 g 重量 (不含天线) 电源要求...
  • Page 16 3. 請勿過度彎曲或收折天線。 4. 確認基地台和行動台的天線無礙。 5. 僅在不受無線電干擾的開放環境中使用 DATALINK PRO。 6. 僅將 DATALINK PRO 基地台與相同頻帶中的行動台配對。請注意, DATALINK PRO 400 和 DATALINK PRO 900 不相容。 7. 將韌體升級時,請將 4 段開關切換至 COMBO_SW4 位置,連接模組與 PC,然後執行 DJI Assistant 2。 8. 若要避免干擾,操作 DATALINK PRO 400 時,請勿在附近使用雙向收 發機或以約 400 MHz 頻帶操作的對講機。...
  • Page 17 簡介 DATALINK PRO 可用於即時無線資料傳輸,包括在基地台和行動台之間通 訊。提供 DATALINK PRO 400 和 DATALINK PRO 900 版本,以符合不同 區域的需求。多功能雙向傳輸連結完美契合 DJI A3 飛行控制系統和 D-RTK 的需求。使用接近 400 MHz 和 900 MHz 的頻帶,以避免無線電干擾 DJI Lightbridge 和遙控器。支援多重介面 ( 例如 USB、CAN 和 UART),提供 額外連線能力。 概覽 基地台 1. 天線介面 B. 支援傳送速率 115200 bps 的 UART 2.
  • Page 18 安裝和連線 以下使用 DATALINK PRO 900、DJI Matrice 600、D-RTK 和 DJI 智慧飛行 電池說明一般安裝和連線。 1. 接上基地台天線。將基地台放在 D-RTK 地面系統的底板上,然後使用 螺絲固定 (D-RTK 產品隨附 )。接著以 8 針腳纜線連接基地台和 D-RTK 地面系統。 2. 使用雙面膠帶將行動台安裝至 DJI Matrice 600。將天線接至行動台, 並使用兩個夾子將天線固定至架臂。接著以 8 針腳纜線連接行動台和 D-RTK 航空系統。 • 如果使用 D-RTK,請參閱「D-RTK 使用者手冊」瞭解詳細資訊。 使用方法 在不受無線電干擾的開放環境中使用 DATALINK PRO。DATALINK PRO 可以全雙工模式和廣播模式運作,如下所述:...
  • Page 19 2. 將 4 段開關切換至 COMBO_SW4 位置,於 DJI Assistant 2 執行時將基 地台連接至電腦,然後根據訊息提示設定參數。 3. 以相同方式設定行動台。如果使用多個行動台,您必須逐一設定每個行 動台。 • 升級後,請將 DATALINK PRO、飛行控制系統和 D-RTK 關機再 重新啟動。 • DJI Assistant 2 支援 Windows 7 ( 或更新版本 ) 或 Mac OS X 10.9 ( 或更新版本 )。 運作狀態 LED 說明 恆亮白色 裝置正在初始化,僅在電源開啟時顯示。 — 基地台:在全雙工模式下,所有行動台皆中...
  • Page 20 5% 至 95%,無凝結 濕度 基地台: 82.9 mm x 51 mm × 14.35 mm 尺寸 ( 不含天線 ) 行動台: 57.8 mm x 42.3 mm x 9.35 mm 重量 基地台:53 g ( 不含天線 ) 行動台:25.5 g © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 21 電源供應 基地台:DC 9 V 電壓 行動台:DC 9 V 最大電流 230 mA 130 mA ( 傳輸訊號 ) 最大電流 70 mA ( 接收訊號 ) 內容可能時有變動。 您可至下列網址下載最新版本: www.dji.com/support Copyright © 2017 大疆創新 版權所有 © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 22 免責事項 この度は DATALINK PRO (以下、 「 本製品」 ) をお買い上げいただき、 誠にあり がとうございます。 本製品の使用前にはこの免責事項をよくお読みください。 本製品を使用すると、 この免責事項をすべて読み、 これに同意したものとみな されます。 本製品は、 必ずユーザーマニュアルに従って取り付けおよび使用し てください。 SZ DJI Technology Co., Ltd. およびその関連会社は、 本製品が不 適切な方法で使用、 取り付けまたは修理されたこと (これには、 指定以外のア クセサリを使用したことなどが含まれますが、 これに限定されません) により、 直接または間接的な原因で生じた物的損害または人的被害についていかな る責任も負いません。 は、 SZ DJI Technology Co., Ltd. ( 「DJI」 ) およびその関連会社の登録商...
