Page 2
à moins qu’une telle réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série est effacé ou manquant ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE,...
Notes ....................vi Informations sur la sécurité ............... vii A propos de ce manuel ..............viii Typographie ..................ix P5WD2 Premium: les caractéristiques en bref ........x Chapitre 1: Introduction au produit Chapitre 1: Introduction au produit Chapitre 1: Introduction au produit...
Page 4
Gérer et mettre à jour votre BIOS ........4-1 4.1.1 Créer une disquette bootable ......... 4-1 4.1.2 Utilitaire AFUDOS ............ 4-2 4.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ......4-5 4.1.4 Utilitaire ASUS EZ Flash .......... 4-7 4.1.5 Utilitaire ASUS Update ..........4-8 Le setup du BIOS ..............4-11 4.2.1...
Page 5
5.2.3 Menu Utilitaires ............5-3 5.2.4 Menu Créer Disque ..........5-4 5.2.5 Menu Manuels ............5-5 5.2.6 Informaitions de contact ASUS ....... 5-6 5.2.7 Autres informations ..........5-7 Informations logicielles ............5-8 5.3.1 ASUS MyLogo2™ ............ 5-8 5.3.2 AI NET 2 ............... 5-10 Utiliser le Virtual Cable Tester™...
Notes Federal Communications Commission Statement Federal Communications Commission Statement Federal Communications Commission Statement Federal Communications Commission Statement Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and •...
Informations de sécurité Sécurité électrique Sécurité électrique Sécurité électrique Sécurité électrique Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
S i t e w e b A S U S S i t e w e b A S U S Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
Conventions utilisées dans ce guide Conventions utilisées dans ce guide Conventions utilisées dans ce guide Conventions utilisées dans ce guide Conventions utilisées dans ce guide Pour nous assurer que vous accomplissiez bien certaines tâches comme il convient, les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel. D A N G E R / A V E R T I S S E M E N T : D A N G E R / A V E R T I S S E M E N T : D A N G E R / A V E R T I S S E M E N T : Ces informations vous permettront...
P5WD2 Premium: les caractéristiques en bref C P U C P U C P U C P U C P U socket LGA775 pour processeur Intel ® Pentium ® Intel ® Celeron ® Compatible avec les processeurs Intel ® PCG 05B/05A et...
Page 11
P5WD2 Premium: les caractéristiques en bref “ H i g h D e f i n i t i o n ” “ H i g h D e f i n i t i o n ” “ H i g h D e f i n i t i o n ”...
Page 12
P5WD2 Premium: les caractéristiques en bref P a n n e a u a r r i è r e P a n n e a u a r r i è r e P a n n e a u a r r i è r e P a n n e a u a r r i è...
Page 13
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore. Introduction au produit...
Page 14
Sommaire du chapitre Bienvenue ! ................1-1 Contenu de la boîte .............. 1-1 Fonctions spéciales .............. 1-2 A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m...
Fonctions spéciales 1.3.1 1.3.1 1.3.1 1.3.1 1.3.1 Points forts du produit Points forts du produit Points forts du produit Points forts du produit Points forts du produit Dernière technologie de processeur Dernière technologie de processeur Dernière technologie de processeur Dernière technologie de processeur Dernière technologie de processeur La carte mère est équipée d’un socket Land Grid Array (LGA) 775 broches conçu pour les processeurs Intel...
Page 17
Technologie Avancée Intel SpeedStep Technologie Avancée Intel SpeedStep Technologie Avancée Intel SpeedStep Technologie Avancée Intel SpeedStep Technologie Avancée Intel SpeedStep ® ® ® ® ® (EIST) (EIST) (EIST) (EIST) (EIST) La Technologie Avancée Intel SpeedStep ® (EIST) gère les ressources du CPU de manière intelligente en réglant automatiquement la tension du CPU et la fréquence du coeur du processeur en fonction de la charge du CPU de la vitesse du système ou des exigences de puissance.
Page 18
Audio haute définition 8 canaux Audio haute définition 8 canaux Audio haute définition 8 canaux Audio haute définition 8 canaux Audio haute définition 8 canaux Le CODEC audio 8-canaux Haute Définition ALC882D Realtek ® est intégré sur la carte. Ce CODEC est compatible avec le standard Intel ®...
Page 19
Technologie USB 2.0 Technologie USB 2.0 Technologie USB 2.0 Technologie USB 2.0 Technologie USB 2.0 La carte mère embarque la technologie Universal Serial Bus 2.0 (480 Mbps) qui augmente énormément les vitesses de connexion par rapport à l’USB 1.1 (12 Mbps).L’USB 2.0 est rétro-compatible avec l’USB 1.1. Voir pages 2-28 et 2-34 pour plus de détails.
AI Quiet AI Quiet AI Quiet AI Quiet La fonction ASUS AI Quiet contrôle dynamiquement la vitesse du CPU et réduit la température et la vitesse des ventilateurs, minimisant ainsi les nuisances sonores et assurant un fonctionnement silencieux. Carte WiFi-TV (optionel)
AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System) AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System) L’ASUS Non-delay Overclocking System™ (NOS) est une technologie qui détecte automatiquement la charge du CPU et qui overcloke le CPU en cas de besoin. Voir pages 4-22 pour plus de détails.
Page 22
Slot PCI Express Universel Le slot PCI Express Universel permet aux utilisateurs de monter une plate- forme à double carte graphique sur une carte mère unique. L’ASUS Smart Quick Switch détecte les périphériques PCI Express installés et redirige intelligemment les lignes PCI Express pour optimiser l’allocation de la bande mémoire.
