Page 1
VIDEO CD MINI SYSTEM MINI-CHAÎNE CD VIDÉO SISTEMA MINI VÍDEO CD MODEL MODELO MODÈLE CD-M10000V SPEAKER SYSTEM ENCEINTES ACOUSTIQUES SISTEMA DE ALTAVOCES MODEL MODELO MODÈLE CP-M10000 ENGLISH Please refer to pages E-1 to E-42. OPERATION MANUAL MANUAL DE MANEJO Se reporter aux pages F-1 à F-42.
ENGLISH CD-M10000V ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product. Contents Page Page „ Important Instruction „ CD Playback Special notes .
Special notes Accessories CD-M10000V ENGLISH Warning: Please confirm that the following accessories are included. z When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains voltage is still present inside the unit. When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi- tion, the unit may be brought into operation by the timer mode or remote control.
Controls and indicators CD-M10000V ENGLISH „ Front panel Reference page 1. Disc Tray ..........15 2.
Page 6
Controls and indicators (continued) CD-M10000V ENGLISH „ Display 1. FM Stereo Mode Indicator 2. FM Stereo Receiving Indicator 3. Karaoke Mode Indicator 4. Disc Repeat Play Indicator 5. Disc Pause Indicator 6. Disc Play Indicator 12 13 14 15 7. Tape 2 Record Indicator 8.
Page 7
CD-M10000V ENGLISH „ Main speaker Placing the speaker system: There is no distinction between the right and the left speakers. Main speaker (Left) Main speaker (Right) Woofer (Left) Woofer (Right) Notes: 1. Woofer z The main speakers are magnetically shielded.
Controls and indicators (continued) CD-M10000V ENGLISH „ Remote control Reference page 1. Remote Control Transmitter ........8 2.
Page 9
Remote control CD-M10000V ENGLISH „ Battery installation „ Test of the remote control Check the remote control after checking all connections have been made correctly. 1 Open the battery cover. (See pages 9 - 11.) 2 Insert the batteries according to the direction indicated in the bat- Face the remote control directly to the remote sensor on the unit.
System connections CD-M10000V ENGLISH „ Aerial connection Supplied FM aerial: Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS terminal and position the FM aerial wire in the di- rection where the strongest signal can be re- ceived. Supplied AM loop aerial:...
Page 11
CD-M10000V ENGLISH „ Speaker connection Bi-amp system: This unit employs the bi-amp system in which the low frequency range power ampli- Main speakers: fier drives woofers, and mid-to-high frequency range power amplifier drives woofers Connect the black wire to the MAIN (-) terminal, and the blue wire to the MAIN (+) ter- and tweeters of the main speaker respectively.
Page 12
System connections (continued) CD-M10000V ENGLISH „ Setting the AC voltage selector „ Setting the FM/AM span selector Check the setting of the AC voltage selector located on the rear panel before plug- ging the unit into a wall socket. If necessary, adjust the selector to correspond to the AC power voltage used in your area.
General control CD-M10000V ENGLISH „ To change the display brightness (2 levels) You can switch the display brightness by pressing the DIMMER button. Dimmed Brightened „ Volume control Main unit operation: When the VOLUME control is turned clockwise, the volume will increase. When it is turned anti-clockwise, the volume will decrease.
Setting the clock CD-M10000V ENGLISH Press the TUNING/TIME ( or ) button to adjust the hour and then press the MEMORY/SET button. z Press the TUNING/TIME ( ) button once to advance the time by 1 hour. Hold it down to advance continuously.
Video CD Preparation for video CD play- CD-M10000V back ENGLISH Any CD that contains motion pictures can be played. You can enjoy motion pictures with the sound quality of MDs and the picture quality of VHS tapes. „ Adjusting the TV and VCR Digital compression technology allows the continuous playback of up to 74 minutes The TV and VCR input varies according to connection method.
Playback of a video CD (CDs) with P. B. C. (Version 2.0) CD-M10000V ENGLISH Playback control: Turn on the TV and set the input selector to "VCR". Video CDs that support "Playback control" can display still pictures. This function can be used with video CD software (video CDs with playback control) that have a play- Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
Page 17
CD-M10000V ENGLISH „ To move the menu screen (menu screen Select the desired menu number using the direct search buttons with more than 1 page) on the remote control. z Playback will begin. To move to the next menu screen: z After playback has finished, the menu will reappear.
