Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS
Dryer Safety ............................................................................. 2
Tools & Parts ........................................................................... 5
Dimensions/Clearances ........................................................ 6
Gas Dryer Installation Requirements ................................... 7
Electric Dryer Installation Requirements .......................... 10
Dryer Venting Requirements .............................................. 13
Gas Supply Connection ...................................................... 15
Electric Dryer Electrical Connections ............................... 18
Leveling ................................................................................. 22
Complete Installation ........................................................... 23
Reversing Dryer Door Swing ............................................... 24
Maintenance Instructions .................................................... 26
If You Need Assistance ........................................................ 26
Electronic Control Setup Instructions ............................... 27
Warranty ............................................................................... 32
W10726005A
W10726006A
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Commercial Dryer
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Sécheuse à usage commercial
à gaz ou électrique

TABLE DES MATIÈRES

Page
Sécurité de la sécheuse ........................................................ 33
Outils et pièces ..................................................................... 36
Dimensions/Distances de dégagement ............................. 37
Raccordement à la canalisation de gaz ............................. 45
à monnaie et de la caisse à monnaie ................................. 47
Nivellement ............................................................................ 48
Achever l'installation ............................................................ 49
Instructions d'entretien ......................................................... 52
Si vous avez besoin d'assistance ........................................ 52
de commande électronique ................................................. 53
Garantie ................................................................................. 59
Gas or Electric
www.whirlpoolcommerciallaundry.com
Page

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool W10726005A

  • Page 1: Table Des Matières

    Instructions d’entretien ............52 If You Need Assistance ............26 Si vous avez besoin d’assistance ........52 Electronic Control Setup Instructions ....... 27 Instructions de réglage du tableau Warranty ................32 de commande électronique ..........53 Garantie ................. 59 W10726005A www.whirlpoolcommerciallaundry.com W10726006A...
  • Page 2: Dryer Safety

    DRYER SAFETY It is recommended that the owner post, in a prominent location, instructions for the customer’s use in the event the customer smells gas. This information should be obtained from your gas supplier. Post the following warning in a prominent location.
  • Page 3 DRYER SAFETY IMPORTANT: When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.
  • Page 4 DRYER SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. Clean dryer lint screen before or after each load. This dryer is intended only for drying clothes and textiles Do not use this dryer without the lint screen in place.
  • Page 5: Tools & Parts

    TOOLS & PARTS Tools Needed: 8" (200 mm) 8" (200 mm) or 10" (250 mm) Flat-Blade Screwdriver Phillips Screwdriver or 10" (250 mm) Adjustable Wrench Pipe Wrench that opens to 1" (25 mm) Torx T-20 Security 1" (25 mm) Hex-Head 1⁄4"...
  • Page 6: Dimensions/Clearances

    DIMENSIONS/CLEARANCES Dimensions Front View Side View Back View Bottom Exhaust Clearances Recessed Front View Closet Side View...
  • Page 7: Gas Dryer Installation Requirements

    GAS DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Location Requirements Recessed Area and Closet Installation Instructions This dryer may be installed in a recessed area or closet. For recessed area and closet installations, minimum clearances can be found on the warning label on the rear of the dryer or in “Dimensions/Clearances.”...
  • Page 8 GAS DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical Requirements Gas Dryer Grounding GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dryer: ■ This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This dryer is equipped with a cord having an equipment- grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 9 GAS DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Gas Supply Gas supply pressure required to operate this dryer is a minimum of 5.2" wc (1.30 kPa) and a maximum of 10.5" wc (2.62 kPa). IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. This installation must conform with all local codes and ordinances.
  • Page 10: Electric Dryer Installation Requirements

    ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Location Requirements The dryer must be exhausted outdoors. 48 in. (310 cm 3" (76 mm) Front Closet Front Closet View Door View door Your dryer can be installed in a basement, laundry room, 3" or recessed area. (76 mm) 24 in.
  • Page 11 ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical Requirements – U.S.A. only (cont.) Electrical Connection Electric Dryer Power Supply Cord To properly install your dryer, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here. This dryer is manufactured ready to install with a 3-wire electrical supply connection.
  • Page 12 ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Direct Wire If connecting by direct wire: Power supply cable must match power supply (4-wire or 3-wire) and be: Flexible armored cable or nonmetallic sheathed copper cable (with ground wire), covered with exible metallic conduit. All current-carrying wires must be insulated. 10-gauge solid copper wire (do not use aluminum).
  • Page 13: Dryer Venting Requirements

