Sommaire des Matières pour Fukuda Denshi CARDIMAX FX-8322
Page 1
0086 CARDIMAX FX-8322/FX-8322R ELECTROCARDIOGRAPHE Ver.02 MANUEL D’UTILISATION • Avant d’utiliser cet appareil, lisez ce manuel d’utilisation. • Conservez ce manuel dans un endroit sûr près de l’unité pour des références ultérieures.
Page 3
Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi notre nouvel électrocardiographe. Le présent manuel est conçu comme un guide qui vous aidera à utiliser le CardiMax FX-8322 de manière optimale. Sa lecture et sa parfaite compréhension constituent un préalable incontournable à l'utilisation du CardiMax FX-8322.
Page 4
Notes à l'intention des utilisateurs Étiquetage de l'appareil Les étiquettes apposées sur l'appareil fournissent des informations importantes pour utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité. S'il advenait qu'elles soient détériorées ou retirées, la sécurité du patient comme celle de l'opérateur pourrait être compromise en raison des informations manquantes.
Notez que nous ne sommes pas responsables des défaillances consécutives à une utilisation impropre de l'appareil. Utilisez cet appareil conformément aux instructions fournies par Fukuda Denshi qui sont décrites dans le présent manuel d’utilisation.
Page 6
Sécurité Spécifications Le CardiMax FX-8322 satisfait aux exigences de la norme CEI 60601-1 « Appareils électromédicaux - Partie 1 Règles générales de sécurité » et est classé comme suit : 1. Protection contre les décharges électriques Classe I, source d'énergie interne 2.
Page 7
Risque d'explosion DANGER Ne pas utiliser le FX-8322 dans une atmosphère contenant un gaz anesthésique inflammable ou de l'oxygène en forte concentration. Une explosion ou un incendie pourrait en résulter. Ne pas utiliser le FX-8322 dans un caisson d'oxygénation hyperbare. Une explosion ou un incendie pourrait en résulter.
Page 8
Accessoires en option AVERTISSEMENT Veiller à utiliser exclusivement les câbles spécifiés par nos soins. L'usage de câbles autres que ceux spécifiés peut augmenter les émissions ou diminuer l'immunité. Chirurgie haute fréquence AVERTISSEMENT Veiller à fixer correctement l'électrode de retour lorsque le FX-8322 fonctionne conjointement à...
Page 9
Alimenter l'appareil sur batterie si une prise de ce type n'est pas disponible. Utiliser une prise d'alimentation compatible avec la consommation en énergie du FX-8322. Contacter Fukuda Denshi avant de raccorder le FX-8322 à d'autres appareils. Le patient et l'opérateur pourraient être exposés à un risque de décharge électrique et autres situations dangereuses.
Page 10
Raccordement du câble d'alimentation AVERTISSEMENT Veiller à raccorder le câble d'alimentation à une prise d'alimentation de qualité médicale. Alimenter l'appareil sur batterie si une prise de ce type n'est pas disponible. Ne pas utiliser une multiprise d'alimentation. La sécurité du patient comme de l'opérateur pourrait être compromise.
Page 11
Une décharge électrique ou un incendie pourrait en résulter. En cas de chute accidentelle du FX-8322, contacter un représentant du service technique de Fukuda Denshi. Veiller à ne pas soumettre l'écran à cristaux liquides à un fort impact. L'écran pourrait être endommagé.
Page 12
ATTENTION Lors du débranchement des câbles, veiller à tenir la prise et non pas le câble. Ne pas brancher ou débrancher les câbles avec les mains humides. Une décharge électrique, un court-circuit ou une blessure pourraient en résulter. L’écran tactile doit être utilisé à l'aide d'un doigt. L'utilisation d'un outil au lieu d'un doigt pour toucher l’écran tactile peut endommager la surface de l’écran tactile ou conduire à...
Page 13
Précautions générales ATTENTION [Contrôles] Procéder à des contrôles journaliers afin de garantir la sécurité du FX-8322. Procéder à des contrôles périodiques (1) une fois tous les 3 à 4 mois afin de garantir la sécurité du FX-8322. Procéder à des contrôles périodiques (2) exécutés par un technicien spécialisé une fois tous les 12 mois afin de garantir la sécurité...
Page 14
Étiquettes de sécurité Des étiquettes de sécurité sont apposées sur le FX-8322 dans un endroit accessible, en guise d'avertissement de sécurité. Les illustrations ci-dessous montrent les endroits ou sont apposées ces étiquettes. Étiquette...
Symboles sur l'appareil Les symboles suivants sont imprimés sur le FX-8322. ··············· Attention : les descriptions sont données dans le manuel d’utilisation. ··············· Partie appliquée anti-défibrillation de type CF ··············· Borne d'équipotentialité ··············· Alimentation en courant alternatif ··············· Port série ···············...
En cas de problème Si un problème se produit, recherchez-en la cause et prenez les mesures appropriées pour assurer la stabilité des enregistrements d'ECG. Interférence CA Lorsque la cause est le patient • Nettoyez la peau du patient avec de l'alcool ou une solution savonneuse et appliquez une crème à la kératine.
Page 17
Lorsque la cause est l'électrode • Nettoyez l'électrode avec de l'alcool ou une solution savonneuse. Si la salissure persiste, polissez l'électrode avec du papier abrasif. • Si la fixation de l'électrode est lâche, refixez-la fermement sans néanmoins causer de douleur au patient.
Directives concernant la CEM (compatibilité électromagnétique) Le paragraphe qui suit fournit des détails sur la compatibilité électromagnétique (CEM) du FX-8322. Veuillez lire et parfaitement comprendre les informations suivantes avant d'utiliser le FX-8322. Conformité avec les émissions électromagnétiques Le FX-8322 est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié dans le tableau ci-après.
Page 19
Conformité avec l'immunité électromagnétique (1) Le FX-8322 est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié dans le tableau ci-après. Niveau de test Niveau de Environnement / directive Test d'immunité CEI 60601 conformité électromagnétique Décharge ±6 kV par contact ±6 kV par contact Les sols doivent être en bois, en électrostatique (DES) ±8 kV dans l'air...
Page 20
Conformité avec l'immunité électromagnétique (2) Le FX-8322 est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié dans le tableau ci-après. Niveau de test Niveau de Test d'immunité Environnement / directive électromagnétique CEI 60601 conformité Les appareils de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés à...
Page 21
Distance de séparation recommandée entre les équipements de communication radioélectriques portables ou mobiles et le FX-8322 Le FX-8322 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations radioélectriques sont contrôlées. Les perturbations électromagnétiques peuvent être contrôlées pendant le fonctionnement en respectant la distance minimale entre les équipements de communication RF portables ou mobiles (émetteurs) et le FX-8322 comme recommandé...
Echec de Le stockage des données sur la carte La carte SD insérée est peut-être l'enregistrement vers SD a échoué. défectueuse. Informez Fukuda Denshi du Carte SD. code d'erreur qui apparaît à la fin du message. Veuillez définir Carte Une carte SD ou une clé USB n'a pas Insérez une carte SD ou une clé...
Page 23
Echec de Le stockage des données sur la clé La clé USB insérée est peut-être l'enregistrement vers USB a échoué. défectueuse. Informez Fukuda Denshi du Clé USB. code d'erreur qui apparaît à la fin du message. Veuillez définir Clé Une clé USB n'a pas été insérée.
Page 24
SGD. communication avec le SGD (système de apparue. gestion des données) n'a pas été établie. Contactez Fukuda Denshi. Impossible de La suppression des données d'ECG a La mémoire interne, la carte SD ou la clé supprimer les données.
Page 25
Echec de Le stockage dans la mémoire interne a La mémoire interne est peut-être l'enregistrement vers échoué. défectueuse. Informez Fukuda Denshi du Mém. int. code d'erreur qui apparaît à la fin du message. La sauvegarde des Le stockage des paramètres sur la carte La carte SD ou la clé...
Page 26
été transmises au SGD (Système de la transmission à gestion des données). l'hôte). Informez Fukuda Denshi du code d'erreur qui apparaît à la fin du message. Le papier liasse a ete Un rouleau de papier est utilisé alors Changez le réglage pour le mode defini..
Chaque établissement médical doit exécuter ses propres contrôles périodiques. Ceux-ci peuvent également être confiés au représentant du service technique de Fukuda Denshi ou à une tierce partie dans le cadre d'un « Contrat de maintenance et de contrôle ». Pour plus de détails, contactez votre représentant local du service technique de Fukuda Denshi.
Page 28
Nettoyage et aseptisation des électrodes et des câbles patient Essuyez les électrodes et les câbles patient à réutiliser avec du coton ou un chiffon humidifié avec une solution alcoolisée pour les stériliser Éliminez ensuite l'humidité avec un chiffon sec doux. AVERTISSEMENT Des infections peuvent être transmises via les électrodes.
Comment lire ce manuel Dans ce manuel, les instructions qui expliquent comment utiliser le FX-8322 sont présentées comme décrit ici. Contient les informations suivantes : Remarque : Fournit les informations requises pour un usage approprié de l'appareil. Veillez à en lire le contenu. Rappel : Fournit une explication détaillée sur une opération...
Table des matières Introduction ..............................1 Notes à l'intention des utilisateurs ......................2 Précautions de sécurité..........................3 Sécurité ................................4 Symboles sur l'appareil ..........................13 En cas de problème ..........................14 Directives concernant la CEM (compatibilité électromagnétique)............16 Messages d'erreur et mesures correctives.....................20 Maintenance et contrôles .........................25 Comment lire ce manuel ...........................27 Table des matières ............................28 Chapitre 1 Introduction ............
Page 31
Fixation des électrodes ........................3-3 Saisie des informations patient......................3-4 Types de données à saisir ........................ 3-4 Saisie manuelle des informations patient ..................3-5 Saisie à l'aide du clavier........................3-22 Types de clavier..........................3-22 Saisie des caractères spéciaux à l'aide du clavier ..............3-24 Saisie dans la fenêtre de saisie des caractères alphanumériques ...........
Page 32
Enregistrement des données acquises quelques secondes plus tôt (revue) ........4-28 Principe de l'enregistrement d'une revue ..................4-28 Réalisation de l'enregistrement d'une revue ................4-28 Exemples de génération de rapport (enregistrement) ................4-29 Prolongation automatique de l'enregistrement d'une arythmie (*) ............4-32 Préparation............................4-33 Démarrage d'un enregistrement ....................
Page 33
Enregistrement d'un rapport quotidien ....................8-3 Chapitre 9 Connexion réseau et archivage......9-1 Supports et fonctions disponibles......................9-2 Comment manipuler les supports......................9-3 Précautions d'utilisation d'une carte SD..................9-3 Précautions d'utilisation de la clé USB................... 9-4 « Fichier » et « Dossier » ........................9-5 Préparation de la communication avec les appareils externes ............
Page 34
Chapitre 11 Raccordement d'autres appareils.....11-1 Sortie du signal synchronisé de l'onde R vers un équipement externe..........11-2 Connexion d'un écran externe ......................11-3 Raccordement d’appareils en option....................11-5 Chapitre 12 Paramétrage de l'électrocardiographe FX-8322 ............12-1 Présentation des paramètres ........................12-2 Procédure de paramétrage ........................12-3 Écran de paramétrage des fonctions ....................
Chapitre 1 Introduction Ce chapitre présente les principes de base du CardiMax FX-8322, comme les caractéristiques fonctionnelles et les noms de chaque composant. Fonctionnalités du FX-8322 ........1-2 Examens réalisables sur le FX-8322 ...... 1-2 Fonctions utiles ............1-3 Noms et fonctions des composants.......1-5 Types et fonctions des boutons du panneau de commande..............1-9...
Fonctionnalités du FX-8322 Le CardiMax FX-8322 réalise un électrocardiogramme (ECG) à 12 dérivations standard avec une grande précision et effectue les analyses requises pour la classification de la maladie (*). Le rapport d'analyse (*) et les tracés de l'ECG peuvent être enregistrés et imprimés. Les données de l’ECG peuvent être stockées sur une carte SD, une clé...
Chapitre 1 Introduction Fonctions utiles Des informations relatives à l'interprétation des ECG sont fournies. (*) Le FX-8322 est équipé d'une fonction d'analyse des ECG 12 dérivations. Ce programme d'analyse classe les examens par code Minnesota, interprétation, âge et sexe, sur la base d'une norme diagnostique cliniquement améliorée, ce qui améliore également la précision de l'analyse.
Page 38
Les tracés des ECG peuvent être vérifiés sur un écran couleur LCD de grande largeur. Les tracés ECG peuvent être lisiblement visionnés sur un écran couleur LCD de grande largeur. L'état du patient, notamment sa fréquence cardiaque, ainsi que l’état des électrodes, de l'enregistreur, etc. peuvent également être contrôlés à...
Chapitre 1 Introduction Noms et fonctions des composants Cette section énonce les noms et décrit les fonctions de chaque composant. AVERTISSEMENT Contacter votre représentant local du service technique Fukada Denshi avant de raccorder d'autres appareils au FX-8322. Le patient et l'opérateur pourraient être exposés à un risque de décharge électrique et autres situations dangereuses.
Page 40
<Vue frontale> (1) Tête d'impression thermique (2) Compartiment (6) Écran LCD papier (7) Impression de l'onde R du signal (3) Fermoir du synchronisé compartiment papier (8) Ports USB 1 et 2 (4) Témoin lumineux d'alimentation secteur (9) Lecteur de carte SD (bleu) (10) Panneau de (5) Témoin lumineux de charge...
Page 41
Chapitre 1 Introduction (5) Témoin lumineux de charge (bleu/orange) S'allume en bleu lorsque la charge est en cours et s'éteint lorsqu'elle est terminée. S'allume en orange si une erreur survient pendant la charge. (Consultez « Charge de la batterie » à la page 2-7.) (6) Écran LCD Affiche les tracés des ECG et les informations patient (consultez «...
Page 42
(14) Port LAN L'appareil est connecté au système de gestion des données via LAN. (Consultez « Préparation de la communication avec les appareils externes » à la page 9-6.) (15) Connecteur de l'écran externe (*1) Branchez ici un écran externe. (Consultez « Connexion d'un écran externe » en page 11-3) Remarque : Le connecteur de l'écran externe est pour le FX-8322R seulement.
Chapitre 1 Introduction Types et fonctions des boutons du panneau de commande Le panneau des commandes est divisé en une zone clavier pour la saisie de caractères alphanumériques, et en une zone touches de commandes pour l'examen. La fonction de chaque bouton du panneau de commande est décrite ci-dessous. Rappel : La saisie depuis la zone de clavier est uniquement autorisée pour chaque champ de saisie de la fenêtre des infos patient.
Page 44
Chaque fois que vous appuyez sur la touche , les caractères situés immédiatement à gauche du curseur sont supprimés un par un. Rappel : Vous pouvez également appuyer sur la touche [BS] dans la fenêtre de saisie des caractères alphanumériques pour obtenir le même résultat. touche Chaque fois que vous appuyez sur la touche , les caractères situés immédiatement à...
Page 45
Chapitre 1 Introduction touche Chaque fois que vous appuyez sur la touche Espace ( ), le curseur se déplace d'un caractère vers la droite. La chaîne de caractères située à droite du curseur se déplace également vers la droite. Rappel : Vous pouvez également appuyer sur la touche [ ] dans la fenêtre de saisie des caractères alphanumériques pour obtenir le même résultat.
Page 46
<Zone touches de commandes> (13) Témoin lumineux d'alimentation secteur (bleu) S'allume lorsque l'appareil est raccordé une prise d'alimentation en courant alternatif. (14) Bouton Met l'appareil en marche et à l’arrêt. Rappel : Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes environ pour arrêter l'appareil. (15) Témoin lumineux de charge (bleu/orange) S'allume en bleu lorsque la charge est en cours, et s'éteint lorsqu'elle est terminée.
Chapitre 1 Introduction Lecture de l'écran LCD L'écran LCD affiche l’état des examens, les tracés des ECG, les informations patient, l'état de l'appareil, etc. (1) Affichage de la (4) Touche Infos fréquence cardiaque (2) Affichage des inforrmations patient (3) Affichage des tracés (5) Touches de fonction Les informations suivantes sont affichées dans chaque zone respective.
Page 48
Affichage de la touche Infos L'état actuel de l'appareil peut être vérifié à l'aide de cette icône. Affichage Description Touche Infos Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre des informations indiquant l'état de l'ECG. L'affichage de la touche Infos change comme suit, en fonction de l'état de l'appareil. Rappel : La touche Infos affiche une icône en fonction de la plus haute priorité.
Page 49
Chapitre 1 Introduction Affichage de l'état de la communication Affichage Description Indique que la communication fonctionne correctement. Indique que la communication ne fonctionne pas correctement. Affichage d'erreur de support Affichage Description Indique que la carte SD est défectueuse. Indique que la clé USB 1 est défectueuse. Indique que la clé...
Types et fonctions des touches de fonction Disposition des touches de fonction ECG 12 dérivations [1] Mode d'enregistrement auto <Lorsque l'enregistrement est arrêté> >> Page 1/2 25 mm/s Copier Auto >> Page 2/2 Alim. Filtre Menu <Enregistrement en cours> Page 1/1 Marquer Verr.
Page 51
Chapitre 1 Introduction ECG post-effort (pendant l'examen – enregistrement auto) <Lorsque l'enregistrement est arrêté> Page 1/2 25 mm/s Copier Auto >> >> Page 2/2 Alim. Filtre <Enregistrement en cours> Page 1/1 Marquer Verr. ECG post-effort (avant le démarrage – enregistrement manuel) <Lorsque l'enregistrement est arrêté>...
À propos du menu de fonctions Appuyez sur [Menu] pour afficher le menu de fonctions dans lequel les touches de fonction étendue suivantes sont affichées. Appuyez sur la touche de fonction étendue souhaitée afin de passer à l'écran d'examen, l'écran de paramétrage, l'écran des fichiers, etc.
Page 53
Chapitre 2 Installation de l'électrocardiographe FX-8322 Ce chapitre décrit les procédures d'installation du FX-8322, de remplacement du papier d'enregistrement, de raccordement des câbles etc. Remarques sur le lieu d'installation .......2-2 Montage du FX-8322 sur le chariot (en option) ..2-3 Montage de la batterie (en option)......2-5 Montage de la batterie..........
Remarques sur le lieu d'installation Accordez une attention particulière aux critères suivants lorsque vous choisissez un lieu d'installation. Si de fortes radiations sont présentes dans les alentours, des interférences peuvent se produire. (Courant de fuite, induction électrostatique, ou électromagnétique, etc., peuvent pénétrer dans l'appareil par les voies illustrées sur la figure ci-dessous.) Choisissez un lieu où...
Chapitre 2 Installation de l'électrocardiographe FX-8322 Montage du FX-8322 sur le chariot (en option) Montez le FX-8322 sur le chariot en option (OTE-02), comme illustré à la figure ci-dessous. ATTENTION Placez le FX-8322 sur le chariot, et fixez-le ensuite avec les deux vis placées sur le dessous du plateau supérieur.
Page 56
ATTENTION Lors du déplacement du chariot lorsque le OA-300/OA-300A est monté, assurez-vous que celui-ci est à la verticale et que le bras supérieur et la pince pour électrode périphérique sont repliés. Sinon, l'appareil et le chariot pourraient tomber et occasionner ainsi des blessures à l’opérateur ou une détérioration de l'appareil.
Cette section décrit comment monter la batterie en option (BTE-002) et comment la recharger. AVERTISSEMENT Contacter un représentant du service technique de Fukuda Denshi pour le montage ou le remplacement de la batterie. Une manipulation inappropriée peut être la cause d'une décharge électrique et autres situations dangereuses.
Montage de la batterie Retirez les 2 vis situées en bas du couvercle (2 vis) du compartiment de la batterie, puis retirez le couvercle. Batterie Insérez le connecteur de la batterie dans l'unité principale, puis insérez la batterie dans l'unité principale. Remarque : Veillez à...
écoulé. Si le témoin de charge reste orange malgré plusieurs essais de charge de la batterie, contactez Fukuda Denshi. La charge totale de la batterie à vide dure 3 heures environ. La durée de charge varie selon la charge...
restante lorsque la charge est lancée, la température ambiante, etc. Nous recommandons de charger la batterie à une température ambiante de 10 à 30 °C (50 à 86°F). Fonctionnement de l'appareil sur batterie Débranchez le câble d'alimentation, puis appuyez sur le bouton pour mettre l'appareil en marche.
électrique et autres situations médicale dangereuses. Remarque : Contactez Fukuda Denshi lorsque vous raccordez l'appareil à un convertisseur pour véhicule tel qu'une ambulance. Le fonctionnement de l'appareil peut ne pas être fiable selon le type de convertisseur utilisé.
Page 62
ATTENTION Vérifier que le câble de raccordement à la terre n’a pas un mauvais contact ou n’est pas sur le point de se rompre. Fixer solidement le câble de raccordement à la barre de terre à l'aide d'un clip. Si aucune barre de terre n'est disponible, enterrer une barre de métal dans le sol. Répandre suffisamment d'eau autour de la zone pour obtenir l'effet désiré.
Chapitre 2 Installation de l'électrocardiographe FX-8322 Papier d'enregistrement Deux types de papier d'enregistrement sont disponibles : papier en rouleau et papier en accordéon, le dernier étant disponible en type intégré et en type montage externe. Stockage du papier d'enregistrement Lorsque vous stockez le papier d'enregistrement, respectez les points suivants. Le papier d'enregistrement se colorie à...
Page 64
Insérez le rouleau de papier en alignant Papier en rouleau l'orifice du tronc du rouleau avec la protubérance sur la face opposée. Insérez la protubérance de votre côté dans l'orifice du tronc du rouleau, tout en poussant la protubérance opposée vers le bas.
Chapitre 2 Installation de l'électrocardiographe FX-8322 Remplacement du papier en accordéon (intégré/montage externe) Le papier en accordéon est disponible selon deux types : type intégré et type montage externe. Pour remplacer le papier en accordéon, procédez comme suit. Rappel : Lorsque vous utilisez du papier en liasse, appuyez sur [Menu] → (Paramétres) →...
Page 66
Placez le papier en liasse. Papier en liasse Tenez le bord du papier en accordéon, et tirez-le vers vous sur 20 cm environ. Tirez sur le papier d'enregistrement comme illustré à gauche, puis appuyez sur le côté du couvercle du compartiment pour le fermer.
Page 67
Chapitre 2 Installation de l'électrocardiographe FX-8322 Type montage externe OP-621TE (tableau du patient inversé, 100 m) OP-621TEU-5 (tableau du patient inversé, 100 m) OP-621TE300M-U (tableau du patient inversé, 300 m) OP-622TE (tableau du patient inversé, papier blanc, 100 m) Papier en accordéon OP-623TE (papier blanc fin, 100 m) OP-623TE 300 m (papier blanc fin, 300 m) Appuyez sur la touche pour ouvrir le capot...
Page 68
Mise en place du papier en Insérez le bord du papier d'impression accordéon. dans la fente pour le papier en accordéon Si vous utilisez un chariot (option) située dans le bas de l'unité principale, puis tirez-le vers le haut. Fente pour le papier Tenez le bord du papier en accordéon, et en accordéon tirez-le vers vous de 20 cm environ.
Chapitre 2 Installation de l'électrocardiographe FX-8322 Mise en marche/arrêt Mise en marche Appuyez sur le bouton sur le panneau de commande. L'écran de démarrage apparaît. L'appareil est prêt à fonctionner lorsque les caractères apparaissent sur les touches de fonction, comme illustré...