  • Page 23 DATALINK PRO 900 のアンテナ x 3 または アクセサリ 8 ピンケーブル x 2 マイクロ USB ケーブル 1 本 両面テープ 4 ピンケーブル x 1 * DATALINK PRO 400 および DATALINK PRO 900 では、 同じ機能を持った異なるアン テナを使用します。 台湾向けバージョンにはアンテナが内蔵されているため、 アンテ ナを取り付ける必要はありません。 © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 24 取り付けおよび接続 以下では、 DATALINK PRO 900、 DJI Matrice 600、 D-RTK、 DJI インテリジェント フライトバッテリーを使用して、 一般的な取り付けおよび接続について説明し ます。 1. ベースステーションのアンテナを取り付けます。 ベースステーションを D-RTK グランドシステムのベースボードの上に置き、 ねじ (D-RTK 製品に 同梱) を使って固定します。 次に、 ベースステーションと D-RTK グランドシ ステムを 8 ピンケーブルで接続します。 2. 両面テープを使ってモバイルステーションを DJI Matrice 600 に取り付け ます。 アンテナをモバイルステーションに接続し、 クリップを 2 つ使ってフ...
  • Page 25 表示されたメッセージに従ってパラメータを設定します。 3. モバイルステーションも同様に設定します。 複数のモバイルステーションを 使用している場合は、 各モバイルステーションを 1 つずつ設定する必要が あります。 • アップグレード後は、 DATALINK PRO、 フライトコントロールシステ ム、 D-RTK の電源を切って入れ直します。 • DJI Assistant 2 は Windows 7 ( 以降) および Mac OS X 10.9 ( 以降) に対応しています。 動作ステータス LED 解説 デバイスを初期化中です。 電源をオンにした 白色点灯...
  • Page 26 CE : 300 m FCC : 2000 m 中国本土 : 600 m カナダ : 2000 m 伝送距離 台湾、 中国 : 1000 m オースト 韓国 : 1000 m 2000 m ラリア : 日本 : 1200 m © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 27 ベースステーション : 53 g 重量 (アンテナを含まない) モバイルステーション : 25.5 g 電源 ベースステーション : DC 9 V 電圧 モバイルステーション : DC 9 V 最大電流 230 mA 130 mA (送信信号) 最大電流 70 mA (受信信号) 本内容は変更されることがあります。 最新版は下記よりダウンロードしてください www.dji.com/support Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 28 중국 본토에서 제품 구매 시 중국어 버전이 우선적으로 적용되며 기타 지역에서 제품 구매 시 영어 버전이 우선적으로 적용됩니다. 경고 1. 해당 주파수 대역과 현지 법률 및 규정에 따라서만 DATALINK PRO를 사용하십 시오. 2. DATALINK PRO를 처음 사용할 때 DJI Assistant 2에서 모든 모듈이 연결되었고 매개변수가 올바르게 설정되었는지 확인하십시오. 3. 안테나를 과도하게 구부리거나 접지 마십시오. 4. 안테나가 기지국과 이동국을 모두 지원하는지 확인하십시오. 5. 무선 간섭이 없는 열린 공간에서만 DATALINK PRO를 사용하십시오. 6. 동일한 주파수 대역에서 DATALINK PRO 기지국을 이동국과 페어링하십시오. 참 고로 DATALINK PRO 400과 DATALINK PRO 900은 호환되지 않습니다. 7. 펌웨어를 업그레이드할 때 4단 스위치를 COMBO_SW4 위치로 전환하고 모듈을 PC에 연결한 다음 DJI Assistant 2를 실행하십시오. 8. 간섭을 받지 않으려면 DATALINK PRO 400을 작동시킬 때 400MHz 대역 근처 에서 양방향 트랜시버나 워키토키를 사용하지 마십시오. 9. DJI 순정 부품 또는 DJI에서 인증한 부품만을 사용합니다. 인증되지 않은 부품 또 는 DJI 비공인 제조업체의 부품을 사용하면 시스템 오작동 및 안전성 저하의 원인 이 될 수 있습니다. 10. DATALINK PRO 및 해당 구성 요소에 이물질(예: 물, 기름, 흙, 모래 등)이 없는지 확인하십시오. 11. 이 제품을 사용할 때 필요한 관련 DJI 제품의 최신 사용 설명서 또는 소프트웨어 버전을 다운로드하십시오. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 29 A. CAN 포트(1Mbps 보 레이트) C1: UART_SW1 A1: 전원(DC 9V 입력) C2: CAN_SW2 A2: GND C3: USB_SW3 A3: CAN-H C4: COMBO_SW4 A4: CAN-L 이동국 1. 안테나 인터페이스 2. 연결 버튼 3. Micro USB 4. CAN/UART 포트(기지국과 동일한 사양) 5. 4단 스위치(기지국과 동일한 사양) 6. 작동 상태 표시기 기지국 안테나* DATALINK PRO 400 안테나 ×1 또는 DATALINK PRO 900 안테나 ×1 이동국 안테나 * DATALINK PRO 400 안테나 ×3 또는 DATALINK PRO 900 안테나 ×3 액세서리 8핀 케이블 ×2 Micro USB 케이블 ×1 양면 테이프 4핀 케이블 ×1 * DATALINK PRO 400 및 DATALINK PRO 900는 기능이 같은 다른 안테나를 사용합니다. 안테나가 내장되어 있으므로 TAIWAN 버전 안테나를 설치할 필요가 없습니다. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 30 설치 및 연결 아래에서는 DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK 및 DJI 인텔리전트 플라 이트 배터리를 사용하여 일반적인 설치 및 연결 방법을 설명합니다. 1. 기지국 안테나를 연결합니다. D-RTK 지상 시스템의 기본 보드에 기지국을 배치 하고 나사(D-RTK 제품에 포함되어 있음)로 고정합니다. 그런 다음 8핀 케이블을 사용하여 기지국과 D-RTK 지상 시스템을 연결합니다. 2. 양면 테이프를 사용하여 이동국을 DJI Matrice 600에 설치합니다. 이동국에 안테 나를 연결하고 클립 2개를 사용하여 프레임 암에 고정시킵니다. 그런 다음 8핀 케 이블을 사용하여 이동국과 D-RTK 항공 시스템을 연결합니다. •D-RTK 사용에 관한 자세한 내용은 "D-RTK 사용 설명서"를 참조하십 시오. 사용 무선 간섭이 없는 열린 공간에서 DATALINK PRO를 사용하십시오. DATALINK PRO는 아래에 설명된 대로 전이중 모드, 방송 모드 에서 사용할 수 있습니다. 1. 전이중 모드: 4단 스위치를 UART_SW1, CAN_SW2 또는 USB_SW3 위치로 전환 합니다. 이 설정이 지점 대 지점 통신에 유용합니다. 2. 방송 모드: 4단 스위치를 UART_SW1, CAN_SW2 또는 USB_SW3 위치로 전환합니 다. 이 설정이 지점 대 다중 지점(최대 32) 전송에 유용합니다. •DJI Assistant 2에서 전이중 모드와 방송 모드를 켜거나 끌 수 있습니다. •D-RTK를 사용 중이고 전이중 모드 또는 방송 모드에서 동작하고 있는 경 우 4단 스위치를 UART_SW1 위치로 전환했는지 확인합니다. 그렇지 않으 면 D-RTK가 DATALINK PRO에서 데이터를 수신하지 못할 수 있습니다. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 31 5. 연결이 완료되면 기지국과 이동국의 연결 모드가 종료되고 서로 연결된 상태를 유 지합니다. 6. 단일 대 다중 시스템을 설정할 때 2-5 연결 절차를 따라 다른 이동국을 하나씩 연 결합니다. DJI Assistant 2로 매개변수 구성 1. www.dji.com에서 DJI Assistant 2를 다운로드하여 컴퓨터에 설치합니다. 2. 4단 스위치를 COMBO_SW4 위치로 전환하고 기지국을 DJI Assistant 2가 실행 중인 컴퓨터에 연결한 다음 표시되는 메시지에 따라 매개변수를 구성합니다. 3. 이동국도 같은 방법으로 구성합니다. 여러 개의 이동국을 사용하면 각 이동국을 하나씩 구성해야 합니다. •업그레이드 후 DATALINK PRO, 비행 제어 시스템 및 D-RTK를 켭니다. •DJI Assistant 2는 Windows 7(이상) 또는 Mac OS X 10.9(이상)를 지원 합니다. 작동 상태 LED 설명 흰색 유지 장치 시작하는 중. 전원을 켰을 때만 표시됩니다. — 기지국: 전이중 모드에서 모든 이동국의 연결이 끊어졌습니다. 빨간색 유지 — 이동국: 전이중 모드와 방송 모드에서 모든 이동 국의 연결이 끊어졌습니다. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 32 430-432 FCC: 903-925.5 대만: 주파수 대역(MHz) 캐나다: 903-925.5 429.175-429.2375 호주: 916.5-925.5 한국: 일본: 923.1-926.3 447.8625-447.9875 직렬 데이터 속도 115200bps 안테나 옵션 수직 편파형 지원되는 인터페이스 USB, UART, CAN 지원되는 최대 이동국 개수 전이중 모드: 1, 방송 모드: 32 지원되는 DJI 제품 A3, D-RTK 작동 온도 32° ~ 113°F(0° ~ 45°C) 보관 온도 -40° ~ 185°F(-40° ~ 85°C) 습도 5%~95%(비응축) 기지국: 82.9mm × 51mm × 14.35mm 크기 (안테나 미포함) 이동국: 57.8mm × 42.3mm × 9.35mm © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 33 무게 (안테나 미포함) 기지국: 53g, 이동국: 25.5g 전원 공급 장치 전압 기지국: DC 9V, 이동국: DC 9V 최대 전류(전송 신호) 230mA 130mA 최대 전류 (수신 신호) 70mA 간편 사용 안내는 사전 고지 없이 변경될 수 있습니다. 자세한 내용은 사용 설명서를 다운로드하십시오 www.dji.com/support Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 34 3. Die Antennen dürfen nicht geknickt werden. 4. Prüfen Sie die Antennen der Basisstation und der Mobilstation. 5. Verwenden Sie den DATALINK PRO nur unter freiem Himmel und in Gebieten ohne Funkstörungen. 6. Koppeln Sie die Basisstation des DATALINK PRO nur mit einer Mobilstation mit identischem Frequenzband.
  • Page 35 Micro-USB-Kabel x 1 Doppelseitiges Klebeband 4-poliges Kabel ×1 * Der DATALINK PRO hat für DATALINK PRO 400 und DATALINK PRO 900 verschiedene Antennen mit identischer Funktion. Bei der TAIWAN-Ausführung müssen keine Antennen montiert werden, da sie in das Gerät integriert sind.
  • Page 36 Installieren und anschließen Im folgenden Abschnitt wird das Installieren und Anschließen der Geräte anhand einer Kombination aus DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK und DJI Intelligent Flight Battery veranschaulicht. 1. Montieren Sie die Antenne der Basisstation. Setzen Sie die Basisstation auf die Grundplatte des D-RTK-Bodensystems, und befestigen Sie sie mit einer Schraube (wird bei D-RTK mitgeliefert).
  • Page 37 6. Wiederholen Sie das Koppelverfahren (Punkt 2 bis 5), wenn Sie weitere Mobilstationen hinzufügen möchten (Point-to-Multipoint). Parametrierung mit dem DJI Assistant 2 1. Laden Sie auf www.dji.com den DJI Assistant 2 herunter, und installieren Sie ihn auf Ihrem Computer. 2. Stellen Sie den 4-Positionen-Schalter auf „COMBO_SW4“, schließen Sie die Basisstation bei laufendem DJI Assistant 2 an den Computer an, und konfigurieren Sie dann die Parameter gemäß...