Playback of a video CD (CDs) without P. B. C. (Version 1.1) CD-M10000V ENGLISH Press the OPEN/CLOSE button to open the disc tray. Place the video CD(s) on the disc tray, label side up. When loading a third disc, press the DISC SKIP button to turn the disc tray, then place the video CD in the open position.
Page 19
CD-M10000V ENGLISH To interrupt playback: „ Scan play Press the CD button on the remote control. To resume playback from the same point, press the button. For fast forward: To stop playback: Press and hold down the PRESET button during playback.
Direct search system Repeat or random play CD-M10000V ENGLISH „ Repeat play By using the direct search buttons, the desired tracks can be played. Selected disc number Whilst in the stop mode, press the All tracks on up to 3 discs, or a programmed sequence can be continuously repeated.
Programmed play CD-M10000V ENGLISH You can choose up to 32 selections for playback in the order you like. Press the direct search buttons on the remote control to select the de- sired track. Selected track number You can also select a track by pressing the...
Digest selection of discs and tracks CD-M10000V ENGLISH „ Disc digest selection You can play back a desired track by selecting one from the 9 displayed tracks on the screen. Whilst in the stop mode, press the DIGEST (DI- <TV screen>...
Time search selection CD-M10000V ENGLISH You can play back from the desired scene by specifying the time. „ Track digest selection Each track is divided into 9 sections. Whilst in the playback mode, hold down the DIGEST (DIGEST/TIME You can look at the sections and select the scene you want to start watching from.
Bookmark function CD-M10000V ENGLISH „ To recall a bookmarked scene This function marks the desired scene on the video CD to play it back easily. (Up to 9 scenes per disc can be marked.) Whilst in the stop or playback mode, hold down the BOOKMARK button on the remote control for more than 1 second.
Resume play Changing the TV screen dis- CD-M10000V play ENGLISH This function is to restart playback from the point where it has stopped. During the stop mode, hold down the ) button for more than 1 You can check the operation of the main unit by the on-screen display.
Listening to a CD (CDs) CD-M10000V ENGLISH Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Press the CD/VIDEO CD (CD) button. Press the OPEN/CLOSE button to open the disc tray. Place the CD(s) on the disc tray, label side up.
Page 27
CD-M10000V ENGLISH To interrupt playback: „ To locate the beginning of a track Press the CD button on the remote control. To resume playback from the same point, press the button. To move to the beginning of the next track:...
Listening to MP3 disc CD-M10000V ENGLISH „ Selecting and listening to the desired track MP3 is a form of compression. It is an acronym which stands for Mpeg 1 Audio Layer 3. MPEG layer 3 is a type of audio code which is processed by significant compres- sion (up to 12 : 1) from the original audio source with very little loss in sound quality.
Listening to the radio CD-M10000V ENGLISH Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Press the TUNER (BAND) button repeatedly to select the desired frequency band (FM or AM). Press the TUNING/TIME ( ) button to tune in to the desired station.
Listening to the memorised station CD-M10000V ENGLISH „ Memorising a station „ To recall a memorised station You can store 40 AM and FM stations in memory and recall them at the push of a but- Press the PRESET PRESET button for less than ton.
Listening to a cassette tape (TAPE 1) CD-M10000V ENGLISH Before playback: Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. z For playback, use normal or low-noise tapes for the best sound. (Metal or CrO tapes are not recommended.) Press the TAPE (1 2) button to select TAPE 1.
Listening to a cassette tape (TAPE 2) CD-M10000V ENGLISH Open the cassette door by pushing the area marked " PUSH EJECT". Load a cassette into the TAPE 2 cas- sette compartment with side A facing you. Press the button to choose one side or both sides.
Playing karaoke CD-M10000V ENGLISH You can enjoy karaoke to video CDs, CDs, MP3 Discs, radio, cassettes, and other Set the MIC LEVEL control to MIN to protect the speakers from external devices by connecting a separately available microphone to this unit.
Page 34
Playing karaoke (continued) CD-M10000V ENGLISH Notes: z The initial audio mode setting is "STEREO". z In any mode other than the STEREO mode, " " will appear. z The setting will remain unchanged when you change the disc, you set the unit to the stand-by mode or the function is changed from the CD/VIDEO CD (CD) to another function.
Tune in to the desired station. (See page 28.) z SHARP is not liable for damage or loss of your recording arising from malfunction of this unit. Load a cassette into the TAPE 2 cassette compartment with side A z The volume and sound controls can be adjusted with no effect on the recorded signal (Variable Sound Monitor).
Recording from a CD (CDs) CD-M10000V ENGLISH You can record 3 CDs continuously. Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Load a cassette into the TAPE 2 cassette compartment with side A facing you. Wind past the leader of the tape, on which recording cannot be performed.
Dubbing from tape to tape CD-M10000V ENGLISH You can record from TAPE 1 to TAPE 2. For recording, use only normal tapes. Do not use metal or CrO tapes. Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Load a prerecorded cassette into the TAPE 1 cassette compart- ment.
Timer and sleep operation CD-M10000V ENGLISH „ Timer playback or timer recording Timer playback: The unit turns on and plays the desired source (video CD, CD, MP3 disc, tuner, tape) Before setting timer: at the preset time. 1 Press the CLOCK button to check that the clock is on time.
Page 39
CD-M10000V ENGLISH „ Sleep operation Press the TUNING/TIME ( ) button to specify the minutes, then press the MEMORY/SET button. Play back the desired sound source. Press the TIMER/SLEEP button repeatedly until "SLEEP" is dis- played. The unit will enter the timer stand-by mode automatically.
Enhancing your system CD-M10000V ENGLISH „ Listening to the playback sounds from The connection lead is not included. Purchase a commercially available lead as shown below. VCR, DVD, etc. VCR, DVD, etc. Use a connection lead to connect the VCR, DVD, etc. to the VIDEO/ AUX sockets.
If something is wrong with this product, check the following before calling your autho- Symptom Possible cause rised SHARP dealer or service centre. z Radio makes unusual noise con- z Is the unit placed near the TV or comput- secutively.
Maintenance Troubleshooting chart (continued) CD-M10000V ENGLISH „ Cleaning the tape-handling parts „ If trouble occurs z Dirty heads, capstans or pinch rollers can cause poor sound and tape jams. Clean When this product is subjected to strong external interference (mechanical shock, these parts with a cotton swab moistened with commercial head/pinch roller excessive static electricity, abnormal supply voltage due to lightning, etc.) or if it is...
CD-M10000V ENGLISH „ Tuner As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. Frequency range FM: 88 - 108 MHz There may be some deviations from these values in individual units.
Page 44
FRANÇAIS CD-M10000V FRANÇAIS Introduction Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement. Table des matières Page Page „ Instructions importantes „ Lecture CD Remarques spéciales ..........2 Écoute de CD .
Remarques spéciales Accessoires CD-M10000V FRANÇAIS Avertissement: Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l'emballage. z Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l'appareil est toujours sous tension. Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND- BY, l'appareil est prêt à fonctionner par la minuterie ou la télécommande.
élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d'acci- chiffon doux et sec. Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite. dent. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non- respect de la tension spécifiée.
Commandes et voyants CD-M10000V FRANÇAIS „ Façade Page de référence 1. Tiroir de disque ......... 15 2.
Page 48
Commandes et voyants (suite) CD-M10000V FRANÇAIS „ Affichage 1. Voyant de mode FM stéréo 2. Voyant de réception en FM stéréo 3. Voyant de mode karaoké 4. Voyant de répétition de disque 5. Voyant de pause de disque 6. Voyant de lecture de disque 12 13 14 15 7.
Page 49
CD-M10000V FRANÇAIS „ Enceinte principale Mise en place des enceintes: Il n'y a pas de différence entre les deux enceintes. Enceinte principale (gauche) Enceinte principale (droite) Woofer (gauche) Woofer (droite) Notes: 1. Woofer z Les enceintes principales sont magnétiquement blindées.
Page 50
Commandes et voyants (suite) CD-M10000V FRANÇAIS „ Télécommande Page de référence 1. Émetteur de télécommande ........8 2.
Télécommande CD-M10000V FRANÇAIS „ Mise en place des piles „ Essai de la télécommande Vérifier la télécommande après avoir effectué tous les raccordements (voir pages 9 - 1 Retirer le couvercle. 11). 2 Installer les piles en respectant les polarités indiquées dans le loge- Diriger la télécommande vers le capteur placé...
Raccordement du système CD-M10000V FRANÇAIS „ Raccordement des antennes Antenne FM fournie: Brancher l'antenne FM à la borne FM 75 OHMS et diriger l'antenne FM vers la direction qui as- sure la meilleure réception. Cadre-antenne PO fourni: Raccorder le cadre-antenne PO à la prise AM Enceinte principale LOOP.
Page 53
CD-M10000V FRANÇAIS „ Raccordement des enceintes Système à bi-ampli: Cet appareil adopte le système bi-ampli dans lequel l'amplificateur pour les basses Enceintes principales: fréquences entraîne les woofers et l'amplificateur pour les fréquences moyennes et Raccorder le fil noir à la borne MAIN (-) et le fil bleu à la borne MAIN (+).