Page 23
Technologie ASUS Q-Fan 2 Technologie ASUS Q-Fan 2 La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. Voir pages 4-37 ~ 4-38 pour plus de détails.
Page 24
1 - 1 0 1 - 1 0 C h a p i t r e 1 : I n t r o d u c t i o n a u p r o d u i t C h a p i t r e 1 : I n t r o d u c t i o n a u p r o d u i t 1 - 1 0 1 - 1 0 1 - 1 0...
Page 25
Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère. Informations matérielles...
Page 26
Sommaire du chapitre Avant de commencer ............2-1 Vue générale de la carte mère ..........2-2 Central Processing Unit (CPU) ..........2-7 Mémoire système ............... 2-14 Slots d’extension ..............2-20 Jumpers ................2-26 Connecteurs ............... 2-27 A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m...
Vue générale de la carte mère Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la configuration de votre boîtier pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée. Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du boîtier avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.
ASUS Stack Cool 2 ASUS Stack Cool 2 La carte mère est livrée avec la solution de refroidissement ASUS Stack Cool 2 qui diminue de 20°C la température des composants critiques sources de chaleur. La carte mère utilise une conception de PCB (printed circuit board) spéciale pour dissiper la chaleur produite par les composants...
2.2.4 2.2.4 2.2.4 Layout de la carte mère Layout de la carte mère Layout de la carte mère 2.2.4 2.2.4 Layout de la carte mère Layout de la carte mère 24.5cm (9.6in) PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard CPU_FAN EATX12V SPDIF_O SPDIF_O2 LGA775 AUDIO...
2.2.5 2.2.5 2.2.5 Contenu du layout Contenu du layout Contenu du layout 2.2.5 2.2.5 Contenu du layout Contenu du layout S l o t s S l o t s S l o t s S l o t s S l o t s P a g e P a g e...
Page 32
C o n n e c t e u r s i n t e r n e s C o n n e c t e u r s i n t e r n e s P a g e P a g e C o n n e c t e u r s i n t e r n e s C o n n e c t e u r s i n t e r n e s...
• Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775.
Pour installer un CPU: Localisez le socket du CPU sur la carte mère. ® P5WD2 PREMIUM CPU Socket 775 Avant d’installer le CPU, vérifiez que le socket soit face à vous et que le levier est à votre gauche. Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche (B) jusqu’à...
Page 35
Soulevez la plaque avec votre pouce et votre index à un angle de 100º (A), puis enlevez le couvercle PnP de la plaque (B). P l a q u e P l a q u e P l a q u e P l a q u e P l a q u e Placez le CPU sur le socket,...
2.3.2 2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU 2.3.2 2.3.2 2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Le processeur Intel ®...
Page 37
Reliez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère marqué CPU_FAN. CPU_FAN ® P5WD2 PREMIUM CPU fan connector N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan ! A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m...
2.3.3 2.3.3 2.3.3 Désinstaller l’ensemble dissipateur- Désinstaller l’ensemble dissipateur- Désinstaller l’ensemble dissipateur- 2.3.3 2.3.3 Désinstaller l’ensemble dissipateur- Désinstaller l’ensemble dissipateur- ventilateur du CPU ventilateur du CPU ventilateur du CPU ventilateur du CPU ventilateur du CPU Pour désinstaller l’ensemble dissipateur-ventilateur: Déconnectez le câble du ventilateur du CPU de la carte mère.
Page 39
Tournez chaque mécanisme de serrage dans le sens des aiguilles d’une montre pour avoir une bonne orientation lors d’une ré-installation. E x t r é m i t é é t r o i t e d e l a c a n n e l u r e E x t r é...
DDR pour éviter d’être installés dans un socket pour DDR. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets: ® P5WD2 PREMIUM 240-pin DDR2 DIMM sockets C a n a l C a n a l C a n a l...
Page 41
R e m a r q u e s s u r l e s l i m i t a t i o n s l i é e s à l a m é m o i r e R e m a r q u e s s u r l e s l i m i t a t i o n s l i é...
Page 42
C C C C C - Supporte deux paires de modules insérés dans les slots jaunes et noirs en configuration Dual-channel. Visitez le site web ASUS pour obtenir la dernière liste des modules de mémoire DDR2-667 qualifiés. 2 - 1 6 2 - 1 6 C h a p i t r e 2 : I n f o r m a t i o n s s u r l e m a t é...
Page 43
DDR2-533 DDR2-533 DDR2-533 DDR2-533 DDR2-533 D D R 2 D D R 2 D D R 2 D D R 2 D D R 2 D I M M s u p p o r t D I M M s u p p o r t D I M M s u p p o r t D I M M s u p p o r t D I M M s u p p o r t...
Page 44
C C C C C - Supporte deux paires de modules insérés dans les slots jaunes et noirs en configuration Dual-channel. Visitez le site web ASUS pour obtenir la dernière liste des modules de mémoire DDR2-533 qualifiés. 2 - 1 8 2 - 1 8 C h a p i t r e 2 : I n f o r m a t i o n s s u r l e m a t é...
2.4.3 2.4.3 2.4.3 Installer un module DIMM Installer un module DIMM Installer un module DIMM 2.4.3 2.4.3 Installer un module DIMM Installer un module DIMM Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMMs ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants.
Slots d’extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère.
2.5.3 2.5.3 2.5.3 Assignation des IRQ Assignation des IRQ Assignation des IRQ 2.5.3 2.5.3 Assignation des IRQ Assignation des IRQ Assignation standard Assignation standard Assignation standard Assignation standard Assignation standard I R Q I R Q I R Q P r i o r i t é P r i o r i t é...
