ES
aficionados capaces de desarrollar una alta po-
tencia se recomienda utilizar un cassette de piño-
nes con dientes de 11 a 23/25;
2) Para todos los demás ciclistas se recomienda
utilizar un casete de piñones que tenga un mayor
número de dientes, por ejemplo de 12/13 a 27/29.
• En general, el cambio de la bicicleta funciona
correctamente después del montaje en el Turbo
Muin, de vez en cuando puede ser necesario un
ajuste adecuado para garantizar un funciona-
miento correcto. En caso de duda, póngase en
contacto con su distribuidor para asegurar un
funcionamiento adecuado con el Turbo Muin.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
RUEDA LIBRE COMPATIBLE CON
CASSETTE DE PIÑONES
CAMPAGNOLO
• Sustituya la rueda libre que se encuentra ori-
ginalmente en el Turbo Muin con el accesorio
compatible con cassette de piñones de 9/10/11
velocidades Campagnolo
tes pasos:
1) Afloje la tuerca del árbol de los piñones del
cassette utilizando una llave de 17 mm (Fig. 26).
2) Retire el espaciador y luego la rueda libre del
árbol del Turbo Muin (Fig. 27).
3) Inserte completamente la rueda libre compati-
ble con cassette de piñones Campagnolo
el espaciador (Fig. 28 y Fig. 29).
4) Apriete la tuerca con una llave de 17 mm con un
par de 5Nm (44in-lbs). Para bloquear la tuerca en
el árbol utilice frenarroscas de resistencia media
compatible con aceite.
• Ahora se puede montar el cassette de piñones
de 9/10/11 velocidades Campagnolo
la directamente en la rueda libre sin utilizar los
espaciadores (L) (Fig. 30).
¡ATENCIÓN!
Siga estrictamente las instrucciones del fabrican-
te de los piñones de cassette con respecto a las
técnicas de montaje específicas, los espaciadores
adicionales y los pares de apriete.
NOTA: en caso de duda o si no es capaz de montar
el cassette de piñones, póngase en contacto con
su distribuidor; la garantía no cubre los DAÑOS a
la bicicleta/o al Turbo Muin en caso de montaje
incorrecto.
32
9/10/11 VELOCIDADES
®
, siguiendo los siguien-
®
y luego
®
colocándo-
®
MANTENIMIENTO
El Turbo Muin no requiere ningún programa de
mantenimiento específico. Se aconseja seguir las
siguientes precauciones:
• limpiar el Turbo Muin con un paño húmedo de-
spués de cada entrenamiento evitando así la acu-
mulación de polvo y sudor;
• no realice ninguna operación de limpieza de la
bicicleta o de desengrasado cuando la bicicleta
está montada en el Turbo Muin ya que los pro-
ductos de limpieza pueden dañar los cojinetes o la
mecánica interna;
• comprobar el correcto montaje y la funcionalidad
completa del desenganche rápido antes de cada
entrenamiento;
• la tensión de la correa interna de la transmi-
sión se calibra y controla en cada producto en el
departamento de montaje de Elite, es posible que
después de un uso prolongado o extremadamen-
te intenso esta tensión se reduzca, lo que resulta
en la transmisión imperfecta del esfuerzo ejercido
por el usuario sobre la resistencia del sistema. En
este caso, podría ser necesario aumentar la ten-
sión de la correa de transmisión operando como
se explica a continuación:
1) desenroscar el tornillo de bloqueo del ajuste una
vuelta para poder manipular el ajuste (Fig. 31).
2) Manipular el ajuste girando el tornillo media vuel-
ta para apretar la correa correctamente (Fig. 32).
NOTA: si se realiza esta operación y la correa sien-
do no uniforme, repita el paso 2) y vuelva a probar.
3) Apriete el tornillo de bloqueo del ajuste (del 1
punto) una vuelta con el fin de fijar el ajuste (Fig. 33).
ATENCIÓN
• El Turbo Muin se calienta cuando está en uso.
Debe esperar a que se enfríe antes de tocar el casco.
• Utilice el Turbo Muin como se describe en el
manual.
• Turbo Muin no está equipado con un freno de
emergencia.
• Turbo Muin ha sido diseñado y construido con
el fin de garantizar la máxima seguridad de los
usuarios y/o de terceros, es necesario evitar que
las personas, los niños y los animales pueden
acercarse al rodillo mientras se utiliza ya que las
piezas móviles del rodillo y de la bicicleta puede