  • Page 38 Kanada: 903-925,5 429,175-429,2375 Australien: 916,5-925,5 Südkorea: Japan: 923,1-926,3 447,8625-447,9875 Serielle Datenrate 115200 bit/s Antennen Vertikal polarisiert Kompatible USB, UART, CAN Schnittstellen Full Duplex-Modus: 1 Max. Anzahl Mobilstationen Broadcast-Modus: 32* Unterstützte DJI- A3, D-RTK Produkte © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 39 (ohne Antenne) Mobilstation: 25,5 g Stromversorgung Basisstation: 9 VDC Spannung Mobilstation: 9 VDC Max. Stromstärke 230 mA 130 mA (Übertragungssignal) Max. Stromstärke 70 mA (Empfangssignal) Änderungen vorbehalten. Die aktuelle Fassung finden Sie auf www.dji.com/support Copyright © 2017 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 40 1. Solo use DATALINK PRO en la banda de frecuencia correspondiente y de conformidad con las leyes y normativas locales. 2. Al usar DATALINK PRO por primera vez, asegúrese de que todos los módulos estén conectados y que los parámetros se hayan configurado correctamente en DJI Assistant 2.
  • Page 41 DJI A3, el módulo D-RTK. Utiliza bandas de frecuencia de aproximadamente 400 MHz y 900 MHz para evitar las interferencias de radio con DJI Lightbridge y el control remoto. Además, es compatible con varias interfaces, como USB, CAN y UART, por lo que ofrece funciones de conectividad adicionales.
  • Page 42 D-RTK. Utilice DATALINK PRO en espacios abiertos sin interferencias de radio. El DATALINK PRO puede funcionar en el modo de dúplex, tal y como se describe a continuación: 1. Modo de dúplex completo: Cambie el interruptor de 4 posiciones a la posición UART_SW1, CAN_SW2 o USB_SW3.
  • Page 43 • Apague y vuelva a encender el DATALINK PRO, el sistema de control de vuelo y el D-RTK después de la actualización. • DJI Assistant 2 es compatible con Windows 7 (o posterior) o Mac OS X 10.9 (o posterior).
  • Page 44 27 dBm Corea del sur: 10 dBm Japón: 10 dBm 300m FCC: 2000m China continental: 600 m Distancia de transmisión Taiwán, China: 1000 m Canadá: 2000m Corea del sur: 1000 m Australia: 2000m Japón: 1200m © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 45 Estación móvil: 9 V CC Corriente máx. (Señal 230 mA 130 mA de transmisión) Corriente máx. 70 mA (Señal de recepción) Este contenido está sujeto a cambios. Descarga la última versión de www.dji.com/support Copyright © 2017 DJI Todos los derechos reservados.
  • Page 46 SZ DJI Technology Co., Ltd. (abrégée en « DJI ») et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détendeurs respectifs.
  • Page 47 A3 de DJI, le D-RTK. Utilisez des bandes de fréquence près des bandes 400 MHz et 900 MHz pour éviter les interférences radio avec le système DJI Lightbridge et la radiocommande. La prise en charge de plusieurs interfaces, comme USB, CAN et UART, offre des connectivités supplémentaires.
  • Page 48 D-RTK). Ensuite, connectez la station de base au système au sol D-RTK à l'aide du câble à 8 broches. 2. Installez la station mobile sur la DJI Matrice 600 avec la bande adhésive double face. Fixez les antennes sur la station mobile et attachez-les aux bras du châssis avec deux clips.
  • Page 49 2. Mettez le commutateur à 4 positions sur la position COMBO_SW4, connectez la station de base à l'ordinateur pendant que DJI Assistant 2 s'exécute, puis configurez les paramètres au fur et à mesure des invites. 3. Configurez la station mobile de la même façon. Si plusieurs stations mobiles sont utilisées, vous devez les configurer les unes après les autres.
  • Page 50 Australie : 2000m Corée du Sud: 1000 m Japon : 1200m Station de base : Station de base : 2,1 W 1,2 W Consommation électrique Station mobile : Station mobile : 0,65 W 0,65 W © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 51 Voltage Station mobile : 9 V CC Courant max. (signal 230 mA 130 mA d'émission) Courant max. 70 mA (signal de réception) Contenu sujet à modifications. Téléchargez la dernière version à l'adresse www.dji.com/support Copyright © 2017 DJI Tous droits réservés.
  • Page 52 5. Utilizzare DATALINK PRO esclusivamente all'aperto, in un ambiente libero da interferenze radio. 6. Associare la stazione base di DATALINK PRO a una stazione mobile solo nella stessa banda di frequenza. DATALINK PRO 400 e DATALINK PRO 900 non sono compatibili.