Page 54
Raccordement du système (suite) CD-M10000V FRANÇAIS „ Réglage du sélecteur de tension CA „ Réglage du sélecteur d'intervalle FM/PO Avant de brancher l'appareil, vérifier le réglage du sélecteur de tension situé au dos. Régler, s'il y a lieu, le sélecteur sur la tension de la région.
Commande générale CD-M10000V FRANÇAIS „ Pour modifier la luminosité de l'affichage (2 niveaux) On peut éclaircir ou assombrir l'afficheur en agissant sur la touche DIMMER. Assombri Éclairci „ Commande de volume Appareil principal: Lorsque la commande VOLUME est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, le volume augmente.
Réglage de l'horloge CD-M10000V FRANÇAIS Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ) pour régler les heu- res et puis presser la touche MEMORY/SET. z Appuyer une fois sur la touche TUNING/TIME ( ) pour avancer l'heure de 1 heure. On la maintiendra enfoncée pour avancer l'heure continuelle- ment.
CD vidéo Préparation pour la lecture de CD-M10000V CD vidéo FRANÇAIS Tout CD contenant des images animées (film) est lisible. Vous pouvez apprécier les films avec une qualité sonore de MD et une qualité d'image de cassette VHS. „ Réglage du téléviseur et du magnétoscope La technologie de compression numérique permet la lecture en continu d'un maxi-...
Lecture de CD vidéo avec P.B.C. (version 2.0) CD-M10000V FRANÇAIS Contrôle de la lecture: Allumer le téléviseur et régler son sélecteur d'entrée sur "VCR" Les CD vidéo supportant le "Contrôle de la lecture" peuvent afficher une image fixe. Cette fonction est utilisable avec des CD vidéo (CD vidéo avec contrôle de la lecture) (magnétoscope).
Page 59
CD-M10000V FRANÇAIS „ Pour se déplacer sur un menu dépassant 1 Sélectionner le numéro de menu souhaité avec les touches de re- page cherche directe de la télécommande. z La lecture commencera. Pour passer au menu suivant: z La lecture terminée, le menu apparaîtra sur l'écran. Sélectionner le numéro En mode d'arrêt, appuyer sur la touche...
Lecture de CD vidéo sans P.B.C. (version 1.1) CD-M10000V FRANÇAIS Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir. Placer un ou des CD vidéo dans le tiroir de disque, l'étiquette vers le haut. Pour mettre le troisième CD vidéo en place, on pressera sur la tou- che DISC SKIP pour tourner le tiroir et le posera sur une place vide.
Page 61
CD-M10000V FRANÇAIS Interruption de la lecture: „ Lecture de balayage Appuyer sur la touche CD de la télécommande. Pour reprendre la lecture à partir du même point, appuyer sur la touche Pour avancer rapidement: Arrêt de la lecture: En cours de lecture, presser la touche PRESET Appuyer sur la touche .
Système de recherche directe Répétition et lecture au hasard CD-M10000V FRANÇAIS „ Répétition L'emploi des touches de recherche directe permet de lire les plages souhaitées. Numéro du disque choisi En mode d'arrêt, appuyer sur la tou- On peut répéter la totalité des disques (3 maxi) ou une programmation.
Lecture des morceaux programmés CD-M10000V FRANÇAIS On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture dans un ordre souhaité. Appuyer sur les touches de recher- che directe de la télécommande pour sélectionner la plage souhaitée. Numéro de la plage choisie On peut sélectionner une plage en pressant sur la touche...
Sélection de digest sur disques et morceaux CD-M10000V FRANÇAIS „ Sélection de digest sur disques Il est possible de lire la plage souhaitée en sélectionnant une des 9 plages affichées sur l'écran. En mode d'arrêt, appuyer sur la touche DIGEST <Écran du téléviseur>...
Sélection de recherche par CD-M10000V temps FRANÇAIS „ Digest de plage Chaque plage est divisée en 9 sections. On peut commencer la lecture par une scène souhaitée en indiquant le temps. On peut sélectionner une scène par laquelle commence la reproduction. Cette fonc- tion est pratique surtout s'il s'agit d'un film non-divisé...
