Page 1
Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service call: 1-800-253-1301 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL Guide d'utilisation et d'entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à...
WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
Optional pedestal Pedestal Approximate Color Model Height Height with Number Washer 10" 46" White WHP1000SQ (254 mm) (1168 mm) 10" 46" Cranberry XHP1000WR (254 mm) (1168 mm) A. Drain hose form E. Transport bolt hole plug (4) B. Inlet hose (2) F.
Page 5
■ Hot and cold water faucets located within 4 ft (1.2 m) of the hot and cold water fill valves, and water pressure of Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with or without a pedestal 20-100 psi (137.9-689.6 kPa). ■...
Recommended installation spacing for recessed or closet Drain System installation, with stacked washer and dryer The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The dimensions shown are for the recommended spacing. system.
■ Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove Transport System Connect the Inlet Hoses Insert new flat washers (supplied) into each end of the inlet hoses. WARNING Firmly seat the washers in the couplings. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury.
2. Slide drain hose onto washer connection. Connect the inlet hoses to the washer IMPORTANT: Make sure that the flat washers have been placed into the hose couplings. 3. Once drain hose is in place, release pliers. H. Hot water inlet C.
4. Make sure all four feet are in firm contact with the floor. Then check that the washer is perfectly level (use a level). Repeat Secure the Drain Hose steps 1-3 until washer is level. Drain hose must be secured to stop the hose from moving when 5.
FEATURES AND BENEFITS Your new front-loading high efficiency washer, was designed to Spin Speeds conserve resources and lower your water and energy bills. The This washer automatically selects the spin speed based on the washer is designed to determine and then provide the amount of cycle selected.
WASHER USE First Wash Cycle Without Laundry Starting Your Washer Before washing clothes for the first time, if not completed during the final installation step, choose the NORMAL cycle and run it without clothes. Use only HE High Efficiency detergent. Use ½ the manufacturer’s recommended amount for a medium-size load.
7. To begin the wash cycle immediately 3. Push in the dispenser drawer slowly and completely (to avoid Press and hold START/PAUSE (for approximately 1 second). a spill). ■ If you do not press START/PAUSE within 5 minutes of choosing a cycle, the washer automatically shuts off. ■...
Done Pausing or Restarting 1. To pause the washer at any time, press START/PAUSE. The Done light comes on after the cycle is complete. The light will stay on until door is opened. 2. To continue the cycle, press and hold START/PAUSE (for approximately 1 second).
Page 15
■ The preset settings can be changed anytime before START/ lengthening the wash time by only 18 minutes. Cleaning and rinse PAUSE is pressed. Not all Options (TEMP, SPIN SPEED) are provides optimal rinse performance to avoid chlorine residues on available with all Cycles.
automatic for the Whitest Whites cycle. You may select or Soak deselect by pressing OPTIONS button until Extra Rinse light glows. Use the Soak cycle to help remove stains on fabrics. This cycle provides a soak time with warm or cold water, followed by drain. TumbleFresh™...
Controlled Temperature SPIN SPEED Warm and cold wash temperatures are sensed and maintained by regulating the amount of hot and cold water from your faucet. This Each cycle has a preset SPIN SPEED. To change the spin speed, provided excellent cleaning while saving energy. select the SPIN SPEED button until the desired setting is ATC (Auto Temp Control) electronically senses and maintains a illuminated.
LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Unloading Follow these recommendations to help you prolong the life of your ■ Remove clothes from washer after the cycle is completed. garments. Metal objects such as zippers, snaps, and buckles may rust if left in the washer basket for a long time.
WASHER CARE Cleaning Your Washer If using liquid chlorine bleach: Cleaning the Door Seal/Bellow 3. Open the dispenser drawer and immediately add (160 mL) of liquid chlorine bleach to the bleach compartment. 1. Open the washer door and remove any clothing or items from NOTE: Do not add any detergent to this cycle.
5. Run the washer through the Normal/Casual cycle with ½ the manufacturer’s recommended amount of HE detergent for a Water Inlet Hoses medium-size load, to clean the washer and remove the Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose antifreeze, if used.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequenly Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. www.whirlpool.com/help In Canada www.whirlpool.ca ■ Did you empty pockets? Error codes You may be hearing items that are caught under the door seal or basket.
Page 23
Dispenser operation Washer won't power up ■ Did you follow the manufacturer’s directions when adding WARNING detergent and fabric softener to the dispensers? Measure detergent and fabric softener. Slowly pour into the dispensers. Wipe up all spills. Dilute fabric softener in the fabric softener dispenser.
