Table des Matières

Publicité

Version with circular plug:
The screen is connected with the connector
housing.
Version with fixed cable:
The cable screen is connected with the metal
housing of the transmitter. The transmitter is
designed in 2-wire or 3-wiretechnology. Po-
wer supply voltage is direct current. On intrin-
sically safe transmitter versions, the supply
voltage must be intrinsically safe (EEx ib IIC
T6, see also data sheet).
à
The transmitter P40 is due to the
EMV-guidelines EN-50082 (VDE
0839 Part 82-2) and therefore
marked with the CE-sign. A copy
of the certificate of conformity
could be sent on demand.
6 OPERATION
a
Warning !
If the instrument is damaged to an
extent that safe operation seems
impossible, take the instrument
out of operation (section 7) and
protect it against accidental
operation.
q
Checking the supply voltage
To avoid measurement errors, take
care that the supply voltage from the
connected voltage source is suffi-
cient. The transmitter must be supp-
lied with a minimum voltage defined
in the data sheet.
q
Zerochecking
A zero check should be made after every
commissioning and at regular interva-
les. The time between zero checks will
depend on the type of measurement
and measurement system.
Considerable temperature changes or a
pressure exceeding the span end up to
the overload limit may affect the zero.
For checking the zero apply a pressure
to the transmitter which corresponds to
span start.
A calibration of zero and span is only
available to versions with instrument
socket (DIN 43 650/A) and round con-
nector.
Ausführung mit rundem Stecker:
Die Abschirmung ist mit dem Steckerge-
häuse verbunden.
Ausführung mit festem Kabelende:
Die Abschirmung des Kabels ist mit dem
metallischen Gehäuse des Meßumformers
verbunden. Der Meßumformer ist in 2-Lei-
ter-, bzw. 3- Leitertechnik ausgeführt (je
nach Ausführung). Die Hilfsenergie ist eine
Gleichspannung. Bei Geräten in Ex-Ausfüh-
rung muß die Hilfsenergie eigensicher sein.
(EEx ib IIC T6, siehe auch Datenblatt).
à
Die Meßumformer P40 erfüllen die
EMV-Richtlinien EN-50082 (bzw.
VDE 0839 Teil 82-2) und sind mit
dem CE-Zeichen gekennzeichnet.
Eine Kopie der Konformitätserklär-
ung erhalten Sie auf Anfrage.
6 BETRIEB
a
Warnung!
Wenn anzunehmen ist, daß ein
gefahrloser Betrieb nicht mehr
möglich ist, so ist das Gerät außer
Betrieb zu setzen und gegen
unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
q
Überprüfung der Speisespannung
Um Fehlmessungen zu vermeiden, ist da-
rauf zu achten, daß die Speisespannung
der angeschlossenen Spannungsquelle
ausreichend ist. Am Meßumformer muß
eine dem Ausgangssignal entsprechende
Mindestversorgungsspannung anliegen
(siehe Datenblatt).
q
Nullpunktkontrolle
Eine Nullpunktkontrolle sollte nach jeder
Inbetriebnahme sowie in bestimmten
Zeitabständen vorgenommen werden.
Die Zeitabstände können dabei von der
gewählten Meßanordnung und vom
Meßstoff abhängen.
Starke Temperaturschwankungen oder
ein Überschreiten des Meßendwertes bis
zur Überlastgrenze können einen Einfluß
auf den Nullpunkt bewirken.
Um eine Nullpunktkontrolle durchführen
zu können, ist der Meßumformer mit dem
Meßanfangsdruck zu belasten.
Eine Korrektur von Nullpunkt und Meß-
spanne ist nur bei der Ausführung mit
DIN Stecker 43 650/A und Rund-stecker
möglich.
8
Version avec fiche ronde:
Le blindage est relié au boîtier du Connecteur.
Version avec câble fixe:
Le blindage du câble est relié au boîtier
métallique du transmetteur. Le transmet-
teur est conçu selon la technologie des 2
fils ou 3 fils (en fonction du modèle).
L'alimentation est une tension continue.
Sur les versions à sécurité intrinsèque, la
tension d'alimentation doit être de sécurité
intrinsèque (EEx ib IIC T6, voir également la
fiche technique).
à
Le transmetteur P40 est prévu pour
le EMV-lignes guide EN-50082 (VDE
0839, partie 82-2) et sont ainsi
marqués par le signe CE. Une copie
du certificat de conformité peut être
envoyée sur demande.

6 FONCTIONNEMENT

a
Miseengarde!
Si l'appareil ne présente pas toutes
les conditions de sécurité, le mettre
hors service et le protéger contre
l'utilisation accidentelle.
q
Vérificationdelatensiond'alimentation
Pour éviter des erreurs de mesure, fai-
re attention à ce que la tension
d'alimentation issue de la source de
tension soit suffisante. Le transmet-
teur doit être alimenté par une tensi-
on mini-male conformément au signal
de sortie (voir fiche technique).
q
Contrôleduzéro
Un contrôle du zéro doit être réalisé
périodiquement et après chaque mise
en service. De ce fait, les intervalles
entre les contrôles de zéro sont à dé-
terminer en fonction du système de
mesure et du fluide à mesurer.
Des variations importantes de la tem-
pérature ou des pressions dépassant
la fin de la gamme risquent d'affecter
le zéro.
Pour effectuer une vérification du
zéro, appliquer au transmetteur la
pression correspondant à l'origine de
gamme.
Un réglage du zéro et de l'étendue de
mesure n'est possible que pour le mo-
dèle muni d'une fiche DIN 43 650/A
et d'une fiche ronde.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

P41

Table des Matières