2.5.4 2.5.4 Slots PCI Express x16 Slots PCI Express x16 2.5.4 2.5.4 2.5.4 Slots PCI Express x16 Slots PCI Express x16 Slots PCI Express x16 Cette carte mère possède deux slots PCI Express x16 compatibles avec les cartes graphiques PCI Express x16 conformes aux spécifications PCI Express.
Page 49
P C I _ 4 X P C I _ 4 X P C I _ 4 X Abit RX300SE-PCIE Rev. V1.0 Succès Succès (BIOS: V008.015) ASUS EN5750/128 Rev. 1.01 Echec Succès (BIOS: V04.32.20.38.00) ASUS EN6600GT Rev. V1.00 Succès Succès (BIOS: V5.43.02.16.AS27)
Page 50
P C I _ 4 X P C I _ 4 X P C I _ 4 X P C I _ 4 X P C I _ 4 X ASUS EAX800XT Rev. V1.00 Succès Succès (BIOS: V5D57.9.4.1.8.AS) ASUS EN6200TC128/T/16M Rev V1.01 Succès...
2.5.5 2.5.5 2.5.5 Slots PCI Slots PCI Slots PCI 2.5.5 2.5.5 Slots PCI Slots PCI Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI. L’illustration montre une carte réseau installée sur un port PCI.
Normal Clear CMOS (Default) P5WD2 PREMIUM Clear RTC RAM Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
Connecteurs 2.7.1 2.7.1 2.7.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières Connecteurs arrières 2.7.1 2.7.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières 1 . 1 . P o r t s o u r i s P S / 2 ( v e r t ) . P o r t s o u r i s P S / 2 ( v e r t ) .
Page 54
9 . 9 . P o r t I E E E 1 3 9 4 a . P o r t I E E E 1 3 9 4 a . P o r t I E E E 1 3 9 4 a . P o r t I E E E 1 3 9 4 a .
® PIN 1 P5WD2 PREMIUM Floppy disk drive connector 2 . 2 . C o n n e c t e u r s I T E I D E ( 4 0 - 1 p i n P R I _ E I D E [ r e d ] , S E C _ E I D E...
Page 56
(usually zigzag) on the IDE de la nappe IDE vers la PIN 1. ribbon cable to PIN 1. P5WD2 PREMIUM IDE connector 2 - 3 0 2 - 3 0 C h a p i t r e 2 : I n f o r m a t i o n s s u r l e m a t é r i e l C h a p i t r e 2 : I n f o r m a t i o n s s u r l e m a t é...
Page 57
SATA1 SATA2 P5WD2 PREMIUM SATA connectors N o t e s i m p o r t a n t e s s u r l e S e r i a l A T A N o t e s i m p o r t a n t e s s u r l e S e r i a l A T A...
Page 58
SATA_RAID2 ® P5WD2 PREMIUM SATA RAID connector Avant de créer un ensemble RAID utilisant des disques durs Serial ATA asurez-vous de bien avoir connecté les nappes Serial ATA et que les disques durs sont bien installés, sinon vous ne pourriez pas entrer dans l’utilitaire Silicon Image...
Page 59
à ce connecteur. ® AC ‘97 audio AAFP pin definition P5WD2 PREMIUM Analog front panel connector • Utilisez un châssis doté d’un module d’E/S audio haute définition en façade si vous voulez utiliser les fonctions HD audio. • Par défaut, ce connecteur est configuré sur HD Audio. Si vous voulez connecter un ancien module audio sur panneau frontal AC‘97 à...
Page 60
à la spécification USB 2.0 supportant des vitesses de connexion allant jusqu’à 480 Mbps. ® USB56 USB78 P5WD2 PREMIUM USB 2.0 connectors Ne connectez jamais un câble 1 3 9 4 1 3 9 4 1 3 9 4 1 3 9 4 sur les connecteurs USB. Vous 1 3 9 4 endommageriez la carte mère !
Page 61
® CHASSIS (Default) P5WD2 PREMIUM Chassis intrusion connector A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m...
Page 62
PWR_FAN Rotation P5WD2 PREMIUM Fan connectors La fonction ASUS Q-Fan 2 est supportée en utilisant les connecteurs CPU_FAN et CHA_FAN1 uniquement. Si vous installez deux cartes VGA, nous vous recommandons de brancher le câble du ventilateur à l’arrière du châssis sur le connecteur de la carte mère intitulé...
Page 63
PIN 1 COM1 ® P5WD2 PREMIUM COM port connector 1 4 . 1 4 . 1 4 . 1 4 . 1 4 . C o n n e c t e u r s d ’ a l i m e n t a t i o n A T X C o n n e c t e u r s d ’...
Page 64
• Vous pouvez utiliser une prise 2x4-pin EATX12V d’alimentation 4-broches ATX12V pour ce connecteur. • Assurez-vous de retirer le capuchon sur le connecteur avant de connecter une fiche d’alimentation R e t i r e z l e c a p u c h o n R e t i r e z l e c a p u c h o n R e t i r e z l e c a p u c h o n R e t i r e z l e c a p u c h o n...
Page 65
M o d è l e M o d è l e P u i s s . M a x . ( W ) P u i s s . M a x . ( W ) ASUS A-40GA Delta GPS-400AA-100 A...
Page 66
® IDE_LED RESET PWRSW Requires an ATX power supply. P5WD2 PREMIUM System panel connector Le connecteur est doté de codes de couleurs pour une configuration plus facile. Reportez-vous à la description des connecteurs ci-dessous pour plus de détails. • L E D d ’ a l i m e n t a t i o n s y s t è m e ( V e r t / 3 b r o c h e s P L E D ) L E D d ’...
Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, les messages vocaux du POST, et les différentes façons d’éteindre le système. Démarrer...
Page 68
Sommaire du chapitre Démarrer pour la première fois ..........3-1 Eteindre l’ordinateur ............. 3-2 A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m...
Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier. Assurez-vous que tous les commutateurs sont éteints. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du boîtier Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions.
Eteindre l’ordinateur 3.2.1 3.2.1 3.2.1 3.2.1 3.2.1 Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Si vous utilisez Windows 98/98SE/ME/NT/2000, cliquez sur le bouton Eteindre.
Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du Setup du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est donnée. Le BIOS...
Page 72
Sommaire du chapitre Gérer et mettre à jour votre BIOS ........4-1 Le setup du BIOS ..............4-11 Main Menu (menu principal) ..........4-14 Advanced menu (Menu avancé) ......... 4-19 Power menu (Menu alimentation) ........4-33 Boot menu (Menu de boot) ..........4-40 Exit menu (Menu Sortie) .............
DANS TOUS LES CAS, NE METTEZ A JOUR VOTRE BIOS QU’EN CAS DE REEL BESOIN. Sauvez une copie du BIOS original de la carte mère sur une disquette bootable au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Copiez le BIOS original en utilisant ASUS Update ou AFUDOS. 4.1.1 4.1.1 4.1.1 4.1.1...
Sous Windows ® 2000 Pour créer un ensemble de disquettes bootables sous Windows ® 2000: a. Insérez une disquette formattée, haute densité 1.44 Mo dans le lecteur disquettes. b. Insérez le CD de Windows ® 2000 dans le lecteur de CD. c.
Page 75
Mise à jour du BIOS Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fichier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette bootable.
Page 76
L’utilitaire lit le fichier et commence à mettre le BIOS à jour. A:\>afudos /iP5WD2P.rom AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ..
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS CrashFree BIOS 2 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui...
Page 78
Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a fini la mise à jour. Le fichier BIOS récupéré peut ne pas être le plus récent pour cette carte mère. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier fichier BIOS.
Utilitaire ASUS EZ Flash Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt>...
4.1.5 Utilitaire ASUS Update Utilitaire ASUS Update Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows ® ASUS Update permet de: •...
Page 81
D é m a r r e r Program Programm e Program m es > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate s > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate s > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate s > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate.
Page 82
Pour effectuer cette mise à jour: Pour effectuer cette mise à jour: Pour effectuer cette mise à jour: Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows ® en cliquant sur D e m a r r e r t D e m a r r e r t >...
être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m...
[1.44M, 3.5 in] Language [English] Use [+] or [-] to configure system. Primary IDE Master [ST320413A] Primary IDE Slave [ASUS CD-S520/A] Third IDE Master [Not Detected] Third IDE Slave [Not Detected] Fourth IDE Master [Not Detected] Fourth IDE Slave [Not Detected]...
à ce menu. Par exemple, sélectionner Primary IDE Master [ST320413A] Use [+] or [-] Primary IDE Slave [ASUS CD-S520/A] M a i n M a i n M a i n affiche les éléments du menu M a i n...
[1.44M, 3.5 in] Language [English] Use [+] or [-] to configure system. Primary IDE Master [ST320413A] Primary IDE Slave [ASUS CD-S520/A] Third IDE Master [Not Detected] Third IDE Slave [Not Detected] Fourth IDE Master [Not Detected] Fourth IDE Slave [Not Detected]...
4.3.5 4.3.5 Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave 4.3.5 4.3.5 4.3.5 Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE.
PIO Mode [Auto] PIO Mode [Auto] PIO Mode [Auto] PIO Mode [Auto] PIO Mode [Auto] Détermine le mode PIO. Options de configuration: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4] DMA Mode [Auto] DMA Mode [Auto] DMA Mode [Auto] DMA Mode [Auto] DMA Mode [Auto] Détermine le mode DMA.
Page 89
Si vous voulez que le disque dur Serial ATA utilise l’interface Advanced Host Controller Interface (AHCI), réglez cet élément sur [AHCI]. Pour les détails relatifs à l’AHCI, allez à l’adresse suivante : www.intel.com/support/chipsets/imst/sb/CS-012304.htm www.intel.com/support/chipsets/imst/sb/CS-012305.htm Le contrôleur SATA est réglé sur le mode Natif lorsque cet élément est réglé...
ALPE and ASP [Disabled] ALPE and ASP [Disabled] ALPE and ASP [Disabled] ALPE and ASP [Disabled] ALPE and ASP [Disabled] Active ou désactive ALPE and ASP. Cet élément n’apparaît que si Configure SATA As est passé sur AHCI. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] A L P E a n d A S P A L P E a n d A S P et ses éléments de sous-menu n’apparaissent que A L P E a n d A S P...
A u t o - charge les paramètres optimaux pour le système. A I N O S A I N O S A I N O S - l’ASUS AI Non-delay Overclocking System détecte A I N O S A I N O S automatiquement la charge système et booste automatiquement les...
Page 92
Les items suivants apparaissent uniquement lorsque vous installez un CPU supportant la fonction “lock free”. Seuls certains des derniers CPU supportent cette fonction. CPU Lock Free [Auto] CPU Lock Free [Auto] CPU Lock Free [Auto] CPU Lock Free [Auto] CPU Lock Free [Auto] Cette fonction vous permet de régler le multiplicateur CPU sur 14x.