Page 24
■ Are the touch pad buttons not responding? Press POWER on the touch-pad twice. Check the touch-pad/ Not enough water/Not enough suds LED assembly by selecting different cycles and changing the modifiers and options available to confirm the touch-pad/LED ■ Low water? assembly is responding.
Page 25
■ Did the load cause imbalance? ■ Is your water colder than 60°F (15.6°C)? When an imbalance occurs, an imbalance routine will start to Wash water colder than 60°F (15.6°C) may not completely redistribute the load. This extends the cycle. dissolve the detergent.
1-800-253-1301, or your nearest designated service center. For further assistance In Canada, call 1-800-807-6777, or your nearest designated If you need further assistance, you can write to Whirlpool service center. Canada LP with any questions or concerns at: Customer Interaction Centre In the U.S.A.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
E. Bouchon pour les trous avec laveuse B. Tuyau d'alimentation (2) des boulons de transport (4) C. Rondelle pour tuyau 10" 46" Blanc WHP1000SQ d'alimentation (4) F. Courroie perlée (254 mm) (1168 mm) G. Bride de tuyau 10" 46" Rouge XHP1000WR Autres pièces...
Espacement recommandé pour une installation personnalisée Exigences d'emplacement sous un comptoir Le choix d'un emplacement approprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le “déplacement” Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé. possible de la laveuse. Installation personnalisée sous un comptoir - laveuse La laveuse peut être installée sous un comptoir personnalisé, seulement...
Espacement recommandé pour une installation dans un Système de vidange encastrement ou dans un placard, avec laveuse et sécheuse La laveuse peut être installée en utilisant le système de rejet à superposées l'égout (au plancher ou mural), le système de vidange de l'évier de buanderie, ou le système de vidange au plancher.
■ Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le circuit de liaison à la terre. Spécifications électriques AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une laveuse reliée à la terre et connectée par un cordon : Cette laveuse doit être reliée à...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Élimination des accessoires de transport Raccordement des tuyaux d'alimentation Insérer les rondelles plates neuves (fournies) dans chaque AVERTISSEMENT extrémité des tuyaux d'arrivée d'eau. Insérer fermement les rondelles dans les raccords. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la laveuse.
2. Faire glisser le tuyau de vidange sur le raccord de la laveuse. Connecter les tuyaux d'alimentation à la laveuse IMPORTANT : S'assurer que les rondelles plates ont été placées dans les raccords de tuyau. 3. Une fois le tuyau de vidange en place, relâcher la prise de la pince.
4. S'assurer que les quatre pieds sont bien en contact avec le plancher. Vérifier ensuite que la laveuse est parfaitement Immobilisation du tuyau de vidange d'aplomb (utiliser un niveau). Répéter les étapes 1 à 3 jusqu'à Le tuyau de vidange doit être bien installé pour empêcher le tuyau ce que la laveuse soit d'aplomb.
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES Votre nouvelle laveuse haute efficacité à chargement frontal a été Vitesses d'essorage conçue pour préserver les ressources et diminuer vos factures Cette laveuse sélectionne automatiquement la vitesse d'essorage d'eau et d'énergie. La laveuse est conçue pour déterminer puis en fonction du programme sélectionné.
UTILISATION DE LA LAVEUSE Premier programme de lavage sans linge à laver Mise en marche de la laveuse Avant de laver les vêtements pour la première fois, choisir le programme NORMAL (normal) et l'exécuter sans linge (si cela n'a pas déjà été fait au cours de l'étape d'installation finale). Utiliser uniquement un détergent HE Haute efficacité.
4. Mettre la laveuse en marche en appuyant sur POWER (mise sous tension). Sélectionner un des programmes en tournant le Choix du détergent approprié sélecteur de programme. Le témoin lumineux correspondant au programme sélectionné s'allumera. Lors de la sélection Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. Pour ce type d'un programme de lavage, préréglages de température de de détergent, “HE”...
REMARQUE : Un remplissage excessif pourrait causer un excès REMARQUE : Appuyer sur le bouton OPTIONS jusqu'à ce que le de mousse. témoin TumbleFresh s'allume pour ajouter un culbutage périodique à la fin du programme de lavage. Le témoin s'allume lorsque cette option est sélectionnée et continue de clignoter Compartiment de l'agent de blanchiment pendant 6 heures maximum ou jusqu'à...