    DRYER VENTING REQUIREMENTS Elbows: 45° elbows provide better air ow than 90° elbows. Better Good Clamps: Use clamps to seal all joints. Exhaust vent must not be connected or secured with screws WARNING: To reduce the risk of re, this dryer MUST BE or other fastening devices that extend into interior of duct EXHAUSTED OUTDOORS.
  • Page 14 DRYER VENTING REQUIREMENTS Vent Hoods 4" (102 mm) Diameter Exhaust Hoods Exhaust hood must be at least 12" (305 mm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as owers, rocks, bushes, or snow). Box Hood Louvered Hood Angled Hood...
  • Page 15: Gas Supply Connection

    DRYER VENTING REQUIREMENTS If an Exhaust Hood Cannot be Used Multiple Dryer Venting The outside end of main vent should have a sweep elbow A main vent can be used for venting a group of dryers. The directed downward. main vent should be sized to remove 5663 l/min. (200 CFM) of air per dryer.
  • Page 16 GAS SUPPLY CONNECTION Type of Gas This dryer is equipped for use with natural gas. It is design- certi ed by CSA International for LP (propane and butane) gases with appropriate conversion. No attempt shall be made to convert dryer from gas speci ed on serial/rating plate for use with a different gas without consulting the serving gas supplier.
  • Page 17: Installing Leveling Legs, Coin Slide, And Coin Box

    INSTALLING LEVELING LEGS, COIN SLIDE, AND COIN BOX The coin slide mechanism, control panel lock and key, and 2. Screw in leveling legs coin box lock and key are not included and are available from Examine leveling legs and nd diamond usual industry sources.
  • Page 18: Electric Dryer Electrical Connections

    ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Strain Relief Remove Terminal Block Cover Direct Wire Strain Relief 1. Insert strain relief. 2. Insert conduit into strain relief and tighten clamp. Power Supply Cord Strain Relief 1. Insert strain relief. 2. Insert power cord into strain relief.
  • Page 19 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connection Options Power Cord Direct Wire 4-wire receptacle (NEMA Type 14-30R) 4-wire direct 3-wire receptacle (NEMA Type 10-30R) 3-wire direct Connecting 4-Wire Connection: Power Supply Cord IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections.
  • Page 20 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 3-Wire Connection: Power Supply Cord Standard Power Cord Connectors 2. Connect neutral wire to center terminal block. Flanged Spade Connector Ring Connector Connecting Neutral Wire 1. Loosen or remove center terminal block screw. 3. Connect remaining wires with outer terminal block screws. Connecting 4-Wire Connection: Direct Wire Connecting Ground and Neutral Wires IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile...
  • Page 21 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 4-Wire Connection: Direct Wire Connecting Ground and Neutral Wires (cont.) Connecting Remaining Wires 2. Connect ground and neutral wire to center terminal block. 4. Connect remaining wires to outer terminal block. Connecting Direct Wire Ground 3.
  • Page 22: Leveling

    ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 3-Wire Connection: Optional Use for direct wire or power supply cord where local codes do not permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. Connecting Neutral Wire 1. Remove center terminal block screw. Also remove neutral 3.
  • Page 23: Complete Installation

    LEVELING 2. Grip dryer from top and rock back and forth, making sure all 3. If dryer is not level, turn the leveling feet counterclockwise four feet are rmly on oor. Repeat, rocking dryer from side to lower the dryer or clockwise to raise the dryer. Recheck to side.
  • Page 24: Reversing Dryer Door Swing

    REVERSING DRYER DOOR SWING (OPTIONAL) Remove the Door Assembly 4. Lift the inner door assembly off outer door assembly. 1. Place a towel or soft cloth on top of dryer or work space to avoid scratching of the surface. 2. Remove 3 of the 4 screws that hold the door hinge on the front panel of the dryer.
  • Page 25 REVERSING DRYER DOOR SWING (OPTIONAL) Reverse the strike 3. Move hinge to other side. Reinstall 4 screws. 1. Use a small at-blade screwdriver to remove plug strip from the dryer door opening. Slide the head of the screwdriver under the plugs, without scratching dryer surface, and lift up strip.
  • Page 26: Maintenance Instructions

    Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the ow of combustion and ventilation air. IF YOU NEED ASSISTANCE Contact your authorized Whirlpool Commercial Laundry distributor. To locate your authorized Whirlpool Commercial Laundry ® ® distributor, or for web inquiries, visit www.WhirlpoolCommercialLaundry.com.
  • Page 27: Electronic Control Setup Instructions

    ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS PRICE NOTE: After the dryer has been installed and plugged in, Fixed Cycle With Top Off Pricing (available for use with coin the display will show “0 MINUTES.” After the door has been drops or card readers only) opened and closed, the display will show the vend price.
  • Page 28 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Set-Up Codes How to Use the Buttons to Program the Controls 1. The COTTON/WHITES button is used to adjust the values The PERM PRESS button will advance from code to code. associated with set-up codes. Pressing the button will The COTTON/WHITES button will change the code value.
  • Page 29 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Code Explanation Code Explanation 1. 00 MONEY COUNTER OPTION J. Cd PAYMENT MODE (COIN/DEBIT OPTION) This option is either NOT SELECTED “OFF” J. Cd Both coin and debit selected. Press the COLORS/ or SELECTED “ON.” DELICATES button 3 consecutive times to change 1.
  • Page 30 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Diagnostic Codes Dryer Diagnostic Mode If the set-up mode is entered and one of the following has This mode is entered by depressing COLORS/DELICATES for previously occurred, the appropriate diagnostic code will be one second while in either of the set-up codes 6 xx or 7 xx or in the display.
  • Page 31 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Help Mode Submenu Display Step Indication Explanation 1h.XX Help Code 1, where XX is the help code number. * 2h.XX Help Code 2, where XX is the help code number. * 3h.XX Help Code 3, where XX is the help code number.
  • Page 32 ® ® ® 07/14 ®...
  • Page 33: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE On recommande que le propriétaire place les instructions à l’usage du client en un lieu bien visible, au cas où le client percevrait une odeur de gaz. Ces renseignements doivent être obtenus auprès de votre fournisseur en gaz. Placer l’avertissement qui suit à...
  • Page 34 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser, enlever la porte.
  • Page 35 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la sécheuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d’utiliser la sécheuse. Ne pas utiliser cette sécheuse si le ltre à...
  • Page 36: Outils Et Pièces

    OUTILS ET PIÈCES Outillage nécessaire : Clé à tuyau Clé à molette de 8" (200 mm) Tournevis à lame plate Tournevis Phillips de 8" (200 mm) ou 10" (250 mm) (ouverture ou 10" (250 mm) jusqu’à 1" [25 mm]) Tournevis isolé ou foret Clé...
  • Page 37: Dimensions/Distances De Dégagement

    DIMENSIONS/DISTANCES DE DÉGAGEMENT Dimensions Vue de face Vue latérale Vue arrière Électrique Évacuation à la gauche ou au côté droit Évacuation par le bas Distances de dégagement Encastrement, vue avant Placard, vue latérale...
  • Page 38: Exigences D'installation Pour La Sécheuse À Gaz

    EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LA SÉCHEUSE À GAZ Exigences de l’emplacement Instructions d’installation dans un encastrement ou un placard Cette sécheuse peut être installée dans un encastrement ou un placard. Pour les installations dans un encastrement ou un placard, les distances de dégagement minimales sont indiquées sur l’étiquette d’avertissement à...
  • Page 39 EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LA SÉCHEUSE À GAZ Spécifications électriques Mise à la terre de la sécheuse à gaz INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon : Cette sécheuse doit être reliée à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la liaison à...
  • Page 40 EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LA SÉCHEUSE À GAZ Alimentation en gaz La pression de la canalisation de gaz requise pour le fonctionnement de cette sécheuse doit être de 5,2" de colonne d’eau (1,30 kPa) au minimum et de 10,5" de colonne d’eau (2,62 kPa) au maximum. IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
  • Page 41: Exigences D'installation Pour La Sécheuse Électrique

    EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Exigences de l’emplacement Si une porte de placard est installée, une ouverture d’évacuation de l’air minimale est nécessaire dans les parties supérieure et inférieure. Les portes à claire-voie offrant des ouvertures équivalentes sont acceptables. La sécheuse doit être évacuée à...
  • Page 42 EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Spécifications électriques Ne pas utiliser de câble de rallonge. Si on utilise un cordon d’alimentation de rechange, il est recommandé d’utiliser le cordon d’alimentation de rechange numéro de pièce 8579325. Pour plus d’information, veuillez consulter les numéros de service qui se trouvent à...
  • Page 43: Exigences Concernant L'évacuation De La Sécheuse

    EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE REMARQUE : Lors de l’utilisation d’un système d’évacuation existant, nettoyer et éliminer la charpie sur toute la longueur du système, et veiller à ce que le clapet d’évacuation ne soit pas obstrué par de la charpie. Remplacer tout conduit de plastique ou en aluminium par un conduit métallique rigide ou souple.
  • Page 44 EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE Hottes d’extraction Clapets d’évacuation – Diamètre de 4" (102 mm) Le clapet de décharge doit se trouver à au moins 12" (305 mm) au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de l’air humide rejeté...
  • Page 45: Raccordement À La Canalisation De Gaz

    EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE Si on ne peut pas utiliser de clapet d’évacuation Évacuation pour plusieurs sécheuses L’extérieur du conduit d’évacuation principal doit comporter On peut utiliser un conduit principal pour assurer l’évacuation un conduit de déviation orienté vers le bas. d’un ensemble de sécheuses.
  • Page 46 RACCORDEMENT À LA CANALISATION DE GAZ Type de gaz Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz de celui indiqué sur la plaque signalétique sans consulter naturel. Sa conception est homologuée par CSA International le fournisseur de gaz au préalable. L’opération de conversion pour l’alimentation au gaz de pétrole liqué...
  • Page 47: Installation Des Pieds De Nivellement, De La Glissière

    INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT, DE LA GLISSIÈRE À MONNAIE ET DE LA CAISSE À MONNAIE Le mécanisme de paiement, la serrure et la clé du tableau de 2. Vissage des pieds de nivellement commande et la serrure et la clé de réceptacle des pièces Examiner les pieds de nivellement pour ne sont pas inclus;...
  • Page 48: Nivellement

    NIVELLEMENT Le nivellement de la sécheuse permet le bruit et les vibrations 2. Saisir la sécheuse par le dessus et la faire basculer d’avant excessifs. en arrière tout en s’assurant que les quatre pieds sont en contact ferme avec le sol. Faire de nouveau basculer la sécheuse, transversalement.
  • Page 49: Achever L'installation

    ACHEVER L’INSTALLATION 6. Contrôler le bon fonctionnement de la sécheuse: Fermer la 1. Consulter les spéci cations électriques. Véri er que porte de la sécheuse. Insérer les pièces dans le mécanisme la tension électrique disponible est correcte et que à glissière et enfoncer doucement le mécanisme à glissière. la prise de courant est convenablement reliée à...
  • Page 50: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte De La Sécheuse

    INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE DE LA SÉCHEUSE (FACULTATIF) Dépose de la porte 4. Soulever la partie interne de la porte pour la dégager de la partie externe. 1. Placer une serviette ou un chiffon doux sur le dessus de la sécheuse ou du plan de travail pour éviter d’éra er la surface.
  • Page 51 INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE DE LA SÉCHEUSE (FACULTATIF) Inversion de la gâche 3. Déplacer la charnière de l’autre côté. Réinstaller les 4 vis. 1. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour enlever les pitons d’obturation dans l’ouverture de la porte du sèche-linge. Faire glisser la tête du tournevis sous les pitons, en veillant à...
  • Page 52: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Nettoyer le ltre à charpie avant ou après chaque Si la sécheuse ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit : programme. La prise de courant est correctement alimentée. Comment enlever la charpie accumulée : Le disjoncteur ne s’est pas déclenché et aucun fusible n’est À...
  • Page 53: Instructions De Réglage Du Tableau De Commande Électronique

    INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE PRICE REMARQUE : Une fois la sécheuse est installée et branchée, Programme fixe avec tarif d’appoint (disponible pour l’af chage indique “0 MINUTES.” Une fois la porte est ouverte l’utilisation avec des dépôts de pièces ou des lecteurs et fermée, l’af chage indique le prix d’utlisation.
  • Page 54 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Utilisation des boutons pour la programmation Code Explication des commandes PRIX DU PROGRAMME NORMAL 6 01 1. Le bouton COTTON/WHITES (coton/ blanc) sert à régler les Lorsque le d.xx est réglé à d.CS, cette valeur 6 xx valeurs associées aux codes de paramétrage.
  • Page 55 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Code Explication Code Explication OPTION DE COMPTAGE DE MONNAIE VALEUR DE LA PIÈCE 2 1. 00 C. 20 Cette option est soit non sélectionnée (“OFF”), C. 20 Représente la valeur de la pièce 2 en nombre de soit sélectionnée (“ON”).
  • Page 56 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Code Explication Si le compteur de programmes (9 0C) est sélectionné, le calcul du total est le suivant : J. Cd MODE DE PAIEMENT (OPTION DE PIÈCES/DÉBIT) 1 00 CENTAINES de programmes 1 02 = 200 J.
  • Page 57 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Codes de diagnostic Codes de diagnostic (suite) Si un des événements suivants est survenu avant qu’on accède Affichage de la au mode de paramétrage, le code de diagnostic approprié sera sécheuse Explication visible sur l’af cheur F 23 Thermistance de décharge (court-...
  • Page 58 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Sécheuse – mode de diagnostic Menu secondaire en mode Aide Pour accéder à ce mode, appuyer pendant une seconde Étape Affichage de sur la touche COLORS/DELICATES (couleur/articles délicats) l’indication Explication alors que l’af cheur présente les codes de paramétrage 6 xx ou 7 xx ou lorsqu’un code de diagnostic est af ché.
  • Page 59 ® ® ® ® 07/14...
  • Page 60 8/14 W10726005A ® /™ © 2014 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada. Printed in U.S.A. W10726006A ® /™ © 2014 Whirlpool. Tous droits réservés. Emploi sous licence au Canada. Imprimé aux États-Unis...

Ce manuel est également adapté pour:

W10726006a

Table des Matières