(si elle est installée). Lorsqu'elle est retirée, la batterie doit avoir une charge suffisante. Câble d'alimentation Remarque : Lorsque vous retirez la batterie incorporée, contactez un représentant du service technique de Fukuda Denshi. 2-18...
Page 71
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Ce chapitre décrit comment fixer les électrodes, saisir les informations patient et définir les filtres. Fixation des électrodes..... 3-2 Liste des caractères spéciaux Précautions lors de la fixation des utilisables .........3-39 électrodes..........3-2 Réglage des filtres ......3-41 Fixation des électrodes ......3-3 Types de filtre ........
Fixation des électrodes Pour enregistrer correctement l'ECG, il est indispensable de fixer les électrodes de manière appropriée. Vérifiez qu'un contact électrique efficace est maintenu en permanence. ATTENTION Veiller à ne pas laisser le patient entrer en contact avec les composants métalliques de l’appareil ou de tout autre appareil électrique.
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Fixation des électrodes Nettoyez le site de fixation des électrodes avec de l'alcool pour enlever toute trace de corps gras ou de salissure. Si la peau du patient ou l'électrode ne sont pas propres, la résistance de contact augmente, réduisant ainsi la qualité...
Saisie des informations patient Saisissez les informations concernant le patient telles que le nom, l'âge et le sexe. Les deux méthodes suivantes permettent de saisir les informations patient. • La méthode manuelle de saisie des informations du patient (voir « Saisie manuelle des informations patient »...
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Médecin Médecin Vous pouvez saisir Vous pouvez enregistrer jusqu'à deux éléments. 100 éléments respectivement pour Médecin 1 et Médecin 2. Le changement de 4 à 8 chiffres est autorisé. Technicien Technicien Vous pouvez saisir un Vous pouvez enregistrer jusqu'à...
Page 76
La fenêtre des informations patient apparaît. [Fermer] ( [Effacer] ······· Supprime toutes les informations saisies. [ ] [ ] ········ Faites défiler les pages dans la fenêtre d'informations patient. Rappel : Les éléments [ID], [Âge] et [Sexe] doivent obligatoirement être saisis. Rappel : Les éléments [Nom], [Taille], [Poids], [Méd], [Sympt], [Emplacement 1 - 4], [Médecin 1 et 2] et [Technicien] ont été...
Page 77
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Saisie de l'ID La fenêtre de saisie de l'ID apparaît en même temps que s'ouvre la fenêtre Info. patient. Rappel : La fenêtre de saisie de l'ID peut également s'ouvrir en sélectionnant [ID] dans la fenêtre d'informations patient.
Page 78
Saisie de l'âge Appuyez sur [Âge] dans la fenêtre d'informations patient pour ouvrir la fenêtre [Âge] ou la fenêtre [Dat nais]. Rappel : Appuyez sur [Menu] → (Paramétres) → [Réglages] → [Info. patient] et sélectionnez le mode de saisie de l'âge ([Âge] ou [Dat nais]) à afficher initialement.
Page 79
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Saisie par l'âge Rappel : La fenêtre [Âge] s'ouvre si [Âge] a été sélectionné dans [Méth. sais. âge] [Menu] → (Paramétres) → [Réglages] → [Info. patient]. Rappel : La fenêtre [Âge] peut également être ouverte en appuyant sur [Âge] dans la fenêtre [Dat nais].
Page 80
Saisie par la date de naissance Rappel : Si [Dat nais] est sélectionné pour [Méth. sais. âge] dans [Menu] → (Paramétres) → [Réglages] → [Info. patient], la fenêtre [Dat nais] s'ouvre. Rappel : La fenêtre [Dat nais] s'ouvre également en appuyant sur [Dat nais] dans la fenêtre [Âge].
Page 81
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Définition du sexe Appuyez sur [Sexe] dans la fenêtre d'informations patient pour afficher la fenêtre de définition du sexe. Définissez le sexe par [H] ( ) ou [F] Appuyez sur [Valider] ( ) pour confirmer la saisie et fermer la fenêtre [Sexe].
Page 82
Appuyez sur [Valider] ( ) pour confirmer la saisie et fermer la fenêtre [Nom]. [BS]··············· Efface le dernier caractère saisi. [ET]··············· Efface toutes les informations saisies. [Annuler]······· Ferme la fenêtre de saisie du nom, sans enregistrer les informations entrées. [CAPS] ········ Permet de passer des caractères minuscules aux caractères majuscules, et vice-versa.
Page 83
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Saisie de la taille Appuyez sur [Taille] dans la fenêtre d'informations patient pour afficher la fenêtre de saisie de la taille. Saisissez la taille du patient à l'aide des touches numériques [0] à [9] ( à...
Page 84
Saisie du poids Appuyez sur [Poids] dans la fenêtre d'informations patient pour afficher la fenêtre de saisie du poids. Saisissez le poids du patient à l'aide des touches numériques [0] à [9] ( à ) et [.] ( Rappel : Vous pouvez également saisir une décimale.
Page 85
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Saisie de la pression artérielle Appuyez sur [PS] dans la fenêtre d'informations patient pour afficher la fenêtre de saisie de la pression artérielle. Saisissez la pression artérielle systolique à l'aide des touches numériques [0] à [9] ( à...
Page 86
Saisie des données de médication Appuyez sur [Méd] dans la fenêtre d'informations patient pour afficher la fenêtre de saisie des données de médication. Sélectionnez le numéro correspondant au médicament pris actuellement par le patient. Appuyez sur [Valider] ( ) pour confirmer la saisie et fermer la fenêtre [Méd].
Page 87
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Saisie des symptômes Appuyez sur [Sympt] dans la fenêtre d'informations patient pour afficher la fenêtre de saisie des symptômes. Sélectionnez le numéro du symptôme correspondant. Appuyez sur [Valider] ( ) pour confirmer la saisie et fermer la fenêtre [Sympt].
Page 88
Saisie des emplacements Appuyez sur [Emplacement 1] dans la fenêtre d'informations patient pour afficher la fenêtre de saisie Emplacement 1. Rappel : Les emplacements peuvent être réglés de 1 à 4 dans les paramètres, et le titre de la fenêtre affichera respectivement «...
Page 89
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Saisie de commentaires Appuyez sur [Comm.] dans la fenêtre des infos patient. Saisissez les commentaires à propos du patient à l'aide des touches tactiles. Appuyez sur [Valider] pour confirmer la saisie, après quoi la fenêtre se ferme.
Page 90
Saisie du nom du médecin Appuyez sur [Médecin 1] dans la fenêtre d'informations patient pour afficher la fenêtre de saisie Médecin 1. Rappel: L'affichage de Médecin 1 et Médecin 2 peut être réglé dans les « Paramètres », et le titre de la fenêtre affichera respectivement «...
Page 91
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Saisie du nom du technicien Appuyez sur [Technicien] dans la fenêtre d'informations patient pour afficher la fenêtre de saisie du technicien. Sélectionnez le numéro du technicien approprié pour afficher son nom. Sélectionnez [Valider] pour confirmer la saisie et fermer la fenêtre de saisie du technicien.
Saisie à l'aide du clavier La saisie à l'aide du clavier est uniquement autorisée lorsque chaque champ de saisie de la fenêtre des infos patient est affichée à l'écran. Rappel : Consultez « Saisie manuelle des informations patient » en page 3-5 pour les éléments qui ne peuvent pas être saisis dans la fenêtre des infos patient à...
<Portugais> <Russe> Saisie des caractères spéciaux à l'aide du clavier Vous pouvez saisir des caractères spéciaux à l'aide du clavier pour le français, l'italien, l'allemand, l'espagnol et le portugais. Vous pouvez utiliser les deux méthodes suivantes pour saisir des caractères spéciaux à l'aide du clavier. •...
Page 95
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Saisie des caractères spéciaux dans toutes les langues en combinant des symboles et des caractères alphabétiques spéciaux Appuyez sur la touche du symbole souhaité, puis sur la touche d'un caractère alphabétique pour saisir un caractère spécial. Rappel : Si la est en position «...
Page 96
Méthode de saisie directe des caractères spéciaux Vous pouvez uniquement saisir directement un nombre limité de caractères spéciaux. Vous pouvez voir ci-dessous un exemple de saisie. Exemple : Portugais touche → ç Touche alphabétique Touche de symbole spécial Clavier portugais Langue Liste des caractères spéciaux que vous pouvez saisir directement ç...
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Saisie dans la fenêtre de saisie des caractères alphanumériques Utilisez cette fenêtre lorsqu'elle apparaît sur chaque écran de saisie. Vous pouvez également saisir les caractères spéciaux employés dans différents pays pour saisir les noms de patients d'autres pays.
Page 98
Appuyez sur la touche du symbole de votre choix pour afficher le symbole sélectionné dans le « Champ de l'écran de saisie (1) ». Rappel : Veuillez remarquer que la disposition des touches des symboles généraux est différente sur le clavier allemand. (3) Touches numériques Utilisez ces touches pour saisir des chiffres de 0 à...
Page 99
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme enregistrer les informations saisies dans le « Champ de l'écran de saisie (1) ». Rappel : Vous pouvez également appuyer sur la touche du clavier pour obtenir le même résultat. Rappel : Les informations enregistrées avant l'ouverture de la fenêtre de saisie des caractères alphanumériques ne sont pas supprimées.
(14) Touches [ ← ], [ → ] Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur dans le « Champ de l'écran de saisie (1) ». Rappel : Vous pouvez également appuyer sur les touches du clavier pour obtenir le même résultat. (15) Touches [,], [.] Appuyez sur ces touches pour saisir une virgule et un point.
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Saisie des caractères spéciaux dans la fenêtre de saisie des caractères alphanumériques Vous pouvez utiliser les trois méthodes suivantes pour saisir des caractères spéciaux dans la fenêtre de saisie des caractères alphanumériques : • Méthode de saisie des caractères spéciaux en combinant des symboles et des caractères alphabétiques spéciaux •...
Page 104
étranger. Exemple : Pour saisir le nom d'un patient italien dans un hôpital allemand Ouvrez la fenêtre Langue. Appuyez sur la touche [LNG] de la fenêtre de saisie allemande des caractères alphanumériques pour ouvrir la fenêtre Langue. Fenêtre de saisie allemande des caractères alphanumériques Fenêtre Langue Sélectionnez la langue.
Page 105
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Seules les touches des caractères spéciaux de la fenêtre de saisie des caractères alphanumériques passent à la langue sélectionnée. Rappel : Les touches alphabétiques ne changent pas. Les touches des caractères spéciaux de la fenêtre de saisie allemande des caractères alphanumériques passent à...
Page 106
Saisissez le caractère spécial souhaité. Rappel : Reportez-vous à la section « • Méthode de saisie des caractères spéciaux en combinant des symboles et des caractères alphabétiques spéciaux » pour la méthode de saisie. Appuyez sur la touche [Enter] pour confirmer la saisie, et les touches des caractères spéciaux reviendront à...
Page 107
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Méthode de saisie dans la fenêtre de saisie des symboles Appuyez sur la touche [Fn] pour ouvrir la fenêtre de saisie des symboles, dans laquelle vous pouvez directement saisir des symboles et des caractères spéciaux. Ouvrez la fenêtre de saisie des symboles.
Page 108
Saisissez le symbole souhaité. Sélectionnez le symbole souhaité dans la fenêtre de saisie des symboles pour le saisir. Appuyez sur la touche [Enter] pour confirmer la saisie et revenir à la fenêtre de saisie des caractères alphanumériques. La disposition des symboles utilisés sur [ ↓...
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Liste des caractères spéciaux utilisables Vous trouverez ci-dessous les listes des caractères spéciaux utilisés dans chaque langue. <Français> <Italien> <Allemand> 3-39...
