Page 1
CHARGEMENT FRONTAL Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site Internet à www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matières ....2 Certified to Sanitize and to Reduce Allergens Designed to use only HE High Efficiency Detergent Homologué...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WASHER SAFETY .................3 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE............26 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........27 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces..............27 Options ..................4 Options ..................27 Location Requirements..............5 Exigences d’emplacement............28 Drain System ................6 Système de vidange..............29 Electrical Requirements ...............7 Spécifications électriques ............30 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........7...
WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
To order, call the dealer from whom you purchased your washer or refer to the “Assistance or Service” section. Pedestal Color Part Number Height 10" (254 mm) White WHP1000SQ A. Drain hose form E. Beaded tie 10" (254 mm) Black WHP1000SB strap B. Inlet hose (2) F.
Recommended installation spacing for custom Location Requirements undercounter installation Selecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer “walk.” The dimensions shown are for the recommended spacing. Your washer can be installed under a custom counter, or in a Custom undercounter installation - Washer only basement, laundry room, closet, or recessed area.
Recommended installation spacing for recessed or Drain System closet installation, with stacked washer and dryer The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The dimensions shown are for the recommended spacing. system.
Electrical Requirements ■ Do not ground to a gas pipe. ■ Check with a qualified electrician if you are not sure the WARNING washer is properly grounded. ■ Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected washer: This washer must be grounded.
2. Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and 8. Using pliers, tighten the couplings with an additional completely pull out the bolt, including the plastic spacer two-thirds turn. covering the bolt. NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result. 3.
Laundry tub drain or standpipe drain If the washer is against a wall, move the washer out slightly before tipping back. If the washer is not level, first prop the Connect the drain hose form to the corrugated drain hose. front with a wood block and adjust the feet as necessary;...
FEATURES AND BENEFITS Electronic Controls Heating Element Flexible electronic controls are easy to use whether you are a This washer has a heating element that automatically heats the beginner or an expert. water to the optimal temperature on select cycles. This enables stepped cleaning, a process in which warm water is brought in Smart Dispensers and mixed with detergent first, then the water is heated.
WASHER USE NOTE: The panel shown above may be different from that of your model. Remember, concentrated detergents such as 2x or higher will use Starting Your Washer less detergent based on load size. Use only High Efficiency (HE) detergent. First Wash Cycle Without Laundry Before washing clothes for the first time, if not completed during the final installation step, choose the QUICK WASH cycle and run...
3. Open the dispenser drawer and add laundry products to the Choosing the Right Detergent detergent, bleach, or fabric softener compartments. Close drawer slowly to avoid spills. See “Using the Dispenser.” Use only High Efficiency detergents. The package for this type of 4.
■ Liquid detergent: Pausing or Restarting 1. To pause the washer at any time, press PAUSE/CANCEL. 2. To continue the cycle, press START (for approximately 1 second). Changing Cycles, Options, and Modifiers Not all Options and Modifiers are available with all cycles. Available modifiers will glow amber.
To Add Items ECO Monitor 1. Select PAUSE/CANCEL once. The washer door unlocks, and items can be added. Your washer is specially designed to conserve energy and water. 2. To continue the cycle, close the door and select START (for Each cycle, along with any selected options, will result in different approximately 1 second).
Page 15
Quick Wash Light Warm/Cold Extra High Delicate (2-3 items) (0:18) Use this cycle to wash sheer fabrics and lingerie. This cycle Clean combines low-speed tumbling and medium-speed spin for gentle Washer With (1:05) fabric care. AFFRESH ® Soak Normal Warm/Cold Darks (0:30) Use this cycle to wash dark and bright colored garments such as...
EcoBoost™ option Normal Washer Sounds As with any new product, you will hear sounds that you are not The EcoBoost™ option allows you to increase your energy savings accustomed to. You may hear various sounds when the door is on the higher temperature cycles (Whitest Whites and Heavy Duty) locked and unlocked, and during the washing, rinsing, and spinning while maintaining cleaning performance by lengthening the wash process.
6TH SENSE Technology ® Water Temp The 6TH SENSE ® Technology control electronically senses and maintains a uniform water temperature. 6TH SENSE Technology ® Select a water temp based on the type of load you are washing. Use control regulates incoming hot and cold water. 6TH SENSE ®...
CYCLE SUGGESTED LOAD TYPE AVAILABLE OPTIONS Delay Deep TumbleFresh™ NightQuiet™ EcoBoost™ Extra/ Wash Clean Normal/ STEAM Max Rinse ✓ Clean Washer No clothes, use AFFRESH ® With AFFRESH ® washer cleaner tablet or chlorine bleach ✓ Soak Fabrics made of cotton, linen, polyester, or nylon ✓...