Fonction de signet CD-M10000V FRANÇAIS „ Pour rappeler une scène repérée par Cette fonction permet de repérer une scène souhaitée sur le CD vidéo pour faciliter la lecture. (On peut repérer jusqu'à 9 scènes sur un disque.) signet En mode d'arrêt ou de lecture, presser plus de 1 seconde sur la touche BOOKMARK de la télécommande.
Lecture par reprise Changement de l'affichage CD-M10000V sur TV FRANÇAIS Cette fonction permet de reprendre la lecture à partir du point où elle a été interrom- pue. L'état de fonctionnement de l'appareil principal peut être contrôlé sur l'affichage sur En mode d'arrêt, maintenir la touche ) enfoncée plus de 1 se-...
Écoute de CD CD-M10000V FRANÇAIS Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Appuyer sur la touche CD/VIDEO CD (CD). Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir. Placer des CD, face étiquetée en haut, dans le tiroir de disque.
Page 69
CD-M10000V FRANÇAIS Interruption de la lecture: „ Pour localiser un morceau Appuyer sur la touche CD de la télécommande. Pour reprendre la lecture à partir du même point, appuyer sur la touche Pour passer au morceau suivant: Appuyer, en cours de lecture, sur la touche...
Écoute du disque MP3 CD-M10000V FRANÇAIS „ Écoute du morceau souhaité en le sélec- MP3, c'est une forme de compression et se développe en Mpeg 1 Audio Layer 3. "Mpeg layer 3" est un type de code audio qui permet de compresser considérable- tionnant ment des données audio avec la moindre perte de qualité...
Écoute de la radio CD-M10000V FRANÇAIS Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche TUNER (BAND) pour sélectionner une gamme d'ondes souhaitée (FM ou AM). Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ) pour faire l'accord sur la station souhaitée.
Écoute d'une station mise en mémoire CD-M10000V FRANÇAIS „ Mise en mémoire d'une station „ Rappel d'une station mémorisée Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM et de les rappeler par une sim- Appuyer moins de 0,5 seconde sur la touche PRESET ple pression d'une touche (accord de présélection).
Écoute d'une cassette (TAPE 1) CD-M10000V FRANÇAIS Avant la lecture: Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. z Pour assurer la meilleure qualité sonore, utiliser des cassettes normales ou à faible bruit. (Les cassettes métal ou CrO sont dé- Sélectionner TAPE 1 en appuyant sur la touche TAPE (1...
Écoute d'une cassette (TAPE 2) CD-M10000V FRANÇAIS Ouvrir le compartiment de cassette en pressant sur la zone marquée " PUSH EJECT". Mettre une cassette dans le comparti- ment TAPE 2 en tournant la face A vers soi. Appuyer sur la touche pour sélec-...
Faire du karaoké CD-M10000V FRANÇAIS On peut faire du karaoké avec CD vidéo, CD, disque MP3, tuner, cassettes ou Régler la commande MIC LEVEL sur MIN pour éviter du bruit ou un d'autres éléments audio en branchant un microphone en option.
Page 76
Faire du karaoké (suite) CD-M10000V FRANÇAIS Notes: z Le mode audio est réglé par défaut sur "STEREO". z Dans les autres modes que STEREO, " " apparaît. z Le réglage reste inchangé même si on change de disque, met l'appareil en attente ou passe de la fonction CD/VIDEO CD (CD) à...
Faire l'accord sur une station souhaitée (voir page 28). z SHARP n'est pas tenu responsable de tout dommage (ou perte d'enregistrement) qui pourrait résulter d'un mauvais fonctionnement de l'appareil. Mettre une cassette dans le compartiment TAPE 2 en tournant la z On peut agir sur les commandes de volume ou de son sans affecter le niveau d'enregistrement (contrôle sonore variable).
Enregistrement de CD CD-M10000V FRANÇAIS On peut enregistrer successivement 3 CD. Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Mettre une cassette dans le compartiment TAPE 2 en tournant la face A vers soi. Enrouler l'amorce où l'enregistrement ne se fait pas.
Copie entre cassettes CD-M10000V FRANÇAIS On peut copier la cassette 1 vers la cassette 2. Pour l'enregistrement, utiliser seulement des cassettes normales et non cassettes métal ou CrO . Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Mettre une cassette enregistrée dans le compartiment TAPE 1 et une cassette vierge dans le compartiment TAPE 2.
Opérations programmées et mise en arrêt différée CD-M10000V FRANÇAIS „ Opérations programmées (lecture ou enre- Lecture programmée: L'appareil s'allume et reproduit la source souhaitée (CD vidéo, CD, disque MP3, gistrement) tuner, cassette) à l'heure programmée. Avant de régler la minuterie: Enregistrement programmé:...