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Réglage des filtres Le bruit affectant les tracés ECG peut être éliminé à l'aide de filtres. Types de filtre Les filtres suivants peuvent être réglés sur MARCHE (opérant) ou ARRÊT (inopérant). Filtre anti-dérivation (affiche « FD » à l'écran) Sélectionnez «...
Réglage des filtres Mettez l'électrocardiographe en marche. (Consultez « Mise en marche/arrêt » à la page 2-17). Fixez les électrodes sur le patient. (Consultez « Fixation des électrodes » à la page 3-2.) Vérifiez la présence de bruit sur les tracés affichés à l'écran. En cas de bruit, procédez comme suit.
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Réglage de la sensibilité La sensibilité des tracés qui seront affichés ou imprimés (amplitude des tracés) peut être définie comme suit. Mettez l'électrocardiographe en marche. (Consultez « Mise en marche/arrêt » à la page 2-17). Fixez les électrodes sur le patient.
Rappel : Insérez une carte SD dans la fente pour carte SD pour enregistrer les infos patient, puis formattez-la. (Consultez « Préparation avant l'enregistrement des données (formatage) » en page 9-12) Rappel : Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 000 infos patient. Assurez-vous que vous utilisez une carte SD spécifiée par Fukuda Denshi. 3-44...
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Enregistrement des infos patient Suivez la procédure ci-dessous pour saisir les infos patient, procéder à un examen, puis enregistrer les infos patient sur la carte SD. Insérez une carte SD formattée dans la fente pour carte SD. Ouvrez la fenêtre des informations, et une icône indiquant que la carte a été...
Lecture des infos patient enregistrées à l'aide du numéro d'ID Vous pouvez lire les infos patient enregistrées sur la carte SD à l'aide de son numéro d'ID. Appuyez sur la zone d'affichage des infos patient. La fenêtre des infos patient s'ouvre. Appuyez sur [ID] dans la fenêtre des infos patient.
Page 117
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Saisissez le numéro d'ID. Saisissez le numéro d'ID à l'aide des touches [0] à [9]. ( à Rappel : Consultez « Saisie de valeurs numériques à l'aide des touches tactiles » en page 12-6 pour savoir comment saisir les valeurs numériques.
Lecture des infos patient Avant de procéder à un examen, vous pouvez lire les infos patient enregistrées sur la carte SD comme suit. Appuyez sur , et la fenêtre de la liste de sélection des patients s'ouvre. S'il est impossible de trouver les infos patient, changez de page en appuyant sur [ ↑...
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Recherche des infos patient Vous pouvez rechercher les infos patient depuis la liste de sélection des patients enregistrés. Appuyez sur [Rech.] dans la liste de sélection des patients, et une fenêtre des conditions de recherche s'ouvre. Spécifiez l'élément des conditions de recherche dans la fenêtre des conditions de recherche.
Page 120
Saisissez les conditions comme suit, en fonction de l'élément des conditions de recherche spécifié dans l'étape 2 ci-dessus. Recherche par [Numéro] Saisissez le numéro souhaité dans la fenêtre de saisie Numéro. Rappel : Précisez la 00plage de la recherche. Rappel : Consultez « Saisie de valeurs numériques à...
Page 121
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Recherche par [ID] Saisissez le n° d'ID du patient souhaité dans la fenêtre de saisie des numéros d'ID. Rappel : Vous pouvez spécifier un caractère générique (*). Par exemple, si vous saisissez « 123* », « 123 », « 12345 » et «...
Page 122
Recherche par [Date] Saisissez la date de l'examen. Précisez la date de début et la date de fin. Rappel : Si la date de début n'est pas précisée, toutes les données enregistrées avant la date de fin seront extraites. Si la date de fin n'est pas précisée, toutes les données enregistrées après la date de début seront extraites.
Chapitre 3 Préparation de l'électrocardiogramme Suppression des infos patient inutiles Vous pouvez supprimer les infos patient inutiles comme suit. Rappel : Vous ne pouvez pas récupérer les infos patient après leur suppression. Appuyez sur [Suppr.]. Une fenêtre de confirmation s'ouvre. Appuyez sur [Oui].
Contrôle minutieux Pour garantir la sécurité du patient et enregistrer des tracés ECG stables dénués d'interférence de bruit, procédez aux contrôles suivants. L’emplacement d'examen est-il approprié ? • Y a-t-il à proximité du FX-8322 une source de bruit telle qu'un appareil d'imagerie à rayons X, un appareil d'imagerie à...
Page 125
Chapitre 4 ECG 12 dérivations Ce chapitre décrit la procédure de base de l'enregistrement d'une analyse d’ECG. Réalisation d'un ECG 12 Qu’est-ce qu’un rapport dérivations ......... 4-2 multivue ?.........4-26 Préparation ..........4-2 Impression des rapports multivue..4-26 Touches de fonction utilisées en Qu’est-ce qu’un rapport de cours d'examen .........
Page 126
Réalisation d'un ECG 12 dérivations Un ECG 12 dérivations est réalisé à l'aide d'électrodes périphériques et d'électrodes thoraciques. Il permet d'évaluer les anomalies cardiaques du patient. Lors d'un ECG 12 dérivations, l’acquisition des tracés, les mesures, l'enregistrement des données dans la mémoire interne, l'affichage des tracés à l'écran, la génération de divers rapports et le stockage des données sur un support externe sont réalisés selon le paramétrage des fonctions.
Chapitre 4 ECG 12 dérivations Touches de fonction utilisées en cours d'examen La disponibilité des touches de fonction varie en fonction du type d'enregistrement (auto ou manuel), ou si l'enregistrement est en cours ou non. Remarque : L'affichage des touches de fonction suivantes varie en fonction de l’état de fonctionnement de l'appareil.
Fonctions des touches de fonction Touche [25 mm/s] Indique la vitesse actuelle du tracé et du papier. Appuyez sur cette touche pour modifier la vitesse du tracé et celle du papier. Rappel : La vitesse du tracé et la vitesse du papier du rapport de tracé en cours s'affichent. Rappel : Même si les paramètres sont modifiés, la vitesse du tracé...
Page 129
Chapitre 4 ECG 12 dérivations « Anti-bourd. », « Prop. passe-bas », « Sélect. filtre ». (Consultez « Paramétrage des commandes ECG » à la page 12-7.) Touche [Marquer] Appuyez sur cette touche pour imprimer un repère sur le papier d'enregistrement (en bas) au cours de l'enregistrement.
Différence entre enregistrement automatique et enregistrement manuel La différence entre l'enregistrement automatique et l'enregistrement manuel est expliquée ci-dessous. Enregistrement automatique L'ECG est enregistré automatiquement dans un format défini selon des éléments préréglés. (Consultez « Réalisation d'un enregistrement automatique » à la page 4-14.) Enregistrement manuel L'enregistrement manuel de l'ECG permet d'effectuer les modifications nécessaires de dérivation, de vitesse d'enregistrement ou de sensibilité.
Chapitre 4 ECG 12 dérivations Format d'impression Vous pouvez sélectionner le format d'impression parmi les formats suivants : • Rapport sur la forme d'onde • Rapport des résultats • Rapport du guide d'analyse (*) • Rapport des mesures détaillées Rapport sur la forme Rapport du guide Rapport des mesures Rapport des résultats...
Rapport des résultats Types de rapport des résultats Pour définir le type de rapport des résultats, appuyez sur [Menu] → (Paramétres) → [Réglages] → [Exam 12 deriv.], puis définissez les paramètres dans « Form. rapp. rés ». (Consultez « Paramétrage de l'ECG 12 dérivations »...
Page 134
Rapport multivue (*) Remarque : Les fonctions marquées d'un astérisque (*) sont en option. Rapport de couverture Impression des informations patient et des mesures de base uniquement 4-10...
Chapitre 4 ECG 12 dérivations Rapport du guide d'analyse (*) Le rapport du guide d'analyse décrit le motif de l'interprétation d'une analyse automatique. Pour activer le rapport du guide d'analyse, appuyez sur [Menu] → (Paramétres) → [Réglages] → [Exam 12 dériv.], puis sélectionnez [MARCHE] dans « Rapp. Analyse ». (Consultez « Paramétrage de l'ECG 12 dérivations »...
Glossaire Termes pour l'enregistrement en mode d'analyse Mesure de base d'une forme d'onde ····· Valeur moyenne des mesures détaillées d'une forme d'onde Mesure détaillée d'une forme d'onde···· Mesure d'une forme d'onde dominante pour chaque dérivation Mesure de base d'une arythmie ············ Valeur moyenne des mesures détaillées d'une arythmie Mesure détaillée d'une arythmie···········...
Page 137
Chapitre 4 ECG 12 dérivations ST2 : Amplitude ST2 de la mesure détaillée d'une forme d'onde T1a : Amplitude T1 de la mesure détaillée d'une forme d'onde T2a : Amplitude T2 de la mesure détaillée d'une forme d'onde P1d : Durée P1 de la mesure détaillée d'une forme d'onde P2d : Durée P2 de la mesure détaillée d'une forme d'onde...
Réalisation d'un enregistrement automatique Les tracés ECG 12 dérivations sont acquis en fonction du paramétrage (génération des rapports et affichage des écrans de résultat, stockage sur des fichiers externes), chaque rapport est généré, les résultats sont affichés à l'écran et stockés dans la mémoire interne ou sur un support externe, le tout de manière automatique. Rappel : Les types d'écran générés sont les suivants : écran Résultats d'analyse, écran Tracé...
Chapitre 4 ECG 12 dérivations Démarrage d'un enregistrement automatique Mettez l'électrocardiographe en marche (Consultez « Mise en marche/arrêt » à la page 2-17). Fixez les électrodes sur le patient (Consultez « Fixation des électrodes » à la page 3-3). Saisissez les informations patient. (Consultez « Saisie des informations patient »...
Page 140
Lorsqu'un autre écran que l'écran ECG 12 dérivations s'affiche. Appuyez sur [Menu]. Le menu de fonctions apparaît. Appuyez sur (ECG 12 dérivations) dans le menu de fonctions. L'écran de l'ECG à12 dérivations apparaît. Rappel : Si l'écran de l'ECG 12 dérivations est affiché...
Page 141
Chapitre 4 ECG 12 dérivations Appuyez sur pour démarrer l'enregistrement automatique en fonction des réglages effectués au préalable. Rappel : Les messages apparaissent dans l'ordre suivant : « Acquérir (xx/yy) » → « 'Impression » Rappel : Appuyez sur pour enregistrer l'ECG de la période spécifiée jusqu'au moment où...
Affichage de l'écran Résultats d'analyse (*) L'ensemble de l'évaluation, de l'interprétation et des mesures s'affiche dans l'écran Résultats d'analyse*. Pour afficher la confirmation des résultats après une analyse automatique, appuyez sur [Menu] → (Paramétres) → [Réglages] → [Format enre] → [Confirm. rés.], puis sélectionnez « Analyse » (consultez «...
Chapitre 4 ECG 12 dérivations Affichage de l'écran Tracé extrait La date de l'enregistrement (temps de chargement), l'appréciation générale, les tracés dominants/moyens et les mesures peuvent être affichés dans l'écran Tracé extrait. Pour afficher la confirmation des résultats après une analyse automatique, appuyez sur [Menu] → (Paramétres) →...
Affichage de l'écran Tracé mesuré Un diagramme simplifié du tracé mis en mémoire tampon et un tracé ECG sont affichés à l'écran Tracé mesuré. La mémoire interne stocke provisoirement une minute de données de tracé qui peuvent être affichées dans l'écran Tracé...
Page 145
Chapitre 4 ECG 12 dérivations [Mesurer] ······ Mesure la plage spécifiée dans le diagramme simplifié du tracé mis en mémoire tampon, affiche l'écran Tracé extrait, enregistre les données dans la mémoire interne et les stocke automatiquement sur un support externe en fonction des paramètres. [Analyser] ·····...
