Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Vital Flow / Vital Flow Mini
GB
Instructions for Use
F
Conseils d'utilisation
I
Istruzioni per l'uso
NL
Gebruiksaanwijzing
S
Användningsinstruktioner
DK
Inskruktioner ved brug
#24466 / 24468
E
Instrucciones de uso
P
Instruções de utilização
PL
Instrukcja obsługi
CZ
Instrukce pro použití
RUS
Инструкция по эксплуатации
12 V

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trixie Vital Flow

  • Page 1 Bedienungsanleitung Vital Flow / Vital Flow Mini Instructions for Use Instrucciones de uso Conseils d‘utilisation Instruções de utilização Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Instrukce pro použití Användningsinstruktioner Инструкция по эксплуатации Inskruktioner ved brug 12 V #24466 / 24468...
  • Page 2 Ziehen Sie zur Trennung der Netzversorgung nicht am Kabel, drink sufficient water because of that. sondern greifen Sie stattdessen den Netzstecker. In this case, Vital Flow/Vital Flow Mini is the ideal solution. It • Betreiben Sie den Vital Flow/Vital Flow Mini nicht mit einem provides flowing water and encourages the pet to drink.
  • Page 3 Première utilisation: the plug. • Do not use Vital Flow/Vital Flow Mini if the power cable or the 1. Guidez d'abord le câble électrique de la pompe dans la gaine de plug are damaged, when it has malfunctioned, was dropped or câble et hors de l'intérieur du bol.
  • Page 4 • Non utilizzare Vital Flow/Vital Flow Mini se è danneggiato il Vital Flow Mini, placez quelques friandises par ex. sur le bord de cavo di alimentazione o è danneggiata la spina, dopo un la fontaine. Ainsi, votre animal associera Vital Flow/Vital Flow malfunzionamento, o dopo una sua caduta o dopo qualsiasi Mini à...
  • Page 5 Sommige dieren gaan zelfs met een grote boog om de waterbak apparaat met enige regelmaat ontkalkt moeten worden. heen, waardoor ze te weinig vocht binnen krijgen. De Vital Flow/Vital Flow Mini is in dit geval de ideale oplossing. Gewenning: Hij zorgt voor stromend water en stimuleert uw dier, om te drinken.
  • Page 6 Nogle kæledyr afviser totalt almindelige vandskåle og indtager Obs!: derfor ikke nok vand. I det tilfælde, er Vital Flow/Vital Flow • Kontrollera att slangens övre del är ansluten till pumpen. Mini den ideelle løsning. Den giver rindende vand og tilskynder •...
  • Page 7 água. • No use Vital Flow/Vital Flow Mini si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, cuando se ha averiado, o después de que se haya caído o daña do de alguna otra forma.
  • Page 8 Jak najszybciej uzupełnij poidło większą ilością wody. 5. Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego. Se o bebedouro Vital Flow/Vital Flow Mini for utilizado por 6. Regulowana pompa umożliwia samodzielną regulację apenas um animal, a água deve ser substituída a cada dois dias.
  • Page 9 Chcete-li seznámit Vital Flow/Vital Flow Mini s vyděšenými V tomto případě je Vital Flow/Vital Flow Mini ideálním řešením. domácími zvířaty, umístěte např. některé pochoutky na okraji Poskytuje tekoucí vodu a povzbuzuje zvíře k pití. Bublání oboha- fontány.
  • Page 10 Чаша поилки изготовлена из керамики, её можно мыть в этого пьют меньше суточной нормы. посудомоечной машине. В этом случае поилка Vital Flow/Vital Flow Mini – отличная Если у вас в доме жёсткая вода, рекомендуется альтернатива. Она обеспечивает постоянную циркуляцию пользоваться не водой из-под крана, а питьевой...
  • Page 12 Bedienungsanleitung Vital Flow / Vital Flow Mini Instructions for Use Instrucciones de uso Conseils d‘utilisation Instruções de utilização Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Instrukce pro použití Användningsinstruktioner Инструкция по эксплуатации Inskruktioner ved brug 12 V #24466 / 24468...

Ce manuel est également adapté pour:

Vital flow mini