  • Page 53 Cavo micro-USB ×1 Nastro biadesivo Cavo a 4 pin ×1 * DATALINK PRO 400 e DATALINK PRO 900 utilizzano antenne diverse con funzioni identiche. Nella versione di TAIWAN non è necessario installare le antenne poiché sono integrate. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 54 Installazione e collegamento Di seguito vengono utilizzati DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK e la batteria di volo intelligente DJI per illustrare una tipica procedura di installazione e collegamento. 1. Collegare l'antenna della stazione base. Collocare la stazione base sulla scheda base del sistema di terra D-RTK, quindi fissarla con una vite (inclusa con il prodotto D-RTK).
  • Page 55 • Eseguire un ciclo di funzionamento di DATALINK PRO, del sistema di controllo di volo e di D-RTK dopo l'aggiornamento. • DJI Assistant 2 supporta Windows 7 (o successivo) o Mac OS X 10.9 (o successivo). © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 56 Distanza di trasmissione Canada: 2000m Taiwan, Cina: 1000 m Australia: 2000m Corea del Sud: 1000 m Giappone: 1200m Stazione base: Stazione base: 2,1 W 1,2 W Consumo energetico Stazione mobile: Stazione mobile: 0,65 W 0,65 W © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 57 Stazione mobile: CC 9 V Corrente max (segnale 230 mA 130 mA di trasmissione) Corrente max 70 mA (segnale di ricezione) Il contenuto del documento potrebbe cambiare. Scaricare l'ultima versione dal sito www.dji.com/support Copyright © 2017 DJI Tutti i diritti riservati.
  • Page 58 DJI gecertificeerde fabrikanten kunnen leiden tot storingen in het systeem en de veiligheid kan in het gedrang komen. 10. Zorg ervoor dat de DATALINK PRO en de onderdelen vrij zijn van vuil (bijv. water, olie, aarde en zand).
  • Page 59 Micro-USB-kabel x1 Dubbelzijdig tape 4-pins kabel x1 * De DATALINK PRO 400 en de DATALINK PRO 900 gebruiken verschillende antennes met dezelfde functionaliteit. Bij de uitvoering voor TAIWAN hoeven geen antennes te worden geïnstalleerd, aangezien deze al zijn ingebouwd. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 60 Installatie en verbinding In dit gedeelte worden de DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK en DJI Intelligent Flight Battery gebruikt om een typische installatie en verbinding weer te geven. 1. Sluit de antenne van het basisstation aan. Plaats het basisstation op de grondplaat van het D-RTK-grondsysteem en zet het vast met een schroef (wordt meegeleverd met het D-RTK-product).
  • Page 61 6. Volg de koppelprocedures 2-5 om andere mobiele stations één voor één te koppelen wanneer u een enkel-naar-meervoudig-systeem instelt. Configureren van parameters met DJI Assistant 2 1. Download DJI Assistant 2 van www.dji.com en installeer het op uw computer. 2. Zet de vierstandenschakelaar in de stand COMBO_SW4, verbind het basisstation met de computer terwijl DJI Assistant 2 wordt uitgevoerd en configureer vervolgens de parameters volgens de pop-upberichten.
  • Page 62 Basisstation: 2,1 W 1,2 W Stroomverbruik Mobiel station: Mobiel station: 0,65 W 0,65 W Eigenschappen China, vasteland: 869.525 430-432 FCC: 903-925.5 Taiwan, China: Frequentieband (MHz) Canada: 903-925.5 429.175-429.2375 Australië: 916.5-925.5 Zuid-Korea: Japan: 923.1-926.3 447.8625-447.9875 © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 63 Basisstation: DC 9 V Spanning Mobiel station: DC 9 V Max. stroom (signaal 230 mA 130 mA verzenden) Max. stroom 70 mA (signaal ontvangen) Deze inhoud is aan verandering onderhevig. Download de nieuwste versie op www.dji.com/support Copyright © 2017 DJI Alle rechten voorbehouden.
  • Page 64 Este produto e manual estão protegidos por direitos de autor pela DJI, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou manual deverá...