Réalisation d'un enregistrement manuel L’acquisition des tracés peut être effectuée après un réglage des dérivations et de la sensibilité les tracés sont acquis, chaque rapport est généré, les résultats sont affichés à l'écran et enregistrés manuellement dans la mémoire interne ou sur un support externe selon le paramétrage effectué. Rappel : Les types d'écran de résultats générés sont les suivants : écran Résultats d'analyse, écran Tracé...
Chapitre 4 ECG 12 dérivations Démarrage de l'enregistrement manuel Rappel : Consultez « Fonctions des touches de fonction » à la page 4-3 pour plus de détails sur les touches de fonction de chaque écran d'enregistrement d'analyse. Mettez l'électrocardiographe en marche (Consultez « Mise en marche/arrêt » à la page 2-17).
Page 148
Lorsqu'un autre écran que l'écran ECG 12 dérivations s'affiche. Appuyez sur [Menu]. Le menu de fonctions apparaît. Appuyez sur (ECG 12 dérivations) dans le menu de fonctions. L'écran de l'ECG à12 dérivations apparaît. Rappel : Si l'écran de l'ECG 12 dérivations est affiché...
Page 149
Chapitre 4 ECG 12 dérivations Appuyez sur pour démarrer l’acquisition des tracés. Rappel : Les messages apparaissent dans l'ordre suivant : « Acquérir » → «Impression ». Rappel : Appuyez pour imprimer le tracé ECG pour la durée spécifiée jusqu'au moment où...
Qu’est-ce qu’un rapport multivue ? Une fois obtenue l'interprétation de l'analyse automatique d'un ECG 12 dérivations, des illustrations affichant clairement la section anormale du cœur du patient et de l'ECG peuvent être générées sous la forme d'un rapport multivue. Un rapport multivue peut être généré lorsque « MARCHE » est sélectionné dans « Rapp. résult » ;cette option peut être paramétrée au préalable sous [Menu] →...
Chapitre 4 ECG 12 dérivations Qu’est-ce qu’un rapport de commentaires ? Ce sont des commentaires cliniques sur l'interprétation obtenue par l'analyse automatique qui peuvent être apportés d'un point de vue clinique. Appuyez sur [Menu] → (Paramètre) → [Paramètres] → [ECG à 12 dérivations], puis sélectionnez «...
Enregistrement des données acquises quelques secondes plus tôt (revue) Principe de l'enregistrement d'une revue Normalement, lorsque vous appuyez sur , l'ECG de la période spécifiée est imprimé à partir du moment où vous avez appuyé sur le bouton. Lorsque vous appuyez sur , l'ECG de la période spécifiée est imprimé...
Chapitre 4 ECG 12 dérivations Exemples de génération de rapport (enregistrement) Rapport automatique ou rapport manuel du tracé Rapport des résultats d'analyse 4-29...
Page 154
Rapport multivue (*) Remarque : Les fonctions marquées d'un astérisque (*) sont en option. Rapport des mesures détaillées 4-30...
Page 155
Chapitre 4 ECG 12 dérivations Rapport du guide d'analyse (*) Remarque : Les fonctions marquées d'un astérisque (*) sont en option. Rapport d'interprétation des commentaires Rappel : Vous pouvez uniquement activer la fonction Rapport d'interprétation des commentaires si le logiciel FP-805 proposé en option est installé. 4-31...
Prolongation automatique de l'enregistrement d'une arythmie (*) Lorsque des symptômes d'arythmie sont observés au cours de l'enregistrement automatique d'un ECG 12 dérivations, les données sont enregistrées dans la mémoire interne, et un enregistrement 12 dérivations ou 3 cn supplémentaire de l'arythmie est automatiquement lancé en tant que « prolongation automatique de l'arythmie ».
Chapitre 4 ECG 12 dérivations Préparation Appuyez sur [Menu] → (Paramétres) → [Réglages] → [Format enre], puis sélectionnez « Enr. suppl. ». (Consultez « Paramétrage du format d'enregistrement » à la page 12-11 ). Rappel : Consultez « Réalisation d'un enregistrement automatique » à la page 4-14 au sujet de l'enregistrement automatique et des différents rapports 12 dérivations.
Autres fonctions Impression des tracés étalonnés Pour définir un tracé étalonné, appuyez sur [Menu] → (Paramétres) → [Réglages] → [Format enre], puis sélectionnez « Insérer CAL ». (Consultez « Paramétrage du format d'enregistrement la page 12-11). Appuyez sur le bouton du panneau de commande.
Chapitre 4 ECG 12 dérivations Remise à zéro Appuyez sur le bouton du panneau de commande. Vous avez la possibilité de remettre les tracés ECG à zéro, c'est-à-dire de les transformer en tracé de ligne isoélectrique. Appuyez sur pendant une seconde pour une remise à...
Avancement du papier d'enregistrement Pour définir le réglage de l'alimentation en papier d'impression, appuyez sur [Menu] → (Paramétres) → [Réglages] → [Commande ECG], puis sélectionnez « Papier impr » et « Alim. »Consultez « Paramétrage des commandes ECG » à la page 12-7.) Appuyez sur [Alim.].
Chapitre 4 ECG 12 dérivations Impression de deux copies ou plus des données du même ECG Deux copies ou plus des données du même ECG peuvent être imprimées si les données d'un ECG 12 dérivations (auto), d'un ECG d'arythmie, d'un ECG de mesure du rythme ou d'un ECG post-effort réalisés antérieurement ont déjà...
Chapitre 5 ECG d'arythmie Ce chapitre décrit la procédure d'un ECG d'arythmie à 3 dérivations arbitraires. Réalisation d'un ECG d'arythmie......5-2 Préparation .............. 5-2 Touches de fonction utilisées pour l'ECG d'arythmie ..............5-3 Fonctions des touches de fonction......5-3 Démarrage d'un ECG d'arythmie ......5-5 Interruption des examens........
Réalisation d'un ECG d'arythmie Un ECG d'arythmie permet de diagnostiquer une arythmie cardiaque grâce à l’acquisition de tracés ECG pendant une période allant de 40 secondes à 3 minutes à l'aide de 3 dérivations. Conformément aux réglages (affichage des écrans de résultats, génération des divers rapports et enregistrement dans un fichier externe), les tracés ECG provenant des dérivations de 3 canaux arbitraires sont acquis et enregistrés dans la mémoire interne, les tracés de mesures d'arythmie sont affichés à...
Chapitre 5 ECG d'arythmie Touches de fonction utilisées pour l'ECG d'arythmie Les touches de fonction utilisées varient selon que l'ECG d'arythmie n'a pas encore été enregistré, l'enregistrement est en cours, ou l'enregistrement est terminé. Remarque : Les touches de fonction suivantes varient en fonction du statut opérationnel. Consultez chaque élément pour plus de détails.
Page 166
Touche [Filtrer] Alterne les filtres (CA, FD, FM) dans la fenêtre des filtres. Rappel : Pour définir un filtre, appuyez sur [Menu] → (Paramétres) → [Réglages] → [Commande ECG], et sélectionnez « Anti-dériv. », puis « Sélect. filtre ». (Consultez «...
Chapitre 5 ECG d'arythmie Démarrage d'un ECG d'arythmie Mettez l'appareil en marche. (Consultez « Mise en marche/arrêt » à la page 2-17.) Fixez les électrodes sur le patient. (Consultez « Fixation des électrodes » à la page 3-2.) Saisissez les informations patient. (Consultez « Saisie des informations patient »...
Page 168
Appuyez sur [Heure]. Une fenêtre de durée de mesure apparaît. Sélectionnez la durée de mesure de l'arythmie : 40 s, 1 min, 2 min ou 3 min dans la fenêtre de durée de mesure. Appuyez sur [Valider]. [Annuler]······· Annule la sélection et ferme l'écran des réglages.
Chapitre 5 ECG d'arythmie L'examen commence, et la durée de la mesure s'affiche sous la forme de « Durée enregistrée du tracé/Durée de mesure ». Rappel : Les informations patient ne peuvent pas être modifiées pendant l'examen. Rappel : Arrêtez l'examen immédiatement si l'onde R ne peut pas être détectée ou si une dérivation se déconnecte pendant l'enregistrement.
Affichage des résultats d'analyse de l'arythmie à l'écran (*) L'écran Résultat d'analyse d'arythmie affiche l'évaluation globale, la date et l'heure d'enregistrement (heure de chargement), l'interprétation et les valeurs mesurées. Remarque : Les fonctions marquées d'un astérisque (*) sont en option. Rappel : Pour afficher les résultats de confirmation après l'obtention des résultats d'analyse de l'arythmie, appuyez sur [Menu] →...
Chapitre 5 ECG d'arythmie Affichage de l'écran Tracés de mesures d'arythmie (*) Les données des tracés d'une durée de 3 minutes au maximum, enregistrées dans la mémoire interne, peuvent être affichées dans l'écran Tracés de mesures d'arythmie. Remarque : Les fonctions marquées d'un astérisque (*) sont en option. Rappel : Pour afficher les tracés de mesures d'arythmie après l'ECG d'arythmie, appuyez sur [Menu] →...
Page 172
Rappel : En appuyant sur une zone du diagramme simplifié du tracé mis en mémoire tampon, le tracé de la zone touchée peut être affiché dans la zone d'affichage du tracé. Rappel : Appuyez sur la partie gauche de la zone d'affichage des tracés pour décaler la plage de tracés et d'analyse d'une seconde en arrière.
Chapitre 5 ECG d'arythmie Affichage de l'écran Tracés de mesures d'arythmie Les données des tracés d'une durée de 3 minutes au maximum, enregistrées dans la mémoire interne, peuvent être affichées dans l'écran Tracés de mesures d'arythmie. Rappel : Pour afficher les tracés de mesures d'arythmie après l'ECG d'arythmie, appuyez sur [Menu] →...
Page 174
Rappel : En appuyant sur une zone du diagramme simplifié du tracé mis en mémoire tampon, le tracé de la zone touchée peut être affiché dans la zone d'affichage du tracé. Rappel : Appuyez sur la partie gauche de la zone d'affichage des tracés pour décaler la plage de tracés et d'analyse d'une seconde en arrière.
Chapitre 5 ECG d'arythmie Exemples d'enregistrement Rapport de tracé d'arythmie Rapport de résultat d'arythmie 5-13...
Page 176
Rapport détaillé de mesures d'arythmie 5-14...
Page 177
Chapitre 6 ECG de mesure du rythme Ce chapitre décrit la procédure de l'ECG de mesure du rythme cardiaque à 1 dérivation (mesure R-R). Réalisation de l'ECG de mesure du rythme ...6-2 Préparation .............. 6-2 Touches de fonction utilisées pour l'ECG de mesure du rythme............6-3 Fonctions des touches de fonction......
Réalisation de l'ECG de mesure du rythme Les tracés R-R sont acquis pendant une durée allant de 1 à 5 minutes, ou pendant 100 ou 200 battements cardiaques, en utilisant une dérivation arbitraire, principalement pour évaluer le système nerveux autonome du patient.
Chapitre 6 ECG de mesure du rythme Touches de fonction utilisées pour l'ECG de mesure du rythme Les touches de fonction utilisées varient selon que l'ECG de mesure du rythme n'a pas encore été démarré, est en cours, ou est terminé. Remarque : La touche de fonction suivante varie en fonction du statut opérationnel.
Page 180
Touche [Filtrer] Alterne les filtres (CA, FD, FM) dans la fenêtre des filtres. Rappel : Pour définir un filtre, appuyez sur [Menu] → ( Paramétres ) → [Réglages] → [Commande ECG], puis sélectionnez « Anti-dériv. », puis « Sélect. filtre ». (Consultez «...
Chapitre 6 ECG de mesure du rythme Démarrage d'un ECG de mesure du rythme Mettez l'appareil en marche. (Consultez « Mise en marche/arrêt » à la page 2-17.) Fixez les électrodes sur le patient. (Consultez « Fixation des électrodes » à la page 3-2.) Saisissez les informations patient.