Page 93
Performance Mode [Auto] Performance Mode [Auto] Performance Mode [Auto] Performance Mode [Auto] Performance Mode [Auto] Permet l’amélioration des performances système. Passer sur [Turbo] risque de rendre le système instable. Si cela arrive, revenez au réglage par défaut [Auto]. Options de configuration: [Auto] [Standard] [Turbo] PCI Express Frequency [Auto] PCI Express Frequency [Auto] PCI Express Frequency [Auto]...
Page 94
MCH Chipset Voltage [Auto] MCH Chipset Voltage [Auto] MCH Chipset Voltage [Auto] MCH Chipset Voltage [Auto] MCH Chipset Voltage [Auto] Permet la sélection de la tension du chipset du MCH (memory controller hub). Options de configuration: [Auto] [1.500V] [1.550V] [1.600V] [1.650V] Régler une tension du Chipset MCH élevée peut endommager le chipset! ICH Chipset Voltage [Auto] ICH Chipset Voltage [Auto]...
Target Frequency [Overclock XX%] Target Frequency [Overclock XX%] Target Frequency [Overclock XX%] Target Frequency [Overclock XX%] Target Frequency [Overclock XX%] Permet de définir le pourcentage d’overclocking maximum pour le mode NOS sélectionné. Options de Configuration: [Overclock 3%] [Overclock 5%] [Overclock 7%] [Overclock 10%] [Overclock 15%] [Overclock 20%] [Overclock 30%] Choisir une fréquence très élevée risque de rendre le système instable ! Si cela se produisait, revenez aux paramètres par défaut.
4.4.3 4.4.3 4.4.3 USB Configuration USB Configuration USB Configuration 4.4.3 4.4.3 USB Configuration USB Configuration Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’USB. Choisissez un élément puis pressez <Entrée>pour afficher les options de configuration. Enables USB host USB Configuration controllers.
Page 97
BIOS EHCI Hand-Off [Disabled] BIOS EHCI Hand-Off [Disabled] BIOS EHCI Hand-Off [Disabled] BIOS EHCI Hand-Off [Disabled] BIOS EHCI Hand-Off [Disabled] Permet d’activer le support des systèmes d’exploitation sans fonction EHCI hand-off. Options de configuration: [Enabled] [Disabled] USB Mass Storage Device Configuration USB Mass Storage Device Configuration USB Mass Storage Device Configuration USB Mass Storage Device Configuration...
4.4.4 4.4.4 4.4.4 CPU Configuration CPU Configuration CPU Configuration 4.4.4 4.4.4 CPU Configuration CPU Configuration Les éléments de ce menu affichent les informations liées au CPU que le BIOS détecte automatiquement. Configure Advanced CPU settings Sets the ratio between CPU Core Manufacturer: Intel Clock and the FSB Brand String: Genuine Intel(R) CPU 3.20GHz...
Page 99
Execute Disable Function [Disabled] Execute Disable Function [Disabled] Execute Disable Function [Disabled] Execute Disable Function [Disabled] Execute Disable Function [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver la technologie de sécurité “No-Execution Page”. Régler cet item sur [Activé] force le témoin de la fonction XD à revenir sur zéro (0).
4.4.5 4.4.5 4.4.5 Chipset Chipset Chipset 4.4.5 4.4.5 Chipset Chipset Le menu chipset vous permet de modifier les paramètres avancés du chipset. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu. Advanced Chipset Settings Configure DRAM Timing by SPD [Enabled] DRAM ECC Mode [Auto]...
Page 101
Hyper Path 3 [Auto] Hyper Path 3 [Auto] Hyper Path 3 [Auto] Permet d’activer ou de désactiver la fonction ASUS Hyper Path 3. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Auto] Booting Graphic Adapter Priority [PCI Express/PCI] Booting Graphic Adapter Priority [PCI Express/PCI]...
4.4.6 4.4.6 4.4.6 Onboard Devices Configuration (Configuration Onboard Devices Configuration (Configuration Onboard Devices Configuration (Configuration 4.4.6 4.4.6 Onboard Devices Configuration (Configuration Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) des périphériques embarqués) des périphériques embarqués) des périphériques embarqués) des périphériques embarqués) Configure Win627EHF Super IO Chipset Enable or disable High Definition Audio...
Page 103
LAN Option ROM [Disabled] Vous permet d’activer ou de désactiver l’option ROM du contrôleur LAN. Cet élément n’apparaît que lorsque l’élément O n b o a r d P C I O n b o a r d P C I O n b o a r d P C I O n b o a r d P C I O n b o a r d P C I...
Onboard Game/MIDI Port [Disabled] Onboard Game/MIDI Port [Disabled] Onboard Game/MIDI Port [Disabled] Onboard Game/MIDI Port [Disabled] Onboard Game/MIDI Port [Disabled] Vous permet de sélectionner l’adresse du port Jeu ou de désactiver ce port. Options de configuration: [Disabled] [200/300] [200/330] [208/ 300] [208/330] 4.4.7 4.4.7...
Allocate IRQ to PCI VGA [Yes] Allocate IRQ to PCI VGA [Yes] Allocate IRQ to PCI VGA [Yes] Allocate IRQ to PCI VGA [Yes] Allocate IRQ to PCI VGA [Yes] Sur [Yes], le BIOS assigne un IRQ à la carte VGA PCI si la carte nécessite un IRQ.
4.5.2 4.5.2 4.5.2 Repost Video on S3 Resume [No] Repost Video on S3 Resume [No] Repost Video on S3 Resume [No] 4.5.2 4.5.2 Repost Video on S3 Resume [No] Repost Video on S3 Resume [No] Sert à invoquer le VGA BIOS POST à la reprise S3/STR. Options de configuration: [Yes] [No] 4.5.3 4.5.3...