  • Page 65 Introdução O DATALINK PRO é utilizado para a transmissão de dados sem fios em tempo real, incluindo a comunicação entre a estação de base e a estação móvel. Existem versões do DATALINK PRO 400 e do DATALINK PRO 900 para responder aos requisitos de diferentes regiões. A ligação de transmissão bidirecional multifunções é...
  • Page 66 Instalação e ligação O seguinte exemplo utiliza o DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK e DJI Intelligent Flight Battery para ilustrar uma instalação e ligação típicas. 1. Fixe a antena da estação de base. Coloque a estação de base na placa de base no D-RTK Ground System e, em seguida, fixe-a com um parafuso (incluído no produto D-RTK).
  • Page 67 1. Transfira o DJI Assistant 2 de www.dji.com e instale-o no seu computador. 2. Mude o interruptor de 4 posições para a posição COMBO_SW4, ligue a estação de base ao computador com o DJI Assistant 2 em execução e, em seguida, configure os parâmetros de acordo com as mensagens apresentadas.
  • Page 68 Canadá: 2000m 1000 m Austrália: 2000m Coreia do Sul: 1000 m Japão: 1200m Estação de base: Estação de base: 2,1 W 1,2 W Consumo de energia Estação móvel: Estação móvel: 0,65 W 0,65 W © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 69 Estação móvel: CC de 9 V Corrente máx. (sinal de 230 mA 130 mA transmissão) Corrente máx. 70 mA (sinal de receção) Este conteúdo está sujeito a alteração. Faça download da versão mais recente em www.dji.com/support Copyright © 2017 DJI Todos os direitos reservados.
  • Page 70 отказом от ответственности и подтверждаете, что прочитали его полностью. Установите и используйте этот продукт в строгом соответствии с Руководством пользователя. SZ DJI Technology Co., Ltd. и дочерние компании не несут никакой ответственности за ущерб или травмы, понесенные напрямую или косвенно из- за...
  • Page 71 Кабель Micro USB ×1 Двусторонняя клейкая лента 4-контактный кабель ×1 * DATALINK PRO 400 и DATALINK PRO 900 используют разные антенны с идентичными функци- ями. Версия для ТАЙВАНЯ не требует установки антенн, так как они являются встроенными. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 72 Установка и подключение В качестве примера стандартной установки описывается процесс подключе- ния DATALINK PRO 900, DJI MATRICE 600, D-TRK и аккумулятора DJI Intelligent Flight. Установите антенну базовой станции. Поместите базовую станцию на основную плату наземной системы D-RTK, а затем закрепите ее с...
  • Page 73 Выполните процедуру установления связи 2-5 для других мобильных станций поочередно в случае подключения одной системы к нескольким. Настройка параметров с помощью DJI Assistant 2 Загрузите ПО DJI Assistant 2 с www.dji.com и установите его на ваш компьютер. Переведите 4-позиционный переключатель в положение COMBO_SW4 и...
  • Page 74 2000 м сигнала Тайвань, Китай: 1000 м Австралия: 2000 м Южная Корея: 1000 м Япония: 1200 м Базовая станция: Базовая станция: 2,1 Вт 1,2 Вт Потребляемая мощность Мобильная станция: Мобильная станция: 0,65 Вт 0,65 Вт © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 75 Мобильная станция: 9 В постоянного тока Макс. ток (передача 230 мA 130 мA сигнала) Макс. ток 70 мA (прием сигнала) Компания вправе вносить изменения в содержание данного документа. Актуальную редакцию документа можно загрузить с веб-сайта: www.dji.com/support Copyright © 2017 DJI Все права защищены.
  • Page 76 Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. KCC Warning Message “해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 .” “해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음” NCC Warning Message 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用 © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 77 Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU.
  • Page 78 Manufactured by: 14th floor, West Wing, Skyworth Semiconductor Design Building NO.18 Gaoxin South 4th Ave, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, China 制 造 商:深圳市大疆创新科技有限公司 地 址:深圳市南山区高新南四道 18 号创维半导体设计大厦西座 14 层 服务热线:400-700-0303 © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Page 79 DJI Support Asistencia técnica de DJI Assistance DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Suporte DJI Техническая поддержка DJI www.dji.com/support If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. 如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下电子邮 DocSupport@dji.com。 Printed in China. 箱联系我们: YC.BZ.S00486.05...