Pour verrouiller les commandes Appuyer sur SIGNAL pendant 3 secondes. Préréglages de programme Chaque programme comporte une durée de programme, une TEMPÉRATURE et une VITESSE D'ESSORAGE préréglées. Les préréglages procurent les soins aux tissus recommandés pour le programme sélectionné. Voir le tableau. Programme Le temps Temp...
Page 41
■ Utiliser des sacs en filet pour laver les sous-vêtements tels Whitest Whites (blancs les plus blancs) que les soutiens-gorge à armatures, les articles avec cordons et les articles de petite taille tels que les chaussettes. Ce programme est spécialement conçu pour le nettoyage de charges de linge blanc sale avec ajout d'agent de blanchiment.
Programme Clean Washer with AFFRESH™ (nettoyage de la Extra Rinse (rinçage supplémentaire) laveuse avec AFFRESH™) Un rinçage supplémentaire peut être effectué pour favoriser Utiliser le programme Clean Washer with AFFRESH™ une fois par l'élimination des résidus de détergent sur les vêtements. Cette mois pour conserver l'intérieur de la laveuse frais et propre.
Page 43
Température contrôlée Sanitary Temp (température sanitaire) Les températures de lavage à l'eau tiède et froide sont détectées et maintenues par réglage de la quantité d'eau chaude et d'eau Cette laveuse comporte une température sanitaire certifiée par froide qui sort du robinet. Ceci fournit un excellent nettoyage tout NSF International, un organisme civil indépendant d'essais et en permettant d'économiser de l'énergie.
Guide de lessivage Consulter ce tableau pour les types de charges suggérés et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, les options disponibles sont indiquées à droite. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGÉRÉ OPTIONS DISPONIBLES Lavage Rinçage Option Signal différé...
CONSEILS DE LESSIVAGE ■ Préparation des vêtements pour le lavage Lorsqu'on retire le linge, vérifier de temps en temps sous le joint coloré à l'avant de la cuve qu'il n'y ait pas de petits Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de articles coincés.
Guide pour l'élimination des taches Tache Utiliser un agent de Utiliser le Tache Utiliser un agent de Utiliser le blanchiment au chlore programme de blanchiment au chlore programme de liquide ou sans lavage suggéré liquide ou sans lavage suggéré danger pour les danger pour les couleurs couleurs...
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyage de la laveuse Début de la procédure Nettoyage du joint/soufflet de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou article de la laveuse. 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou article 2.
3. Ouvrir les deux robinets d'eau. Nettoyage de l'extérieur AVERTISSEMENT Utiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf. Utiliser un savon doux et de l'eau. Ne pas utiliser des produits abrasifs.
DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (foire aux questions) pour éviter possiblement le coût d'une visite de service... Aux É.-U., www.whirlpool.com/help Au Canada, www.whirlpool.ca ■ “F--E--” Variables (problème de laveuse) Codes d'erreur Sélectionner POWER (mise sous tension) pour annuler le...
Page 50
■ Avez-vous laissé la porte ouverte après utilisation? Fuites d'eau de la laveuse Cette laveuse dispose d'une fermeture étanche pour éviter les fuites d'eau. Pour éviter la formation d'odeurs, laisser la porte ■ La porte a-t-elle été ouverte pendant “Add A Garment” ouverte afin de permettre à...
Page 51
■ La porte a-t-elle été ouverte après l'achèvement du ■ Les tamis du robinet d'arrivée d'eau sont-ils obstrués? dernier programme? Couper l'arrivée d'eau et retirer les tuyaux d'arrivée d'eau de La porte doit être ouverte et fermée à nouveau pour mettre en la laveuse.
Page 52
■ Le tuyau de vidange est-il trop serré dans le tuyau de ■ Lave-t-on un article seulement ou une charge rejet à l'égout, ou est-il fixé au tuyau de rejet à l'égout encombrante? avec du ruban adhésif? La durée d'essorage est prolongée si une charge Le tuyau de vidange doit être lâche mais bien fixé.
Page 53
■ Avez-vous une eau dure? Utiliser plus de détergent pour laver la saleté intense à l'eau La charge est froissée, entortillée, enchevêtrée froide ou dure. ■ Avez-vous déchargé la laveuse immédiatement? ■ La température de l'eau est-elle inférieure à 60°F (15,6°C)? Décharger la laveuse dès qu'elle s'arrête.
Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel sont formés pour satisfaire la garantie des produits et appareil électroménager WHIRLPOOL...
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.