Page 107
Power On By RTC Alarm [Disabled] Power On By RTC Alarm [Disabled] Power On By RTC Alarm [Disabled] Power On By RTC Alarm [Disabled] Power On By RTC Alarm [Disabled] Vous permet d’activer ou de désactiver le RTC pour générer un évènement de réveil.
Page 108
Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] Vous permet d’utiliser des touches spécifiques du clavier pour allumer le système.
ASUS Q-FAN Control [Disabled] ASUS Q-FAN Control [Disabled] ASUS Q-FAN Control [Disabled] Vous permet d’activer ou de désactiver la fonction ASUS Q-Fan qui peut modifier la vitesse du ventilateur pour une opération système plus efficace. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]...
Page 110
Chassis Q-Fan Control [Disabled] Chassis Q-Fan Control [Disabled] Chassis Q-Fan Control [Disabled] Chassis Q-Fan Control [Disabled] Vous permet d’activer ou de désactiver la fonction ASUS Q-Fan. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] • La fonction Chassis Q-Fan est disponible uniquement sur CHA_FAN1.
Page 111
Power Fan Speed [xxxxRPM] or [N/A] Power Fan Speed [xxxxRPM] or [N/A] Power Fan Speed [xxxxRPM] or [N/A] Power Fan Speed [xxxxRPM] or [N/A] Power Fan Speed [xxxxRPM] or [N/A] Le monitoring hardware embarqué détecte automatiquement et affiche la vitesse de rotation du ventilateur d’alimentation en rotations per minute (RPM).
Boot menu (Menu de boot) L’élément Boot menu vous permet de modifier les options de boot du système. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous- menu. Specifies the Boot Boot Settings Device Priority Boot Device Priority sequence. Boot Settings Configuration A virtual floppy disk Security...
Full Screen Logo [Enabled] Ceci vous permet d’activer ou de désactiver la fonction d’affichage du logo plein écran. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Passez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo2™. Add On ROM Display Mode [Force BIOS]...
Interrupt 19 Capture [Disabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Options de configuration: [Disabled] [Enabled] 4.6.3 4.6.3 Security Security 4.6.3 4.6.3 4.6.3 Security Security Security Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
Page 115
Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité. Security Settings Supervisor Password : Not Installed User Password : Not Installed Change Supervisor Password User Access Level [Full Access] Change User Password Clear User Password...
Page 116
Clear User Password Clear User Password Clear User Password Clear User Password Clear User Password Choisissez cet élément pour effacer le mot de passe utilisateur. Password Check [Setup] Password Check [Setup] Password Check [Setup] Password Check [Setup] Password Check [Setup] Réglé...
Exit menu (Menu Sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS. Exit Options Exit & Save Changes Exit &...
Page 118
Load Setup Defaults Load Setup Defaults Load Setup Defaults Load Setup Defaults Load Setup Defaults Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut pour chaque paramètre des menus du Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous pressez <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez O K tpour charger les valeurs par défaut.
Page 119
Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la carte mère. Support logiciel...
Page 120
Sommaire du chapitre Installer un système d’exploitation ........5-1 Informations sur le CD de support ........5-1 Informations logicielles ............5-8 Configurations RAID ............5-17 Créer une disquette de pilotes RAID ........5-35 A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m A S U S P 5 W D 2 P r e m i u m...
Le contenu du CD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 5.2.1 5.2.1...
5.2.2 5.2.2 5.2.2 Menu Drivers Menu Drivers Menu Drivers 5.2.2 5.2.2 Menu Drivers Menu Drivers Le menu drivers affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. Les affichages et les options de pilotes varient en fonction des différentes versions de système d’exploitation.
ASUS Update ASUS Update ASUS Update ASUS Update L’utilitaire ASUS Update vous permet de mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows ® . Cet utilitaire nécessite une connexion Internet via un réseau ou via un FAI. Voir page 4-8 pour plus de détails.
TV et des films, capturer des vidéos ou jouer à des jeux sur votre ordinateur. AI Booster AI Booster AI Booster AI Booster AI Booster L’application ASUS AI Booster vous permet d’overclocker le CPU sous Windows ® Anti-virus Utility Anti-virus Utility Anti-virus Utility Anti-virus Utility Anti-virus Utility L’utilitaire anti-virus balaye, identifie et supprime les virus sur les...
Make ITE8211 32/64bit IDE Driver Disk Make ITE8211 32/64bit IDE Driver Disk Make ITE8211 32/64bit IDE Driver Disk Make ITE8211 32/64bit IDE Driver Disk Make ITE8211 32/64bit IDE Driver Disk Permet de créer un disque de pilotes ITE8211 IDE. Make Silicon Image 32bit RAID Driver Disk Make Silicon Image 32bit RAID Driver Disk Make Silicon Image 32bit RAID Driver Disk Make Silicon Image 32bit RAID Driver Disk...
C o n t a c t C o n t a c t pour afficher les informations de contact C o n t a c t ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. 5.2.7 5.2.7 5.2.7...
Page 127
Browse this CD Browse this CD Browse this CD Browse this CD Browse this CD Affiche le contenu du CD de support en format graphique. Technical support Form Technical support Form Technical support Form Technical support Form Technical support Form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique.
5.3.1 ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ vous permet de personnaliser le logo de boot. le logo de boot est une image qui apparaît à l’écran lors du ower-On-Self-Tests (POST). L’ASUS MyLogo2™ est automatiquement installé lorsque vous A S U S U p d a t e...