Page 182
Définition de la durée des mesures. Appuyez sur [Heure]. [Copier]········· Permet de copier et d'imprimer le dernier ECG enregistré de mesure du rythme cardiaque. Cette touche s'affiche seulement lorsque la mesure du rythme cardiaque a été réalisée antérieurement. [>>] ··············· Fait défiler les pages du menu de fonctions.
Chapitre 6 ECG de mesure du rythme L'examen commence, et la durée des mesures s'affiche sous la forme de « Durée enregistrée du tracé/Durée de mesure ». Rappel : Les informations patient ne peuvent pas être modifiées pendant l'examen. Rappel : Arrêtez l'examen immédiatement si l'onde R ne peut pas être détectée ou si une déconnexion de dérivation se produit pendant l'enregistrement.
Affichage de l'écran Tracé de mesure du rythme Les données des tracés d'une durée de 5 minutes au maximum, temporairement enregistrées dans la mémoire interne, peuvent être affichées dans l'écran Tracé de mesure de rythme. [Rappel] Pour afficher les tracés de mesure du rythme après l'ECG de mesure du rythme, appuyez sur [Menu] →...
Page 185
Chapitre 6 ECG de mesure du rythme Fenêtre des résultats d'ECG de mesure du rythme Appuyez sur [Résultat] dans l'écran du tracé de mesure du rythme pour afficher la fenêtre de résultat de l'ECG de rythme. La dérivation utilisée pour l'ECG de mesure du rythme, la durée de l'examen ainsi que la fréquence cardiaque moyenne, la durée R-R moyenne, la durée R-R maximale, la durée R-R minimale, l'écart type max./min, et le coefficient de variation R-R, qui représentent la mesure de base et chaque valeur pour ces éléments, sont affichés dans la fenêtre de résultat de l'ECG de rythme.
Exemples d'enregistrement Rapport de tracé du rythme Rapport de mesure du rythme Rappel : Les valeurs avant et après une extrasystole et celles qui dérivent de la valeur R-R moyenne de 20 % ou plus sont considérées comme des valeurs R-R erronées, et un astérisque (*) s'affiche en regard de la valeur [Mes.
Page 187
Chapitre 7 ECG post-effort Ce chapitre décrit les opérations qui peuvent être entreprises à la suite d'une échographie d'effort et de l'enregistrement d'un ECG. Préparation ...............7-2 Touches de fonction utilisées pour l'examen après exercice ............7-4 Fonctions des touches de fonction......7-5 Enregistrement d'un ECG au repos et post-effort ..............7-7 Détails de l'examen ..........
Préparation Appuyez sur [Menu] → (Paramétres) → [Réglages] → [Exam. 12 dériv.] et définissez chaque « paramètre » (consultez « Paramétrage de l'ECG 12 dérivations » à la page 12-18), et effectuez également le paramétrage de [Exam post-ch] (consultez « Paramétrage de l'ECG post-effort » à la page 12-22). Les opérations de base d'un ECG post-effort dépendent des paramètres de l'ECG 12 dérivations.
Chapitre 7 ECG post-effort Rapport du guide d'analyse (*) » à la page4-11. • Rapport des mesures détaillées : Consultez « Rapport des mesures détaillées » à la page 4-11. • Rapport d'interprétation des commentaires (*) : Consultez « Rapport d'interprétation des commentaires (*) »...
Touches de fonction utilisées pour l'examen après exercice Les touches de fonction utilisables varient en fonction de l'exécution ou pas d'un examen après exercice (Automatique/Manuel). Remarque : Les touches de fonction suivantes varient en fonction du statut opérationnel. Consultez chaque élément pour en savoir plus. Examen après exercice (avant le démarrage –...
Chapitre 7 ECG post-effort Fonctions des touches de fonction Touche [25 mm/s] Indique la vitesse actuelle du tracé et du papier. Appuyez sur cette touche pour modifier la vitesse du tracé et celle du papier. Rappel : La vitesse du tracé et la vitesse du papier du rapport de tracé en cours s'affichent. Rappel : Même si les paramètres sont modifiés, la vitesse du tracé...
Page 192
Touche [Alim.] Appuyez sur cette touche pour faire avancer le papier pendant la suspension de l'enregistrement. [Papier en rouleau] : Fait avancer le papier de la longueur spécifiée. [Papier en accordéon] : Fait avancer le papier jusqu'à ce que la ligne perforée du papier en accordéon arrive au niveau de la lame.
Chapitre 7 ECG post-effort Enregistrement d'un ECG au repos et post-effort Vous pouvez enregistrer un ECG au repos et post-effort en procédant comme suit. Détails de l'examen Cet examen peut être réalisé dans les deux états qui suivent : État Nom de l'examen Fonction Etat de base...
Démarrage d'un enregistrement Imprimez un ECG au repos. (Consultez « Réalisation d'un enregistrement automatique » à la page 4-14.) Déconnectez le patient et demandez-lui de faire un certain effort, par exemple marcher. Refixez les électrodes sur le patient et effectuez un ECG post-effort. Appuyez sur [Démarrer].
Chapitre 8 Enregistrement d'un rapport quotidien Ce chapitre décrit comment imprimer les données des ECG enregistrés. Contenu du rapport quotidien ........8-2 Enregistrement d'un rapport quotidien....8-3...
Contenu du rapport quotidien Les données enregistrées peuvent être imprimées sous la forme d'une liste de rapport quotidien, ce qui vous permet de contrôler l’état des enregistrements ECG déjà effectués. Les données suivantes sont imprimées dans une liste de rapport quotidien, dans l'ordre dans lequel les ECG ont été...
Chapitre 8 Enregistrement d'un rapport quotidien Enregistrement d'un rapport quotidien Appuyez sur [Menu] pour faire apparaître le menu des fonctions. Appuyez sur (Rapport quotidien) du menu des fonctions. Sélectionnez le type de rapport quotidien à imprimer. Vous pouvez imprimer les rapports quotidiens suivants : [Aujourd'hui]···Le rapport quotidien du jour courant est imprimé.
Page 200
Lorsque vous appuyez sur [Date] Saisissez la date de début « de » et de fin « à » à l'aide des touches numériques [0] à [9] ( à Rappel : Vous pouvez également procéder à la saisie à l'aide du clavier du panneau de commandes.
Chapitre 9 Connexion réseau et archivage Ce chapitre décrit la communication de données avec les périphériques de stockage qui sont connectés au FX-8322 ou via le LAN. des données (formatage)....... 9-12 Supports et fonctions Comment enregistrer des données ..9-15 disponibles.........
Supports et fonctions disponibles Les résultats de mesure et les données d'ECG peuvent être enregistrés sur un support externe tel qu'une carte SD, une clé USB et un SGD (système de gestion des données). Les données enregistrées peuvent ensuite être lues arbitrairement et copiées, tandis que les informations inutiles peuvent être effacées ;...
Chapitre 9 Connexion réseau et archivage Comment manipuler les supports Les précautions de manipulation d'une carte SD ou d'une clé USB sont décrites ici. Précautions d'utilisation d'une carte SD Lorsque vous manipulez la carte SD, respectez les points suivants. ATTENTION Il est recommandé...
Précautions d'utilisation de la clé USB Lorsque vous manipulez la clé USB, respectez les points suivants. ATTENTION Il est recommandé d'utiliser la clé USB spécifiée. Si un autre type de clé USB est utilisé, l'enregistrement des données de mesure peut être incorrect ou la lecture des données enregistrées impossible.
Chapitre 9 Connexion réseau et archivage Fichier et « Dossier « » » Des cartes SD de 1 Go et une clé USB de 1 à 8 Go peuvent être utilisées avec le FX-8322. Lorsque le nombre de données enregistrées augmente, l'organisation et la gestion des données deviennent de plus en plus problématiques.
Comme illustré à la figure suivante, connectez un câble LAN droit entre le connecteur du port LAN de l'appareil et le concentrateur. Remarque : Contacter Fukuda Denshi pour connaître la procédure d'établissement d'un LAN. Remarque : Utiliser uniquement le concentrateur spécifié.
Remarque : Veiller à arrêter l'appareil avant d'insérer ou de retirer l'adaptateur LAN sans fil USB. Une situation d'erreur risque d’être générée. Remarque : Contacter Fukuda Denshi lors de l'établissement d'un LAN sans fil. Remarque : Contacter Fukuda Denshi à propos de l'adaptateur LAN sans fil USB (en option). Câble LAN Concentrateur...
Paramètres requis de communication Remarque : Contacter Fukuda Denshi pour définir l'adresse IP, le n° de port, etc. requis pour une communication utilisant une connexion LAN sans fil. Effectuez le paramétrage comme suit. Appuyez sur [Menu]. Le menu de fonctions apparaît.
Page 209
Chapitre 9 Connexion réseau et archivage L'écran Communication apparaît. Saisissez les informations de l'hôte. Spécifiez le SGD sur lequel enregistrer et lire les données d'examen. Appuyez sur [MARCHE] pour activer la communication. Appuyez sur chaque case pour saisir les informations. Entrez le nom, l'adresse IP et le n°...
Page 210
Appuyez sur [Mon adresse IP] et entrez l'adresse IP de l'ECG. Adaptateur LAN sans fil USB Définissez le SSID. Entrez le même réglage que celui du SSID du routeur LAN sans fil que vous utilisez. Sélectionnez une méthode d'authentification. Faites un choix entre [WEP64Bit], [WEP128Bit], [WPA] ou [WPA2].
Chapitre 9 Connexion réseau et archivage Enregistrement des données d'examen Les données d'examen enregistrées sur le FX-8322 peuvent être transmises et stockées sur un autre appareil. Comment enregistrer des données Suivez la procédure ci-après pour enregistrer les données sur une carte SD, une clé USB ou un SGD. Enregistrement manuel des données de l'examen précédent au cours d'un examen (opération unique) Les données de l'examen précédent peuvent être enregistrées pendant un examen à...
Exemple de type de support et quantité de données enregistrables L'exemple ci-dessous illustre l'utilisation d'une carte SD de 1 Go. Nombre de données Enregistrement ou examen Condition enregistrables Enregistrement automatique à 12 Durée d'enregistrement du tracé : 15 000 approx. dérivations 10 secondes.
Page 213
Chapitre 9 Connexion réseau et archivage Appuyez sur (Fichier). L'écran des fonctions de fichiers apparaît. Appuyez sur [Gest. médias]. L'écran de gestion des médias (supports) apparaît. Appuyez sur [Média]. L'écran de sélection des supports apparaît. [Format]········ Affiche la fenêtre des types de format. [Dossier] ·······...
Page 214
Sélectionnez le support à formater. Appuyez sur [Valider] pour revenir à l'écran de gestion des médias (supports). [Fermer] ······· Annule la sélection et ferme l'écran. Appuyez sur [Format]. La fenêtre du type de format apparaît. Sélectionnez le type de format. FUKUDA ·····...
Chapitre 9 Connexion réseau et archivage Comment enregistrer des données Les deux méthodes suivantes sont disponibles pour l'enregistrement des données. • Enregistrement automatique......Les données de l’ECG sont enregistrées automatiquement au terme de l'examen. • Enregistrement manuel (opération unique) ..Les données de l’ECG sont enregistrées manuellement au terme de l'examen.
Page 216
Sélectionnez le support sur lequel enregistrer les données. Les données sont enregistrées sur le support sélectionné. Rappel : Dans le cas d'un examen à 12 dérivations, les données peuvent être enregistrées en tant que fichier de tracé ECG à long terme en cochant ) la case «...
Chapitre 9 Connexion réseau et archivage Lecture des données d'examen Les données d'examen peuvent être lues depuis la mémoire interne ou une mémoire externe (carte SD, clé USB et système de gestion des données (SGD)) et restituées sur le FX-8322. Remarque : Avant de lire les données, insérez le support dans le FX-8322.