WASHER CARE If using liquid chlorine bleach: Open the dispenser drawer and immediately add 2/3 cup Cleaning Your Washer (160 mL) of liquid chlorine bleach to the bleach compartment. The Washer Maintenance Procedure should be performed on a NOTE: Do not add any detergent to this cycle. Use of more monthly basis.
To transport the washer: Vacation, Storage, and Moving Care 1. If washer will be moved during freezing weather, put in 1 qt (1 L) of R.V.-type antifreeze in the drum. Run washer on a Install and store your washer where it will not freeze. Because Drain/Spin cycle.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A. www.whirlpool.com/help In Canada www.whirlpool.ca Washer displaying code message and tone sounds Washer won’t start...
Page 22
■ Are you using HE detergent? Washer won’t drain or spin Use of non-HE detergent can cause a film residue which can result in odor. ■ Is the drain hose kinked? Is the drain hose clogged, or the ■ Did you leave the door open after use? end of the drain hose more than 96"...
Page 23
■ Did you use a fabric softener dispensing ball? Cycle too long Dispensing balls will not operate correctly with this washer. Add liquid fabric softener to the fabric softener compartment. ■ Did you choose the Deep Clean with Steam option? ■...
1-800-253-1301, or your nearest designated service center. For further assistance In Canada, call 1-800-807-6777, or your nearest designated service If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada LP center. with any questions or concerns at: Whirlpool Canada LP In the U.S.A.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
E. Attache de fixation perlée C. Rondelle pour tuyau d’alimentation (4) F. Tuyau de vidange 10" (254 mm) Blanc WHP1000SQ G. Bride de tuyau 10" (254 mm) Noir WHP1000SB Autres pièces 10" (254 mm) Poussière de diamant WHP1000SU Il se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires.
Dimensions de la laveuse Ensemble de superposition 27" " (686 mm) Prévoyez-vous de superposer votre laveuse et votre sécheuse? (1335 mm) Pour ce faire, vous devrez acheter un ensemble de superposition. Pour commander, téléphoner au marchand chez qui la sécheuse a été...
Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur Espacement recommandé pour l’installation dans piédestal un placard 18" min. ■ Les dimensions indiquées correspondent à l’espacement (457 mm) recommandé. ■ Pour installation dans un placard avec porte, on doit prévoir des ouvertures minimums d’entrée d’air au sommet du placard.
Système de vidange avec évier de buanderie (vue C) ■ Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu’un électricien qualifié L’évier de buanderie doit avoir une capacité minimale de vérifie la qualité...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Élimination des accessoires de transport Raccordement des tuyaux d’alimentation 1. Insérer les rondelles plates neuves (fournies) dans chaque extrémité des tuyaux d’arrivée d’eau. Insérer fermement les AVERTISSEMENT rondelles dans les raccords. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la laveuse.
9. Ouvrir les robinets d’eau et vérifier s’il y a des fuites. Décharge de l’eau de lavage dans un évier de buanderie ou tuyau de rejet à l’égout REMARQUE : Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Connecter la bride de retenue pour tuyau de vidange sur le tuyau de Prendre note de la date d’installation ou de remplacement des vidange ondulé.
6. Vérifier s’il y a des fuites autour des robinets et des tuyaux Réglage de l’aplomb de la laveuse d’arrivée d’eau. Un bon aplomb de la laveuse évite le bruit et les vibrations excessifs. AVERTISSEMENT 1. Utiliser un niveau placé sur le bord supérieur de la laveuse pour contrôler l’aplomb, d’abord transversalement, puis dans le sens avant arrière.
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES Commandes électroniques Chauffe-eau Les commandes électroniques flexibles sont faciles à utiliser, que Cette laveuse comporte un chauffe-eau qui chauffe vous soyez débutant ou expert. automatiquement l’eau à la température optimale pour le programme sélectionné. Ceci permet un nettoyage par étapes : Distributeurs intelligents l’eau tiède est d’abord introduite et mélangée avec le détergent, puis réchauffée.
UTILISATION DE LA LAVEUSE REMARQUE : Le tableau de commande de votre modèle peut différer de celui illustré ci-dessus. Mise en marche de la laveuse Utilisation du détergent approprié Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. Pour ce type de détergent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mentionné sur l’emballage.
■ Lorsqu’on retire le linge, vérifier de temps en temps sous le 11. Pour commencer le programme de lavage ultérieurement joint à l’avant de la cuve qu’il n’y a pas de petits articles Sélectionner DELAY WASH (lavage différé) jusqu’à ce que le coincés.