Page 129
R a t i o R a t i o R a t i o. Lorsque l’écran retourne à l’ASUS Update, flashez le BIOS original pour charger le nouveau logo de boot. 10. Après avoir flashé le BIOS, redémarrez l’ordinateur pour afficher le nouveau logo de boot lors du POST.
5.3.2 5.3.2 5.3.2 AI NET 2 AI NET 2 AI NET 2 5.3.2 5.3.2 AI NET 2 AI NET 2 L’AI NET2 incorpore le Marvell ® Virtual Cable Tester™ (VCT). VCT est un utilitaire de diagnostic qui détecte les défauts de câble réseau en utilisant la technologie Time Domain Reflectometry (TDR).
5.3.3 5.3.3 5.3.3 Configurations Audio Configurations Audio Configurations Audio 5.3.3 5.3.3 Configurations Audio Configurations Audio Le CODEC audio Realtek ® ALC882D offre des capacités audio sur 8-canaux pour offrir des sensations audio ultimes sur votre PC. Le logiciel propose la fonction “Jack-Sensing”, le support de la Sortie S/PDIF et des possibilités d’interruption.
Page 132
Informations Informations Informations Informations Informations Cliquez sur le bouton informations ) pour afficher des informations relatives à la version du pilote audio, à la version DirectX, au contrôleur audio, au CODEC audio et au paramétrage de la langue. Outils Outils Outils Outils Outils...
Page 133
Effet Sonore Le CODEC Audio Realtek ® ALC882D vous permet de régler votre environnement d’écoute, de régler l’égaliseur, de régler le karaoké ou de sélectionner les paramètres prédéfinis de l’égaliseur pour votre plaisir d’écoute. Pour régler les options de l’effet sonore: Dans le Gestionnaire Audio HD Realtek, cliquez sur l’onglet E f f e t S o n o r e...
Page 134
Réglage des Paramètres des Basses Cliquez sur cet onglet pour gérer les paramètres des basses. Pour régler les options des paramètres des basses: Dans le Gestionnaire Audio HD Realtek, cliquez sur l’onglet R é g l a g e d e s P a r a m è t r e s R é...
Page 135
Micro: L’option micro vous permet de configurer vos paramètres d’entrée/ sortie et de vérifier si vos équipements audio sont correctement connectés. Pour régler les options du Micro: Dans le Gestionnaire Audio HD Realtek, cliquez sur l’onglet M i c r o M i c r o M i c r o.
Page 136
Utiliser Dolby Utiliser Dolby Utiliser Dolby Utiliser Dolby Utiliser Dolby ® Digital Live Digital Live Digital Live Digital Live Digital Live™ La technologie Dolby ® Digital Live™ encode le contenu audio numérique de votre ordinateur en flux Dolby ® Digital en temps réel. En utilisant le CODEC et l’interface Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF) sur la carte mère, vous pouvez envoyer les flux codés en Dolby ®...
Configurations RAID La carte mère est livrée avec les contrôleurs RAID Silicon Image Sil3132 et le southbridge Intel ® ICH7R qui permet de configurer les disques durs IDE et Serial ATA en ensembles RAID. La carte mère supporte les configurations RAID suivantes.
5.4.1 5.4.1 5.4.1 Installer des disques durs Serial ATA Installer des disques durs Serial ATA Installer des disques durs Serial ATA 5.4.1 5.4.1 Installer des disques durs Serial ATA Installer des disques durs Serial ATA La carte mère supporte les disques durs Serial ATA. Pour des performances optimales, installez des disques identiques de même marque et de même capacité...
Page 139
Utilitaire Intel Utilitaire Intel ® ® ® ® ® Matrix Storage Option ROM Matrix Storage Option ROM Utilitaire Intel Utilitaire Intel Utilitaire Intel Matrix Storage Option ROM Matrix Storage Option ROM Matrix Storage Option ROM L’utilitaire Intel ® Matrix Storage Manager Option ROM vous permet de créer un(des) ensemble(s) RAID 0, RAID 1, RAID 10 (RAID 0+1) et RAID 5 à...
Page 140
Créer un ensemble RAID 0 (en striping) Créer un ensemble RAID 0 (en striping) Créer un ensemble RAID 0 (en striping) Créer un ensemble RAID 0 (en striping) Créer un ensemble RAID 0 (en striping) Pour créer un ensemble RAID 0: Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1 .
Page 141
Utilisez la touche flèche haut/bas pour sélectionner la taille de striping pour la matrice RAID 0, puis pressez <Entrée>. Les valeurs de la taille de striping vont de 4 Ko à 128 Ko. La taille de striping par défaut est 128 Ko.
Page 142
Créer un ensemble RAID 1 ( Créer un ensemble RAID 1 ( mirroring mirroring mirroring) ) ) ) ) Créer un ensemble RAID 1 ( Créer un ensemble RAID 1 ( Créer un ensemble RAID 1 (mirroring mirroring Pour créer un ensemble RAID 1: Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1 .
Page 143
Créer un ensemble RAID 10 (RAID 0+1) Créer un ensemble RAID 10 (RAID 0+1) Créer un ensemble RAID 10 (RAID 0+1) Créer un ensemble RAID 10 (RAID 0+1) Créer un ensemble RAID 10 (RAID 0+1) Pour créer un ensemble RAID 10: Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1 .
Page 144
Pressez <Entrée> lorsque l’item C r e a t e V o l u m e C r e a t e V o l u m e C r e a t e V o l u m e C r e a t e V o l u m e est sélectionné.
Page 145
L’élément Disks est sélectionné, pressez <Entrée> pour sélectionner les disques durs à configurer en RAID. La fenêtre pop-up suivante apparaîtra. SELECT DISKS Port Drive Model Serial # Size Status 0 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk 1 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk 2 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk...
