Télécharger Imprimer la page

Burg Wächter FireProtec FP 43 E Mode D'emploi page 6

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
Instrucciones de uso
Estructura
Indicaciones importantes
Cerrojo
Botón Reset
Perilla
Tapa del compartimento de pilas
Tecla Start
Estimado cliente,
gracias por haber escogido la caja fuerte a prueba de incendios FireProtec FP
43 E de la empresa BURG-WÄCHTER. Además de la cerradura electrónica, esta
caja fuerte tiene una cerradura mecánica de emergencia.
Importante: Lea detenidamente todas las instrucciones de uso antes de
comenzar con la programación.
Le deseamos muchas satisfacciones con su nueva caja fuerte FireProtec FP 43 E.
Atentamente, BURG-WÄCHTER KG
Asegúrese de que los códigos y soportes de código no queden en manos
de personas no autorizadas. Por tanto, guarde los códigos y los soportes
de código en un lugar seguro, de modo que solo tengan acceso personas
autorizadas. En caso de perder un código o soporte de código, debe
la cerradura.
• Se debe cambiar el código de fábrica en cuanto se ponga en
funcionamiento la cerradura.
• No deben utilizarse códigos sencillos (por ej. 1, 2, 3, 4, 5, 6) que sean fáciles
de adivinar.
• No deben utilizarse como código datos personales (por ej. fechas de
cumpleaños) u otros datos que se puedan deducir por tener conocimientos
sobre el propietario del código.
• Después de cambiar el código, es necesario comprobar varias veces la
cerradura con la puerta de seguridad abierta.
Atención: ¡Todos los cambios en el código de administrador, el código de fá-
brica y el código de usuario deben hacerse con la puerta de la caja de seguridad
abierta! Una vez cambiado el sistema de cierre a un nuevo código, éste debe
accionarse varias veces con el nuevo código cuando la puerta está abierta.
BURG-WÄCHTER KG
Altenhofer Weg 15
58300 Wetter
es
Ilustración
configurarse un nuevo código / soporte de código de la cerradura o cambiarse
Caja de seguridad a prueba de incendios
Datos técnicos
Puesta en funcionamiento
Programación del código de usuario
Apertura con el código de usuario
Tiempos de bloqueo
Suministro de tensión
Condiciones
ambientales permitidas
(sistema electrónico de la cerradura)
cada #2007-0881 CNCF
Temperatura interior medida:
• En la primera puesta en funcionamiento, abra la caja fuerte con el
código estándar programado de fábrica 1-2-3-4-5-6 o bien, en caso de
pérdida del código, con la llave de emergencia. Para ello, retire la tapa del
compartimento de pilas y gire la llave en sentido antihorario hasta que
haga tope.
• Gire la perilla en sentido horario y abra la puerta.
• Retire la llave de emergencia e inserte las pilas.
Asegúrese de que la polaridad sea correcta.
• Programe ahora el código de usuario.
• Con la puerta abierta pulse la "tecla Start", en el display aparece "----"
• Introduzca su nuevo código de usuario de 6 cifras
• Pulse el "botón Reset"
• En el display aparece "USER-IN" y el nuevo código de usuario ha sido
guardado
Introduzca su código de usuario de seis cifras, si lo introduce
correctamente se enciende el LED verde y la cerradura se desbloquea.
Gire la perilla en sentido horario
Abra la puerta
Germany
www.burg.biz
FireProtec
Protección contra incendios certifi-
Pulse la "tecla Start", en el display aparece "----"
FP 43 E
Programación del código general
Cierre de la caja fuerte
Cambio de las pilas
Garantía
Eliminación del aparato
• Con la puerta abierta pulse el "botón Reset", en el display aparece "----"
• Pulse la "tecla Start"
• Introduzca su nuevo código general de 6 cifras
• En el display aparece "SUPER-IN" y el nuevo código general ha sido
• Cierre la puerta
• Gire la perilla en sentido antihorario
• Retire la tapa del compartimento de las pilas
Después de 3 introducciones de
código erróneas
• Retire las pilas usadas
• Inserte las pilas nuevas. Asegúrese de que la polaridad sea correcta
3 minutos
4 x MIGNON LR6 / AA / ALCALINA
Atención: Si las pilas estuvieran demasiado descargadas, aparecerá en el
–15°C a + 50°C
hasta 95% humedad relativa del aire
suministro de tensión se interrumpe por más de 30 minutos, el código de
usuario deberá restablecerse y volver a programarse.
(sin condensación)
1 hora a una temp. de hasta
1.030°C
Los productos BURG-WÄCHTER se fabrican de acuerdo con las normas
< 160° C
técnicas vigentes en el momento de la producción y con nuestros estándares
de calidad. La garantía cubre únicamente los defectos que puedan atribuirse
de manera demostrable a defectos de fabricación o de material en el momento
reclamaciones. Quedan excluidos de la garantía los defectos y daños causados,
por ej. debido al transporte, funcionamiento incorrecto, uso inadecuado,
desgaste, etc. Las pilas están excluidas de la garantía. Los defectos detectados
deben ser presentados a su vendedor por escrito, incluyendo el comprobante
original de compra y una breve descripción del defecto. Después de la
sobre una posible reparación o un cambio.
Estimado cliente,
ayúdenos a evitar los desperdicios. Si en algún momento tiene intención
de desechar este aparato, tenga en cuenta que varios de sus componentes
contienen materiales valiosos que pueden reciclarse.
display "Lo Batt". Entonces las cuatro baterías deberán reemplazarse. Si el
de la venta. La garantía finaliza al cabo de dos años, quedando excluidas otras
verificación, dentro de un plazo razonable, el proveedor de la garantía decidirá
guardado
cos, así como las pilas, no deben desecharse como residuo doméstico
de su municipio de los puntos de recogida para pilas y residuos
eléctricos.
Por la presente, BURG-WÄCHTER KG declara que el presente aparato
cumple la Directiva 2014/30/UE (EMC) y 2011/65/UE (RoHS).
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE puede
consultarse en la dirección de Internet www.burg.biz.
Reservados los errores de composición y de imprenta así como las
FireProtec FP43 E
Advertimos que los aparatos identificados como eléctricos y electróni-
sino recogerse de forma separada. Infórmese en la oficina responsable
modificaciones técnicas.
| ESPAÑOL

Publicité

loading