Page 218
Appuyez sur [Média]. La fenêtre [Support d'enregistrement] apparaît. Sélectionnez le support. [Carte SD] ····· Sélectionne la carte SD. [Mém. USB 1] Sélectionne la clé USB 1. [Mém. USB 2] Sélectionne la clé USB 2. [Mém. int.] ···· Sélectionne la mémoire interne. [Dossier] ·······...
Chapitre 9 Connexion réseau et archivage Sélectionnez le dossier dans la liste. Le dossier sélectionné est mis en surbrillance, ce qui confirme sa sélection. Rappel : La sélection peut être annulée en touchant un autre dossier de la liste. Rappel : Si le dossier cible n'est pas affiché, faites défiler les pages en appuyant sur [ ↑...
Page 220
Appuyez sur [Rech.]. La fenêtre [Conditions de recherche] apparaît. Spécifiez les critères de recherche dans l'écran [Conditions de recherche]. [ID]·············· Entrez ici l'ID du patient comme critère de recherche. [Nom]············ Entrez ici le nom du patient comme critère de recherche. [Date]···········...
Page 221
Chapitre 9 Connexion réseau et archivage Saisissez les critères comme suit, en fonction des éléments sélectionnés à l'étape 4 ci-dessus. Recherche par [ID] Saisissez e n° d'ID du patient dans la fenêtre Identifiant. Rappel : Un caractère générique (*) peut être utilisé.
Page 222
Recherche par [Date] Saisissez la date de l'examen. Spécifiez une date de début et une date de fin. Rappel : Si la date de début n'est pas spécifiée, toutes les données enregistrées avant la date de fin seront extraites. Si la date de fin n'est pas spécifiée, toutes les données enregistrées après la date de début seront extraites.
Page 223
Chapitre 9 Connexion réseau et archivage Données [Non enregistrées] Pour rechercher des données non enregistrées, cochez la case « SGD » ou « Enr. Média ». Rappel : La case « Enr. Média » est affichée uniquement lorsque « Mém. int. » est sélectionné...
Impression des données Remarque : Avant d'imprimer les données, insérez le support dans le FX-8322. Comment imprimer Sélectionnez les données d'examen à imprimer dans la liste des données enregistrées. (Consultez « Comment lire des données » à la page 9-17 et «...
Chapitre 9 Connexion réseau et archivage Affichage des données Remarque : Avant d'afficher les données, insérez le support dans le FX-8322. Comment afficher Sélectionnez les données d'examen à afficher dans la liste des données enregistrées. (Consultez « Comment lire des données » à la page 9-17 et «...
Page 226
Tracé Extrait L'écran du résultat des données d'examen sélectionnées s'affiche. Rappel : L’écran du tracé extrait ou l’écran du tracé mesuré s’affiche, conformément aux réglages. [Suivant] ······· Lorsque deux données ou plus ont été sélectionnées sur l’écran de la liste des enregistrements, appuyez sur [Suivant], les données suivantes de la liste des enregistrements seront lues et...
Chapitre 9 Connexion réseau et archivage Modification des données Remarque : Avant de modifier les données, insérez le support dans le FX-8322. Comment modifier des données Sélectionnez les données d'examen à modifier dans la liste des données enregistrées. (Consultez « Comment lire des données » à la page 9-17 et «...
Page 228
Pour modifier un élément de la fenêtre des informations patient, appuyez sur le bouton qui lui est associé. (Consultez « Saisie des informations patient » à la page 3-4.) [Valider] ······· Remplace l'info patient par la donnée correspondante modifiée. [Annuler]······ Annule toutes les modifications et revient à...
Chapitre 9 Connexion réseau et archivage Impression des données récapitulatives Remarque : Avant d'imprimer les données, insérez le support dans le FX-8322. Comment imprimer Sélectionnez les données d'examen à imprimer dans la liste des données enregistrées. (Consultez « Comment lire des données » à la page 9-17 et «...
Copie des données Les données peuvent être copiées depuis différents supports. Rappel : Le support d'origine des données copiées peut être la mémoire interne, la carte SD, la clé USB ou le SGD (système de gestion des données). Le support de destination des données copiées peut être la carte SD, la clé...
Page 231
Chapitre 9 Connexion réseau et archivage Appuyez sur [Média]. La fenêtre « Support d'enregistrement » apparaît. Sélectionnez le support d'origine des données à copier. Rappel : Un dossier peut également être sélectionné, selon les besoins. (Consultez les étapes de procédure 6 et 7 dans «...
Page 232
Appuyez sur [Modifier]. La fenêtre « Support d'enregistrement » apparaît. [Annuler] ······Annule la sélection et revient à la fenêtre Action. Sélectionnez le support de destination des données copiées. Rappel : Un dossier peut également être sélectionné, selon les besoins. (Consultez les étapes de procédure 6 et 7 dans «...
Chapitre 9 Connexion réseau et archivage Suppression de données Remarque : Pour supprimer des données, procédez selon les 2 étapes ci-après. Remarque : Avant de supprimer les données, insérez le support dans le FX-8322. Comment supprimer des données Sélectionnez les données d'examen à supprimer dans la liste des données enregistrées.
Chapitre 10 Contrôles de maintenance et remplacement des pièces Ce chapitre explique en détail les contrôles de maintenance qui doivent être réalisés périodiquement ainsi que les procédures de remplacement de pièce à effectuer suite à une défaillance de l'appareil. Contrôle journalier..........10-2 Procédure de contrôle journalier ......
Contrôle journalier Veillez à exécuter les contrôles journaliers décrits dans la « Procédure de contrôle journalier » détaillée ci-après. Si l'un des résultats d'évaluation est noté comme « Non satisfaisant » (NG)dans la procédure de contrôle journalier, l'évaluation globale sera « Non satisfaisant. Prenez les mesures appropriées pour corriger le défaut détecté.
Page 237
Chapitre 10 Contrôles de maintenance et remplacement des pièces Contrôle mécanique Rechercher les éventuelles défaillances mécaniques de l'appareil au cours de son fonctionnement en temps réel. Élément à Composant Procédure Critère d'évaluation contrôler Unité (1) Touches Vérifier que le fonctionnement des Le fonctionnement des touches principale touches est souple.
Contrôle périodique Réalisez des contrôles périodiques conformément à la « Procédure de contrôle périodique (1) » tous les 3 à 4 mois. La « Procédure de contrôle périodique (2) » est décrite dans le manuel technique et doit être effectuée une fois par an par un représentant de notre service technique.
Page 239
Chapitre 10 Contrôles de maintenance et remplacement des pièces Élément à Composant Procédure Critère d'évaluation contrôler Accessoires (1) Câble Vérifier que le câble d'alimentation et Le câble d'alimentation et les les câbles patient peuvent être câbles patient doivent pouvoir d'alimentation, câbles patient connectés et déconnectés facilement être connectés et déconnectés...
Page 240
Élément à Procédure Critère d'évaluation contrôler (1) Test 1) Appuyez sur [Impr. page test] ; l'écran de test • Le papier d'enregistrement ne doit d'impression d'impression apparaît pas zigzaguer. • Aucun pli ne doit se trouver sur les bords du papier d'enregistrement. •...
Page 241
Chapitre 10 Contrôles de maintenance et remplacement des pièces Élément à Procédure Critère d'évaluation contrôler (3) Test • Les sons doivent être émis 1) Appuyez sur [Test son] dans l'écran du menu de sonore normalement lorsque les différents maintenance ; l'écran de test du son apparaît. boutons sont touchés.
Page 242
Élément à Procédure Critère d'évaluation contrôler (5) Test des • Lorsque vous appuyez sur les 1) Appuyez sur [Clé de test] dans l'écran du menu touches différentes touches du panneau de de maintenance ; l'écran de test des touches commande, les touches apparaît.
Page 243
Chapitre 10 Contrôles de maintenance et remplacement des pièces Élément à Procédure Critère d'évaluation contrôler (7) Ajustement Le papier d’impression peut être coupé 1) Appuyez sur [Ajuster perforations] sur l'écran du le long de la ligne perforée. menu de maintenance pour afficher l'écran perforations d'ajustement de la ligne perforée du papier d’impression.
Page 244
Vérifier les pièces consommables suivantes périodiquement et les remplacer selon les besoins. La durée de vie utile estimée de chaque pièce est indiquée ci-après. Remarque : Contactez un représentant du service technique de Fukuda Denshi au sujet des contrôles de maintenance et du remplacement de ces pièces.
Consultez « Montage de la batterie (en option) » à la page 2-6 pour des informations sur la procédure de remplacement de la batterie. Rappel : Pour commander une batterie, contactez un représentant du service de technique Fukuda Denshi. 10-11...
Réglage de l'heure Si l'affichage de l'heure n'est pas correct, procédez au réglage comme suit. Appuyez sur [Menu]. Le menu de fonctions apparaît. Appuyez sur (Paramétres). L'écran des paramètres apparaît. Appuyez sur [Réglages]. L'écran de paramétrage des fonctions apparaît. Appuyez sur [Commande ECG]. L'écran de réglage des commandes ECG apparaît.
Page 247
Chapitre 10 Contrôles de maintenance et remplacement des pièces Appuyez sur la case en regard de [Param. horloge]. La fenêtre [Param. horloge] apparaît. Saisissez dans l'ordre les valeurs : année, mois, jour, heure, minute et seconde, puis appuyez sur [Valider]. Pour l'année, saisissez simplement les 2 derniers chiffres.
Remplacement de la batterie de sauvegarde incorporée L'appareil est équipé d'une batterie de sauvegarde incorporée qui alimente l'horloge. Si l'heure est de nouveau déréglée après que le réglage de l'horloge ait été exécuté, il est probable que cette batterie incorporée soit déchargée. Le cas échéant, remplacer la batterie. ATTENTION Le remplacement de la batterie incorporée requiert un démontage de l'appareil.
Lorsque les caractères ou les données d'ECG commencent à pâlir ou perdre de leur netteté, veuillez nettoyer la tête d'impression thermique. ATTENTION Contactez un représentant du service technique de Fukuda Denshi pour effectuer un nettoyage de la tête d'impression thermique. 10-15...
Page 251
Chapitre 11 Raccordement d'autres appareils Ce chapitre décrit le raccordement d'autres appareils médicaux à l'électrocardiographe FX-8322. Sortie du signal synchronisé de l'onde R vers un équipement externe.......... 11-2 Connexion d'un écran externe......11-3 Raccordement d’appareils en option ....11-5...
Vous pouvez faire sortir le signal de tension de l'impulsion synchronisé avec l'onde R de l'ECG sur d'autres appareils. AVERTISSEMENT Contactez Fukuda Denshi avant de raccorder l'unité à d'autres dispositifs. Le patient et l'opérateur pourraient être exposés à un risque de décharge électrique et autres situations dangereuses.
Si vous utilisez un écran externe non conforme à la norme CEI60601-1, assurez-vous de l'alimenter par l'intermédiaire d'un transformateur de séparation. Remarque : Veuillez contacter Fukuda Denshi pour ce qui concerne la procédure de connexion et d'installation d'un écran externe.
Page 254
Connectez l'écran externe optionnel à l'arrière de l'unité (connecteur d'écran externe). FX-8322R Connecteur d'écran externe Écran externe 11-4...
Un lecteur de carte ID et un lecteur de code à barres peuvent être connectés au port USB du FX-8322. (Contactez Fukuda Denshi pour plus de détails.) AVERTISSEMENT Contacter Fukuda Denshi avant de raccorder le FX-8322 à d'autres appareils. Le patient et l'opérateur pourraient être exposés à un risque de décharge électrique et autres situations dangereuses.
