Unpacking The Instrument; Gerät Auspacken; Montage - PMA P40 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

3 UNPACKING THE INSTRUMENT

Remove instrument and accessories from the
packing. Enclosed standard accessories:
Operating instructions 9499 040 50001/-50101
Check if the shipment is correct and com-
plete and if the instrument was damaged
by improper handling during transport and
storage.
a
Warning!
If the instrument is so heavily damaged
that safe operation seems impossible, the
instrument must not be taken into operati-
on. We recommend to keep the original
packing for shipment in case of maintenan-
ce or repair.
4 INSTALLATION
When selecting the place of installation, or
before installing the transmitter, the rules
given below must be followed:
q
The freezing point of process media
and condensates must be taken into
account.
q
The specified temperature limits (see
data sheet) under consideration of the
heat radiation of adjacent equipment
must not be exeeded.
q
The pressure membrane must not be
damaged, therefore, the plastics pro-
tective cap of the threaded coupling
of the transmitter should be removed
only shortly before installation.
q
Before mounting, a sealing ring B to
DIN 16258 must be fitted in front of
the threaded coupling! The sealing
ring material depends on the process
medium and must be selected by the
user.
q
Mounting may be done using a 27 mm
spanner.
q
The transmitter is equipped with a mi-
niature semi-conductor pressure sen-
sor with high sensitivity and minimum
displacement volume. Therefore, par-
ticular care must be taken with pres-
sure peaks and displacement volume
when applying incompressible pro-
cess media (liquides) to the pressure
sensor. Note that pressure exceeding
the permissible overload limit may
lead to the destruction of the pressure
sensor.
3 GERÄT AUSPACKEN
Gerät und Zubehör aus der Verpackung
nehmen. Beiliegendes Standard-Zubehör:
Bedienungsanleitung 9499 040 50001/-50101
Die Lieferung ist auf Richtigkeit und Voll-
ständigkeit zu prüfen. Das Gerät ist auf Be-
schädigung durch unsachgemäße Behand-
lung bei Transport und Lagerung hin zu
untersuchen.
a
Warnung!
Weist das Gerät Schäden auf, die vermuten
lassen, daß ein gefahrloser Betrieb nicht
möglich ist, so darf das Gerät nicht in Be-
trieb genommen werden. Es empfiehlt sich,
die Originalverpackung für einen eventuell
erforderlichen Versand zwecks Wartung
oder Reparatur aufzuheben.

4 MONTAGE

Nachfolgend aufgeführte Punkte sind bei
der Wahl des Montageortes bzw. Vor der
Montage des Meßumformers zu beachten:
q
Der Gefrierpunkt von Meßstoff und
entstehenden Kondensaten ist zu be-
achten.
q
Die angegebenen Temperaturbereiche
(s. Datenblatt) dürfen unter Berück-
sichtigung der Wärmestrahlung be-
nachbarter Geräte und Anlagenteile
nicht überschritten werden.
q
Die Plastikschutzkappe am Gewinde-
stutzen des Meßumformers erst kurz
vor dem Einbau entfernen.
q
Vor der Montage ist ein Dichtring B
nach DIN 16258 vor die Stirnfläche
des Anschlußzapfens zu legen! Die
Werkstoffwahl des Dichtringes rich-
tet sich nach dem Meßstoff und ist
deshalb vom Betreiber zu treffen.
q
Die Montage kann mit Hilfe eines
Maulschlüssels SW 27 erfolgen.
q
Der Meßumformer ist mit einem Halb-
leiter-Meßelement (Si-Chip) ausge-
rüstet, mit hoher Ansprechempfind-
lichkeit und minimalem Verdrän-
gungsvolumen. Aus diesem Grund ist
bei der Beaufschlagung des Meßele-
ments mit inkompressiblen Meßstof-
fen (Flüssigkeiten) bezüglich Druck-
spitzen und Verdrängungsvolumen
eine besondere Sorgfalt erforderlich.
Es ist zu beachten, daß Druckspitzen,
die über die zulässige Überlastgrenze
hinausgehen, zur Zerstörung des Me-
ßelements führen können.
6
3 DEBALLER L' APPAREIL
Enlever l'appareil et les accessoires de leur
emballage Accessoires standard joints à la
livraison:
Mode d'emploi 9499 040 50001/-50101
Vérifier que le contenu de la livraison soit
correct et complet et contrôler si l'appareil
n'a pas subi des endommagements à la sui-
te d'un maniement inadéquat lors du trans-
port et du stockage.
a
Mise en garde!
Si l'appareil ne présente pas toutes les
conditions de sécurité, il ne doit pas être
mis en service. Nous recommandons de
garder l'emballage original pour expédier
l'appareil dans cet emballage, le cas éché-
ant, s'il exigeait de l'entretien ou une répa-
ration.
4 MONTAGE
Observer les aspects suivants lors de la sé-
lection du lieu de montage ou bien avant
d'installer le transmetteur :
q
Tenir compte du point de congélation
du fluide de mesure et des conden-
sés.
q
Les limites de température (voir la fi-
che technique) ne doivent pas être dé-
passés en tenant compte de la
radiation de chaleur des équipements
voisins.
q
Pour éviter d'endommager le di-
aphragme de pression, enlever le cha-
peau de protection du raccord de
pression seulement peu avant
l'installation.
q
Avant le montage, mettre un joint to-
rique B selon DIN 16258 devant le
raccord fileté ! La matière du joint dé-
pend du fluide à mesurer et doit être
choisie par l'utilisateur.
q
Le montage peut être réalisé à l'aide
d'une clé plate de 27 mm.
q
Le transmetteur est équipé d'un dé-
tecteur de pression micro-miniature
(cristal au silicium) qui possède une
sensibilité élevée et un volume de dé-
placement minimum. De ce fait, pren-
dre des soins particuliers concernant
les pics de pression et le volume de
déplacement lorsqu'on applique à
l'élément de mesure des fluides in-
compressibles (liquides). Noter que
des pressions dépassant la limite de
surcharge admissible risquent de dé-
truire l'élément de mesure.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

P41

Table des Matières