Page 37
3. Enfoncer le tiroir distributeur lentement et complètement (pour ■ Détergent liquide : éviter les renversements). Sélecteur en position pour le détergent liquide A. Compartiment d’agent de blanchiment Oxi/sans A. Sélecteur du type de détergent danger pour les couleurs B. Sélecteur du type de détergent ■...
REMARQUES : Affichage de durée/statut du programme ■ Utiliser seulement de l’assouplissant de tissu liquide dans ce distributeur. Ces témoins représentent une aide utile. Ils indiquent à quel moment vous pouvez ajouter un article supplémentaire au programme de Ne pas utiliser de boules distributrices d’assouplissant de tissu lavage et une fois le programme de lavage terminé.
■ Les préréglages de programme s’allument en vert pour indiquer Door Locked (porte verrouillée) les options et modificateurs présélectionnés; ils peuvent être modifiés à tout moment tant que START (mise en marche) n’a pas été sélectionné. Toutes les options et tous les modificateurs Lorsque le témoin lumineux s’allume, la porte est verrouillée.
Page 40
Programme Niveau de Temp. de l’eau Vitesse Normal/Casual (normal/tout-aller) saleté d’essorage (durée de Utiliser ce programme pour laver des charges de tissus qui ne se programme) repassent pas, tels que chemises de sport, chemisiers, vêtements Soak Normal Warm/Cold de travail tout-aller, mélanges à pressage permanent, coton et linge (trempage) (0:30) (tiède/froide)
■ Vous pouvez choisir plusieurs options par programme. Rinse/Spin (rinçage/essorage) Certaines options ne peuvent être sélectionnées avec certains programmes. Par exemple, l’option Deep Clean (nettoyage en Utiliser ce programme pour obtenir un rinçage et un essorage profondeur) est incompatible avec le programme Quick Wash seulement.
■ Utiliser l’option de température d’eau pour assainissement pour Cycle signal (signal de programme) laver des tissus grand teint, très sales. Cette option combine une température très chaude pour garantir l’élimination des Ce signal est utile lorsqu’on retire les articles de la laveuse aussitôt saletés et taches importantes.
Guide de lessivage Consulter ce tableau pour les types de charges suggérés et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, les options disponibles sont indiquées à droite. PROGRAMME TYPE DE CHAGE OPTIONS DISPONIBLES SUGGÉRÉ Delay Deep Clean TumbleFresh™...
CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos ■ Séparer les articles très sales des articles légèrement sales, vêtements. même si on les lave normalement ensemble. Séparer les articles qui forment de la charpie (serviettes, chenille) des articles qui ■...
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE 2. Utilisation du nettoyant pour laveuse AFFRESH ® (recommandée) : Nettoyage de la laveuse Ajouter une pastille du nettoyant pour laveuse AFFRESH ® Le processus d’entretien de la laveuse doit être effectué chaque dans le tambour de la laveuse. mois.
Remise en marche de la laveuse : Nettoyage du tiroir distributeur 1. Vidanger les canalisations d’eau. Reconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau aux robinets. Ouvrir les deux robinets d’eau. Le tiroir distributeur est amovible pour faciliter le nettoyage. 1. Déverrouiller le tiroir distributeur en appuyant sur le levier de AVERTISSEMENT dégagement dans le compartiment de prélavage.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’une visite de service. Aux É.-U., www.whirlpool.com/help - Au Canada, www.whirlpool.ca ■ Codes “F” autres que F20, F21 ou F22 La laveuse affiche un message code et un signal sonore Sélectionner deux fois PAUSE/CANCEL (pause/annulation) pour...
Page 48
La laveuse s’arrête Distributeurs obstrués ou ayant une fuite ■ ■ Vérifier ce qui suit : Les produits de lessive sont-ils dans le bon compartiment Le cordon d’alimentation est-il branché dans une prise à du distributeur? 3 alvéoles reliée à la terre? Verser les quantités appropriées de détergent, d’assouplissant de tissu ou d’agent de blanchiment au chlore liquide dans le La prise est-elle alimentée par le courant électrique?
Page 49
■ Avez-vous effectué le tri correctement? ■ Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à laver? Séparer les articles causant la charpie (serviettes, chenille) des Utiliser le programme Delicate (articles délicats), Hand articles qui retiennent la charpie (velours côtelé, synthétiques). Washables (articles lavables à...
Unit 200-6750 Century Ave. Aux États-Unis Mississauga, Ontario L5N 0B7 Téléphoner au Centre pour l’eXpérience de la clientèle de Whirlpool Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de sans frais au : 1-800-253-1301. téléphone où l’on peut vous joindre durant la journée.
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.