Page 146
Supprimer un ensemble RAID Supprimer un ensemble RAID Supprimer un ensemble RAID Supprimer un ensemble RAID Supprimer un ensemble RAID Faites bien attention lors de la suppression d’un ensemble RAID. Vous perdrez toutes les données présentes sur les disques durs lors de la suppression d’un ensemble RAID.
Page 147
Réinitialiser les disques en mode Non-RAID Réinitialiser les disques en mode Non-RAID Réinitialiser les disques en mode Non-RAID Réinitialiser les disques en mode Non-RAID Réinitialiser les disques en mode Non-RAID Faites attention avant de réinitialiser un disque volume RAID en mode non-RAID.
Page 148
Réinitialiser un disque d’un ensemble RAID Réinitialiser un disque d’un ensemble RAID Réinitialiser un disque d’un ensemble RAID Réinitialiser un disque d’un ensemble RAID Réinitialiser un disque d’un ensemble RAID Faites attention avant de réinitialiser un disque d’un volume RAID en mode non-RAID.
Page 150
RAID Configuration Utility - Silicon Image Inc. Copyright (C) 2004 MAIN MENU HELP Create RAID set Press “Enter” to create Delete RAID set RAID set Rebuild Raid1 set Resolve Conflicts Low Level Format Logical Drive Info LOGICAL DRIVE PHYSICAL DRIVE XXXXXXXXXXX XXXXXXMB STXXXXXXXXX...
Page 151
Créer un ensemble RAID 0 (Striped) Créer un ensemble RAID 0 (Striped) Créer un ensemble RAID 0 (Striped) Créer un ensemble RAID 0 (Striped) Créer un ensemble RAID 0 (Striped) Pour créer un ensemble RAID: Depuis le menu principal MAIN MENU de l’utilitaire de Create RAID set RAID0...
Page 152
b. Lorsque la barre de sélection PHYSICAL DRIVE se déplace sur la section XXXXXXXXXXX XXXXXXMB Physical Drive (Disque Physical Drive (Disque Physical Drive (Disque Physical Drive (Disque Physical Drive (Disque XXXXXXXXXXX XXXXXXMB XXXXXXXXXXX XXXXXXMB Physique) Physique) Physique) Physique) Physique), utilisez les XXXXXXXXXXX XXXXXXMB touches haut ou bas pour...
Page 153
C o n f i g u r a t i o n A u t o C o n f i g u r a t i o n A u t o C o n f i g u r a t i o n A u t o C o n f i g u r a t i o n A u t o C o n f i g u r a t i o n A u t o Lorsque vous sélectionnez A u t o C o n f i g u r a t i o n ( C o n f i g u r a t i o n...
Page 154
d. Si vous avez MAIN MENU sélectionné C r e a t e C r e a t e C r e a t e C r e a t e C r e a t e Auto configuration w i t h d a t a c o p y w i t h d a t a c o p y w i t h d a t a c o p y w i t h d a t a c o p y...
Créer une disquette du pilote RAID Une disquette avec le pilote RAID est exigée lors de l’installation du système d’exploitation Windows ® 2000/XP sur un disque dur faisant partie d’un ensemble RAID. Vous pouvez créer une disquette du pilote RAID sous DOS (en utilisant l’application Makedisk sur le CD de support) ou sous environnement Windows ®...
Page 156
Les pilotes RAID sont copiés sur la disquette. Après avoir créé une disquette de pilote RAID, éjectez la disquette, puis protégez-la en écriture pour prévenir les infections virales. 10. Pressez une touche pour revenir au menu Makedisk. Pour créer une disquette avec le pilote RAID sous environnement Windows ®...
Page 157
Insérez une disquette formatée haute densité dans le lecteur de disquette. Suivez les instructions sur l’écran pour terminer le processus. Après avoir créé une disquette de pilote RAID, éjectez la disquette, puis protégez-la en écriture pour prévenir les infections virales. Pour installer le driver RAID: Installez un système d’exploitation sur le disque dur sélectionné.
Page 158
5 - 3 8 5 - 3 8 C h a p i t r e 5 : S u p p o r t l o g i c i e l C h a p i t r e 5 : S u p p o r t l o g i c i e l 5 - 3 8 5 - 3 8 5 - 3 8...
• La carte mère est livrée avec un fichier BIOS qui supporte l’EM64T. Vous pouvez télécharger le dernier fichier BIOS sur le site web ASUS (www.asus.com/support/download/) si vous avez besoin de mettre à jour le fichier BIOS. Voir le Chapitre 4 pour les détails.
A.2.2 A.2.2 A.2.2 Utiliser l’EIST Utiliser l’EIST Utiliser l’EIST A.2.2 A.2.2 Utiliser l’EIST Utiliser l’EIST Pour utiliser la fonction EIST : Allumez l’ordinateur, puis entrez dans la configuration du BIOS. M e n u A v a n c é M e n u A v a n c é...
Supporte la Technologie Hyper- ® Threading Intel • La carte mère supporte les processeurs Intel ® Pentium ® 4 LGA775 avec technologie Hyper-Threading. • La technologie Hyper-Threading est uniquement supportée sous les versions Windows ® XP/2003 Serveur et Linux 2.4.x (kernel) et les versions plus récentes.
Page 164
A - 4 A - 4 A p p e n d i c e : C a r a c t é r i s t i q u e s d u C P U A p p e n d i c e : C a r a c t é r i s t i q u e s d u C P U A - 4 A - 4 A - 4...