Page 81
CD-M10000V FRANÇAIS „ Mise en arrêt différée Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ou ) pour déclarer les mi- nutes et puis presser sur la touche MEMORY/SET. Allumer la source souhaitée. Agir à plusieurs reprises sur la touche TIMER/SLEEP pour afficher "SLEEP".
Enrichissement du système CD-M10000V FRANÇAIS „ Écoute du son en provenance d'un magné- Le câble de raccordement n'est pas fourni. Se procurer un câble vendu dans le com- merce. toscope, un lecteur DVD, etc. Magneétoscope, lecteur de DVD, etc. Utiliser un câble de raccordement pour raccorder un magnétosco- pe, un lecteur de DVD, etc.
L'utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à un dépanneur. Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP . Problème Cause z L'émission radiodiffusée est para-...
Entretien Dépannage (suite) CD-M10000V FRANÇAIS „ Nettoyage des pièces relatives à la bande „ En cas de dérangement z L'encrassement des têtes, cabestans ou galets est à l'origine de la mauvaise qua- Si l'appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, surtension due à...
FRANÇAIS „ Tuner SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères diffé- Gamme de fréquences FM: 88 - 108 MHz...
Page 86
ESPAÑOL CD-M10000V ESPAÑOL Introducción Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto SHARP . Índice Página Página „ Instrucciones importantes „...
Notas especiales Accesorios CD-M10000V ESPAÑOL Advertencia: Verifique que estén incluidos los accesorios siguientes. z Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto.
Controles e indicadores CD-M10000V ESPAÑOL „ Panel frontal Página de referencia 1. Bandeja de discos ......... . 15 2.
Page 90
Controles e indicadores (continuación) CD-M10000V ESPAÑOL „ Visualizador 1. Indicador del modo de FM en estéreo 2. Indicador de recepción de FM en estéreo 3. Indicador del modo de karaoke 4. Indicador de la repetición de la reproducción de discos 5.
Page 91
CD-M10000V ESPAÑOL „ Altavoz principal Colocación del sistema de altavoces: No hay diferencia entre los altavoces derecho y izquierdo. Altavoz principal (izquierdo) Altavoz principal (derecho) Altavoz de graves (izquierdo) Altavoz de graves (derecho) Notas: z Los altavoces principales están magnéticamente apantallados.
Page 92
Controles e indicadores (continuación) CD-M10000V ESPAÑOL „ Controlador remoto Página de referencia 1. Transmisor de control remoto ........8 2.
Controlador remoto CD-M10000V ESPAÑOL „ Instalación de las pilas „ Prueba del controlador remoto Compruebe el controlador remoto después de que se hayan hecho correctamente 1 Abra la cubierta de las pilas. todas las conexiones. (Vea las páginas 9 - 11.) 2 Inserte las pilas de acuerdo con la dirección indicada en el compar-...
Conexiones del sistema CD-M10000V ESPAÑOL „ Conexión de la antena Antena de FM suministrada: Conecte el cable de la antena de FM al terminal FM 75 OHMS y posicione el cable de antena de FM en la dirección que proporcione la mejor re- cepción posible.
Page 95
CD-M10000V ESPAÑOL „ Conexión de los altavoces Sistema de dos amplificadores: Este aparato emplea el sistema de dos amplificadores en el que el amplificador de Altavoces principales: potencia de la gama de bajas frecuencias excita los altavoces de graves, y el amplifi- Conecte el cable negro al terminal MAIN (-), y el cable azul al terminal MAIN (+).
Page 96
Conexiones del sistema (continuación) CD-M10000V ESPAÑOL „ Ajuste del selector de tensión de CA „ Ajuste del selector de pasos de frecuencia de FM/AM Antes de enchufar el aparato, compruebe la posición del selector de tensión de CA situado en el panel posterior. Si es necesario, ajuste el selector para que corres- ponda con la tensión de alimentación de CA utilizada en su zona.
Control general CD-M10000V ESPAÑOL „ Para cambiar el brillo del visualizador (2 niveles) Podrá cambiar el brillo del visualizador pulsando el botón DIMMER. Oscuro Claro „ Control de volumen Operación con el aparato principal: Cuando se gira el control VOLUME hacia la derecha, se incrementa el volumen.
Ajuste del reloj CD-M10000V ESPAÑOL Pulse el botón TUNING/TIME ( ) para ajustar la hora y luego pulse el botón MEMORY/SET. z Pulse el botón TUNING/TIME ( ) una vez para que la hora avance en 1 hora. Manténgalo pulsado para que avance continuamente.
