Svuotare La Caldaia; Empty The Boiler Vider La Chaudière - Rancilio Classe 9 RE Série Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Svuotare la caldaia

Empty the boiler
Vider la chaudière
La caldaia può essere svuotata solo da una persona qualificata!
Only a qualified person is allowed to empty the boiler!
Seule une personne qualifiée est autorisée à vider la chaudière!
La macchina deve essere spenta e non deve essere in pressione (controllare il manometro)!
The machine has to be switched off and must not be under pressure (check manometer)!
La machine doit être débranchée et ne plus être sous pression (vérifier le manomètre)!
1
2
3
4
Rimuovere la griglia portatazze e la
bacinella di scarico
Remove cup-holder grid and drain basin
Retirer la grille du porte-tasses et
la cuvette d'écoulement
Inserire il tubo nel raccordo
Insert the tube into the tube-end fitting
Insérer le tuyau dans le raccord
Allentare il raccordo
Loosen the tube-end fitting
Desserrer le raccord du tuyau
Tenere fermo il raccordo con una chiave
Immobilize fitting with a wrench
Fixer le raccord avec une clé
Lasciare defluire completamente l'acqua
Allow the water to flow out completely
Laisser l'eau s'écouler complètement
Attenzione! Acqua calda
Attention! Hot water
Attention! Eau chaude
5
6
7
Riempire la caldaia, se necessario (vedere «Primo avvio», figure 2/3)
Refill the boiler if requested (see page «First start up», step 2 / 3)
Si besoin, remplir la chaudière (voir page «Première mise en service»,
étapes 2 /3)
Chiudere il raccordo e rimuovere il tubo
Close the fitting, remove the tube
Fermer le raccord, retirer le tuyau
Riposizionare la bacinella e la griglia
portatazze
Reattach drain basin and cup-holder grid
Replacer la cuvette d'écoulement et
la grille du porte-tasses
19 19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières