Page 1
For assistance, installation and service call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.ca SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE ÉLECTRONIQUE Guide d’utilisation et d’entretien Pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca ......2 Table of Contents/Table des matières 8578901...
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
“Assistance or Service” section of this manual. Pedestal Color Part Number Height 4 Leveling legs 10" (25.4 cm) White WHP1000SQ NOTE: Do not use leveling legs if installing the dryer on a pedestal. 15.5" (39.4 cm) with White WHP1500SQ shelf and bin dividers Parts needed Check local codes.
Location Requirements Dryer Dimensions WARNING 50¹⁄₂" (128.27 cm) 36" (91.4 cm) Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. *28.65" Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor (72.77 cm) for a garage installation. 27"...
Page 6
Closet installation - Dryer only 7"* (17.8 cm) 7"* (17.8 cm) 3"* (7.6 cm) 14" max.* (35.6 cm) 48 in. (310 cm 15" min.* 9"* (38.1 cm) (22.9 cm) 24 in. (155 cm 3"* (7.6 cm) 5"** 1"* 28.65" (2.5 cm) (72.77 cm) (12.7 cm) 1"...
Mobile home - additional installation requirements If using a replacement power supply cord, it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number This dryer is suitable for mobile home installations. The 9831317. For further information, please reference the service installation must conform to the Canadian Manufactured Home numbers located in the “Assistance or Service”...
Page 8
Recommended hood styles are shown here. 4" (10.2 cm) heavy metal exhaust vent DURASAFE™ vent products can be purchased from your dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories. For more information, see the “Assistance or Service” section of this manual.
Plan Vent System Alternate installations for close clearances Choose your exhaust installation type Venting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance installations are shown. Recommended exhaust installations Refer to the manufacturer’s instructions. Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible.
Determine vent length and elbows needed for best Install Leveling Legs drying performance WARNING Use the following Vent system chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use. Excessive Weight Hazard NOTE: Do not use vent runs longer than those specified in the Vent system chart.
5. Disengage locking tabs by rotating inner ring clockwise. See Level Dryer illustration. Check the levelness of the dryer. Check levelness first side to side, then front to back. A. Inner ring B. Outer ring If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block. Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for 6.
7. Reassemble the inner and outer door assemblies with the 2. Check for fingerprints on the glass. Clean the glass if 6 screws. necessary. 3. Close door and check that it latches securely. Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped.
DRYER USE Starting Your Dryer WARNING WARNING Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils).
Auto Dry cycles take the guesswork out of drying time and enhance fabric care. The amount of time that is Drying and Cycle Tips displayed is the estimated time remaining in the cycle. Select the correct cycle and dryness level or temperature for your To use a Manual Cycle load.
Page 15
Delicate The WET light will turn on when a wet item has been detected in Use this cycle to get Low heat for drying synthetic fabrics, the dryer. The Wet light will remain on until: washable knit fabrics and no-iron finishes. The damp dry point is reached in an Auto or Manual Cycle.
Manual Preset Cycle Settings When using Air Only Check that coverings are securely stitched. Manual Cycles Temp. Default Time Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle. Load Type (Minutes) Dry item completely. Foam rubber pillows are slow to dry. TIMED DRY High* NOTE: Auto Cycles are not available when you are using the Air...
This chart shows examples of items that can be rack dried and Drying Rack Option the suggested cycle, temperature setting and drying time. Actual drying time will depend on the amount of moisture items hold. Use the Drying Rack to dry items such as sweaters and pillows without tumbling.
Cleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer Interior Every load cleaning To clean dryer drum The lint screen is located in the door opening of the dryer. A 1. Make a paste with powdered laundry detergent and very screen blocked by lint can increase drying time. warm water.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer Operation Dryer Results Dryer will not run Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Is the lint screen clogged with lint? There may be 2 fuses or circuit breakers for the dryer.
For further assistance drying time in a cycle. If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada Do not use a dryer rack with an Auto Cycle. LP with any questions or concerns at:...
Page 21
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Hauteur du piédestal Couleur Pièce numéro 4 pieds de nivellement 10" (25,4 cm) Blanc WHP1000SQ REMARQUE : Ne pas utiliser les pieds de nivellement si la sécheuse est installée sur un piédestal. 15,5" (39,4 cm) avec Blanc WHP1500SQ tablette et séparateurs Pièces nécessaires...
Exigences d'emplacement Dimensions de la sécheuse AVERTISSEMENT 50¹⁄₂" (128,27 cm) 36" (91,4 cm) Risque d'explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse. Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus *28,65" (72,77 cm) du plancher pour une installation dans un garage.