CD vídeo Preparación para la reproduc- CD-M10000V ción de discos CD vídeo ESPAÑOL Puede reproducir todos los discos compactos que tengan imágenes en movimiento. Puede disfrutar de imágenes en movimiento con la calidad de sonido de los minidis- cos y la calidad de imagen de las cintas VHS.
Reproducción de un disco CD (discos CD) vídeo con P.B.C. (versión 2.0) CD-M10000V ESPAÑOL Control de reproducción: Conecte el televisor y ajuste el selector de entrada a "VCR". Los discos CD vídeo que aceptan el "Control de reproducción" pueden mostrar imá- genes fijas.
Page 101
CD-M10000V ESPAÑOL „ Para desplazar la pantalla del menú (panta- Seleccione el número de menú deseado utilizando los botones de lla del menú con más de 1 página) búsqueda directa del controlador remoto. z Empieza la reproducción. Para pasar a la pantalla del menú siguiente: z Después de terminar la reproducción, el menú...
Reproducción de un disco CD (discos CD) vídeo sin P.B.C. (versión 1.1) CD-M10000V ESPAÑOL Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja de discos. Coloque el disco (o los discos) CD vídeo en la bandeja de discos con sus etiquetas hacia arriba.
Page 103
CD-M10000V ESPAÑOL Para interrumpir la reproducción: „ Reproducción con búsqueda Pulse el botón CD del controlador remoto. Para reanudar la reproducción desde el mismo punto, pulse el botón Para el avance rápido: Para detener la reproducción: Pulse y mantenga pulsado el botón PRESET durante la reproducción.
Sistema de búsqueda directa Repetición de la reproducción CD-M10000V o reproducción aleatoria ESPAÑOL Con los botones de búsqueda directa puede reproducir las pistas deseadas. Número del disco seleccionado Mientras está en el modo de parada, „ Repetición de la reproducción pulse el botón DISC SKIP para se-...
Reproducción programada CD-M10000V ESPAÑOL Podrá seleccionar hasta 32 selecciones para la reproducción en el orden que usted Pulse los botones de búsqueda di- prefiera. recta del controlador remoto para se- leccionar la pista deseada. Número de la pista seleccionada También podrá seleccionar una pista pulsando el botón...
Selección de resumen de discos y pistas CD-M10000V ESPAÑOL „ Selección de resumen de disco Se puede reproducir una pista deseada seleccionándola de entre las 9 pistas visuali- zadas en la pantalla. Mientras está en el modo de parada, pulse el bo- <Pantalla de TV>...
Selección de búsqueda por el CD-M10000V tiempo ESPAÑOL „ Selección de resumen de pista Cada pista está dividida en 9 secciones. Podrá reproducir a partir de la escena deseada especificando el tiempo. Podrá ver las secciones y seleccionar la escena desde la que desea empezar a mirar.
Función de marcador CD-M10000V ESPAÑOL „ Para llamar una escena marcada Esta función marca la escena deseada en el disco CD vídeo para reproducirla fácil- mente. (Se pueden marcar hasta 9 escenas por disco.) Mientras está en el modo de parada o reproducción, mantenga pul- sado el botón BOOKMARK del controlador remoto durante más de...
Reproducción reanudada Cambio de la visualización de CD-M10000V la pantalla del televisor ESPAÑOL Esta función permite reanudar la reproducción desde el punto donde se paró. Durante el modo de parada, mantenga pulsado el botón ) du- Se puede verificar el funcionamiento del aparato principal con las indicaciones en la rante más de 1 segundo.
Audición de un disco CD (discos CD) CD-M10000V ESPAÑOL Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Pulse el botón CD/VIDEO CD (CD). Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja de discos. Coloque el disco (los discos) compacto(s) en la bandeja de discos, con el lado de la etiqueta hacia arriba.
Page 111
CD-M10000V ESPAÑOL Para interrumpir la reproducción: „ Para localizar el principio de una pista Pulse el botón CD del controlador remoto. Para reanudar la reproducción desde el mismo punto, pulse el botón Para pasar al principio de la siguiente pista: Para detener la reproducción:...
Audición de un disco MP3 CD-M10000V ESPAÑOL „ Selección y audición de la pista deseada MP3 es una forma de compresión. Es un acrónimo que significa la capa de audio 3 de Mpeg 1. La capa 3 de MPEG es un tipo de código de audio que está tratado con gran compresión (hasta 12 : 1) de la fuente de audio original con pérdida muy...
Audición de la radio CD-M10000V ESPAÑOL Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Pulse repetidamente el botón TUNER (BAND) para seleccionar la banda de frecuencia deseada (FM o AM). Pulse el botón TUNING/TIME ( o ) para sintonizar la emisora de- seada.
Audición de la emisora memorizada CD-M10000V ESPAÑOL „ Memorización de una emisora „ Para llamar la emisora memorizada Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un Pulse el botón PRESET PRESET durante menos de botón.
Audición de una cinta de cassette (TAPE 1) CD-M10000V ESPAÑOL Antes de la reproducción: Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. z Para la reproducción, utilice cintas normales o de bajo ruido para conseguir un sonido de mejor calidad. (No le recomendamos uti- Pulse el botón TAPE (1...
Audición de una cinta de cassette (TAPE 2) CD-M10000V ESPAÑOL Abra la puerta del cassette pulsando la parte marcada " PUSH EJECT". Cargue un cassette en el comparti- miento del cassette TAPE 2 con la cara A encarada hacia usted.
Reproducción de karaoke CD-M10000V ESPAÑOL Podrá disfrutar de karaoke con discos CD vídeo, CD, MP3, radio, cassettes, y otros dispositivos externos conectando un micrófono disponible por separado a este apa- Ajuste el control MIC LEVEL a MIN para proteger los altavoces rato.
Page 118
Reproducción de karaoke (continuación) CD-M10000V ESPAÑOL Notas: z El ajuste inicial del modo de audio es "STEREO". z En cualquier modo que no sea el modo STEREO, aparecerá " ". z El ajuste no cambiará cuando cambie el disco, establezca el aparato en el modo de reserva o se cambie la función de CD/VIDEO CD (CD) a otra función.
Sintonice la emisora deseada. (Vea la página 28.) damente. z SHARP no se hace responsable de daños o pérdidas de su grabación debidas a Cargue un cassette en el compartimiento del cassette TAPE 2 con fallas de funcionamiento de este aparato.
Grabación desde un CD (discos CD) CD-M10000V ESPAÑOL Podrá grabar continuamente 3 discos compactos. Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Cargue un cassette en el compartimiento del cassette TAPE 2 con la cara A encarada hacia usted. Bobine la cinta hasta pasar la parte guía en la que no puede efectuarse la gra- bación.
Doblaje de cinta a cinta CD-M10000V ESPAÑOL Podrá grabar de TAPE 1 a TAPE 2. Para la grabación, utilice sólo cintas normales. No utilice cintas de metal ni de CrO . Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Ponga un cassette grabado en el compartimiento del cassette TAPE 1.
Operación del temporizador y de desconexión automática CD-M10000V ESPAÑOL „ Reproducción con temporizador o graba- Reproducción con temporizador: Se conecta la alimentación del aparato y se reproduce la fuente deseada (discos CD ción con temporizador vídeo, CD, MP3, sintonizador, cinta) a la hora preajustada.
Page 123
CD-M10000V ESPAÑOL „ Operación de desconexión automática Pulse el botón TUNING/TIME ( ) para especificar los minutos y pulse entonces el botón MEMORY/SET. Reproduzca la fuente de sonido deseada. Pulse repetidamente el botón TIMER/SLEEP hasta que se visualice "SLEEP". El aparato se establecerá automáticamente en el modo de reserva del temporizador.
Mejoramiento de su sistema CD-M10000V ESPAÑOL „ Audición del sonido de reproducción de No está incluido el cable de conexión. Compre un cable disponible en las tiendas del ramo como se muestra a continuación. una videograbadora, DVD, etc. Videograbadora, DVD, etc.
Si parece que falla algo en este producto, compruebe la tabla siguiente antes de lla- Síntoma Causa posible mar a su concensionario SHARP autorizado o a un centro de reparaciones. z La radio produce continuamente z ¿Está el aparato cerca del televisor o de „...
Mantenimiento Cuadro para localización de averías CD-M10000V ESPAÑOL (continuación) „ Limpieza de las piezas de manipulación de cintas „ Si ocurre algún problema z Las cabezas, cabrestantes o rodillos de presión sucios podrían producir sonidos distorsionados y atascos en la cinta. Limpie estas partes con un palillo de algodón Si se somete este producto a fuertes interferencias externas (golpes mecánicos,...
ESPAÑOL „ Sintonizador Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin pre- vio aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nomina-...
Page 128
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...