Page 26
Installation dans un placard - sécheuse seulement Pour installation de la caisse avec porte, on doit prévoir des ouvertures minimums d'entrée d'air au sommet de la caisse. 7"* (17,8 cm) 7"* (17,8 cm) 3"* (7,6 cm) 14" max.* (35,6 cm) 48 po (310 cm 15"...
Autres critères à respecter pour une installation en résidence INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE mobile : Système d'évacuation en métal disponible chez votre Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par marchand. un cordon : Cette sécheuse doit être reliée à la terre. En cas de mauvais Il faut prendre des dispositions spéciales dans les maisons mobiles pour l'apport d'air de l'extérieur dans la sécheuse.
Page 28
Conduit d'évacuation en métal lourd de 4" (10,2 cm) On peut se procurer les produits d’évacuation DURASAFE™ auprès du marchand ou en téléphonant à Pièces et accessoires Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir la section “Assistance ou service” de ce manuel. 4"...
Planification du système d’évacuation Autres installations où le dégagement est réduit Choisir un type de système d’évacuation Il existe de nombreux types de systèmes d’évacuation. Choisir le type qui convient le mieux à l’installation. Deux installations à Installations d’évacuation recommandées dégagement réduit sont illustrées.
Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer. 3. Acheminer le conduit d’évacuation jusqu’à l’emplacement de la sécheuse. Utiliser l’itinéraire le plus rectiligne possible. Voir Utiliser le moins possible de changements de direction à 90°. “Déterminer l'itinéraire d'acheminement du conduit” dans “Planification du système d'évacuation”.
3. (Sur les modèles à gaz) Vérifier que le tuyau de gaz flexible 4. Soulever la partie interne de la porte hors de la partie externe. n’est pas déformé ou écrasé. 5. Dégager les languettes de verrouillage en faisant pivoter 4.
3. Ôter les 4 vis qui fixent la charnière de la porte interne et Réinstallation de la porte déplacer la charnière de l'autre côté. Réinstaller les 4 vis. 1. Fixer de nouveau la porte sur le panneau avant de la sécheuse avec les 4 vis.
La porte de la sécheuse est fermée. Il peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs pour la sécheuse. Vérifier que les deux fusibles sont intacts et serrés ou que 11. Après 5 minutes de fonctionnement, ouvrir la porte de la les deux disjoncteurs ne sont pas déclenchés.
Utilisation d'un programme automatique Arrêt ou remise en marche de la sécheuse Sélectionner un programme automatique. Les programmes automatiques sont préréglés à Normal. Pour mettre la sécheuse en pause ou l'arrêter à tout moment Sélectionner DRYNESS LEVEL (degré de séchage) pour régler le degré...
Éviter de faire sécher des vêtements de travail lourds avec Cycle Complete (programme terminé) des tissus plus légers. Cette action pourrait causer un Ce témoin s'allume lorsqu'un programme de séchage est séchage excessif des tissus légers, contribuant à un terminé. Si la caractéristique WRINKLE SHIELD™ a été rétrécissement ou à...
Super Delicate (tissus très délicats) Touch Up (rafraîchissement) Utiliser ce programme pour le séchage à température extra basse Utiliser ce réglage pour aider à éliminer les faux plis des articles des articles tels que lingerie, vêtements de gymnastique ou tels que les vêtements qui ont séjourné dans une valise ou les voilages.
Air Only (air seulement) Changement des programmes après avoir appuyé sur Start Utiliser le modificateur Air Only pour les articles qui doivent être séchés sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les 1. Appuyer deux fois sur STOP (arrêt). Ceci met fin au tissus sensibles à...
3. Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser de l’espace entre les articles pour que l’air puisse atteindre ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE toutes les surfaces. REMARQUE : Ne pas laisser un article pendre par-dessus le bord de la grille. Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de combustion et empêcher une bonne ventilation autour de la...
Nettoyage au besoin Précautions àprendre pourles vacances et avant un Les détergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une accumulation de résidus sur le filtre à charpie. Cette déménagement accumulation peut augmenter les durées de séchage ou entraîner un arrêt de la sécheuse avant que la charge ne soit Entretien avant les vacances complètement sèche.
DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d'une visite de service... Fonctionnement de la sécheuse Résultats de la sécheuse Le sécheuse ne fonctionne pas Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues ou la charge est trop chaude Un fusible est-il grillé...
Page 41
Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille Modifier le réglage de degré de séchage pour les correcte? programmes automatiques. L'augmentation ou la diminution Utiliser un composant de 4" (10,2 cm) de diamètre. du degré de séchage modifiera la durée de séchage d'un programme.
Les références aux concessionnaires, compagnies de service demande. de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP Si vous avez besoin de pièces de rechange sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,...
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Page 44
All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé aux É.-U.