Chapitre 12 Paramétrage de l'électrocardiographe FX-8322 Le fonctionnement du FX-8322 peut être défini avec précision en fonction des applications prévues. Ce chapitre décrit comment modifier le paramétrage de l'appareil. Présentation des paramètres..12-2 Paramétrage des fichiers ....12-15 Procédure de paramétrage ..... 12-3 Paramétrage des Écran de paramétrage des fonctions ..12-3 communications ......12-16...
Présentation des paramètres Les paramètres sont de trois types : les paramètres à définir lors de l'utilisation initiale de l'appareil, ceux relatifs aux informations du patient, et ceux relatifs au fonctionnement de l'appareil et à chaque procédure d'examen, réglables selon les besoins. Pour modifier les paramètres par défaut lors de l'utilisation initiale de l'appareil, appuyez sur [Menu] →...
Chapitre 12 Paramétrage de l'électrocardiographe FX-8322 Procédure de paramétrage La définition d'un paramètre peut être réalisée de différentes manières : sélection d'une valeur, déplacement d'un curseur ou saisie de valeurs numériques ou alphabétiques. Écran de paramétrage des fonctions Appuyez sur [Menu]. Le menu de fonctions apparaît.
Page 260
Sélectionnez l'élément que vous souhaitez paramétrer. L'écran des paramètres de l'élément sélectionné s'affiche. [Exam cib] ············ Revient à l'écran de l'examen en cours. [Commande ECG] Consultez « Paramétrage des commandes ECG » à la page 12-7. [Info. patient] ········ Consultez « Paramétrage des informations patient »...
Chapitre 12 Paramétrage de l'électrocardiographe FX-8322 Option à choix unique Parmi deux options ou plus, une seule peut être sélectionnée. Sélection d'une option parmi plusieurs Dans ce cas, l'affichage change comme ci-dessous. Non sélectionné Sélectionné Sélection à choix multiple Parmi deux options ou plus, plusieurs peuvent être sélectionnées. Saisies de caractères alphabétiques Les caractères alphabétiques peuvent être saisis arbitrairement.
Saisie de valeurs numériques à l'aide des touches tactiles La taille, le poids, etc. du patient peuvent être saisis à l'aide des touches numériques. Suivez la même procédure que celle utilisée pour la saisie de la taille et du poids dans les informations patient (consultez les pages 3-13 et 3-14).
Chapitre 12 Paramétrage de l'électrocardiographe FX-8322 Paramétrage des commandes Les paramètres de fonctionnement général de l'ECG peuvent être réglés comme suit. Rappel : Appuyez sur [Menu] → (Paramétres) → [Réglages] pour afficher l'écran « Réglages ». Appuyez sur [Commande ECG]. L'écran de réglage des commandes ECG apparaît.
Page 264
Élément de réglage Description Option Page 2/3 Anti-dériv. Spécifie la fréquence du filtre anti-dérivation. 0.25Hz [0.5Hz] Filt. musc. Spécifie la fréquence du filtre muscle. 25 Hz [35 Hz] Anti-bour. Spécifie la fréquence du filtre anti-bourdonnement 50 Hz [60 Hz] (filtre CA). Prop.
Chapitre 12 Paramétrage de l'électrocardiographe FX-8322 Paramétrage des informations patient Les paramètres des éléments des informations patients peuvent être réglés comme suit. Rappel : Appuyez sur [Menu] → (Paramétres) → [Réglages] pour afficher l'écran « Réglages ». Appuyez sur [Informations patient]. L'écran de paramétrage des informations patient apparaît.
Page 266
Élément de réglage Description Option Taille Spécifie si la taille du patient et son unité seront enregistrées cm, pouces, [ARRÊT] dans les informations du patient. Poids Spécifie si le poids du patient et son unité seront enregistrés kg, livres, [ARRÊT] dans les informations du patient.
Chapitre 12 Paramétrage de l'électrocardiographe FX-8322 Paramétrage du format d'enregistrement Les paramètres du format d'enregistrement peuvent être réglés comme suit. Rappel : Appuyez sur [Menu] → (Paramétres) → [Réglages] pour afficher l'écran « Réglages ». Appuyez sur [Format enre] L'écran de paramétrage du format d'enregistrement apparaît.
Page 268
Élément de réglage Description Option Plcmt auto Spécifie la position d'enregistrement du tracé pendant [Proport] l'impression. Centré : ARRÊT Proport. : Un ajustement est fait de telle sorte que les espacements entre les tracés des différents canaux soient égaux, et l'impression est faite en conséquence.
Chapitre 12 Paramétrage de l'électrocardiographe FX-8322 Paramétrage des appareils externes Les paramètres des appareils externes peuvent être réglés comme suit. Rappel : Appuyez sur [Menu] → (Paramétres) → [Réglages] pour afficher l'écran « Réglages ». Appuyez sur [Dispositif exter] L'écran de paramétrage des appareils externes apparaît.
Page 270
Élément de réglage Description Option Nb nv tenta Spécifie le nombre de tentatives de renvoi si la fonction de 1 à 9 [1] renvoi des données est sur MARCHE. Type de données Spécifie le type de données des télégrammes de données Long.
Chapitre 12 Paramétrage de l'électrocardiographe FX-8322 Paramétrage des fichiers Les paramètres de lecture et d'enregistrement des ECG peuvent être réglés comme suit. Rappel : Appuyez sur [Menu] → (Paramétres) → [Réglages] pour afficher l'écran « Réglages ». Appuyez sur [Fichier]. L'écran de paramétrage des fichiers apparaît.
Paramétrage des communications Les paramètres des communications des données d'ECG peuvent être réglés comme suit. Rappel : Appuyez sur [Menu] → (Paramétres) → [Réglages] pour afficher l'écran « Réglages ». Appuyez sur [Communication]. L'écran de paramétrage des communications apparaît. [Paramètres]·· L'écran de paramétrage des fonctions réapparaît.
Page 273
Chapitre 12 Paramétrage de l'électrocardiographe FX-8322 Élément de réglage Description Option Format Spécifie le format des données. [FUKUDA], Données MFER, FDA XML Page 3/3 SSID Indique l'identification du réseau, si plusieurs points d'accès sont définis. (Code alphanumérique, maximum 32 — caractères alphanumériques ) Authentif.
Paramétrage de l'ECG 12 dérivations Les paramètres de l'ECG 12 dérivations peuvent être définis comme suit. Rappel : Appuyez sur [Menu] → (Paramétres) → [Réglages] pour afficher l'écran « Réglages ». Appuyez sur [Exam 12 deriv.]. L'écran de paramétrage de l'ECG12 dérivations apparaît.
Page 275
Chapitre 12 Paramétrage de l'électrocardiographe FX-8322 Élément de réglage Description Option Form. rapp. Ond Spécifie le format du rapport de tracé. 3 cn × 4 3 cn × 4 + Rythme 1 cn 3 cn × 4 + Rythme 2 cn [6 cn ×...
Paramétrage de l'ECG d'arythmie Les paramètres de l'examen ECG d'arythmie peuvent être réglés comme suit. Rappel : Appuyez sur [Menu] → (Paramétres) → [Réglages] pour afficher l'écran [Réglages]. Appuyez sur [ECG arythmie]. L'écran de paramétrage de l'ECG d'arythmie apparaît. [Paramètres]·· L'écran de paramétrage des fonctions réapparaît.
Chapitre 12 Paramétrage de l'électrocardiographe FX-8322 Paramétrage de l'ECG de mesure du rythme Les paramètres de l'ECG de mesure du rythme peuvent être définis comme suit. Rappel : Appuyez sur [Menu] → (Paramétres) → [Réglages] pour afficher l'écran « Reglages ». Appuyez sur [Mes.
Paramétrage de l'ECG post-effort Les paramètres de l'ECG post-effort peuvent être définis comme suit. Rappel : Appuyez sur [Menu] → (Paramétres) → [Réglages] pour afficher l'écran « Réglages ». Appuyez sur [Exam post-ch] L'écran de paramétrage de l’EG post-effort apparaît. [Paramètres]··...
Chapitre 12 Paramétrage de l'électrocardiographe FX-8322 Impression du paramétrage des fonctions Les paramètres des fonctions actuels peuvent être imprimés. Appuyez sur [Menu]. Le menu de fonctions apparaît. Appuyez sur (Paramétres). L’écran des paramètres apparaît. Appuyez sur [Réglages]. L'écran de paramétrage des fonctions apparaît. Appuyez sur pour lancer l’impression.
Enregistrement du paramétrage Le contenu de ces paramétrages peut être enregistré sur une carte SD. Appuyez sur [Menu]. Le menu de fonctions apparaît. Appuyez sur (Paramétres). L’écran des paramètres apparaît. Appuyez sur [Réglages]. L'écran de paramétrage des fonctions apparaît. Appuyez sur [Enr. param.]. Démarre l'enregistrement des paramètres sur la carte SD.
Chapitre 12 Paramétrage de l'électrocardiographe FX-8322 Chargement du paramétrage Les paramétrages enregistrés sur la carte SD peuvent être chargés sur l'appareil. Appuyez sur [Menu]. Le menu de fonctions apparaît. Appuyez sur (Paramétres). L'écran des paramètres apparaît. Appuyez sur [Réglages]. L'écran de paramétrage des fonctions apparaît. Appuyez sur [Charg.
Initialisation des paramètres Pour initialiser les paramètres. Appuyez sur [Menu]. Le menu de fonctions apparaît. Appuyez sur (Paramétres). L'écran des paramètres apparaît. Appuyez sur [Reglages]. Le menu de fonctions apparaît. Appuyez sur [Restau.]. La fenêtre de confirmation apparaît. [Oui] ·········· Lance la réinitialisation. [Non] ·········...
Page 283
Chapitre 13 Annexe Ce chapitre fournit des informations sur les caractéristiques de l'appareil, des détails sur les accessoires, etc. Caractéristiques.............13-2 Unité ECG ............. 13-2 Module d'analyse........... 13-2 Caractéristiques techniques générales ....13-3 Conditions environnementales ......13-3 Conditions de transport et de stockage (Unité principale du FX-8322) ..........
Caractéristiques Les caractéristiques de l'appareil sont les suivantes. Rappel : Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis en vue d'améliorer la qualité. Unité ECG Sensibilité 1/4, 1/2, 1, 2, ou automatique Tension de décalage différentielle et synchrone (tension ±...
Chapitre 13 Annexe Caractéristiques techniques générales Sécurité Appareil de classe I avec source d'énergie interne Appareil de type CF Alimentation Courant alternatif : 100-240 VCA, 50/60 Hz Courant continu : 14,8 VCC (pack de batterie) Consommation d'énergie Alimentation CA : 100 VA Dimensions externes 370 ×...
Accessoires Remarque : Afin de satisfaire aux performances escomptées du produit, utiliser uniquement les consommables recommandés. Remarque : Lors de la commande de pièces de rechange, indiquer la référence du modèle. Rappel : Les accessoires sont sujets à modification sans préavis en vue d'améliorer la qualité. N°...
TE-43, TEE-43RG Dérivation thoracique TE-01, TEE-01RA Adaptateur de lecteur OAE-13A Supports de montage pour lecteur de code-barres Housse Savina Minimax Logiciel d'analyse FP-805 Logiciel de stress FP-805S Rappel : Contacter Fukuda Denshi au sujet de périphériques de stockage USB. 13-5...
Page 288
3, 4 6 to 12 15, 16 17, 18 19 to 22 28, 29 Rappel : Les accessoires en option sont sujets à modification sans préavis en vue d'améliorer la qualité. 13-6...
Chapitre 13 Annexe Exemple de combinaison de dispositifs électriques à usage médical et non médical Certaines situations, au cours desquelles des dispositifs visés par la norme CEI 60601-1 « Appareils électromédicaux - Partie 1 Règles générales de sécurité » (Conditions requises au sujet de la sécurité des appareils électromédicaux) sont utilisés conjointement dans un environnement médical distinct, sont décrites ci-après.
Page 290
Environnement Salle utilisée à Environnement du patient autre que celui du d'autres fins que les patient diagnostics CEI 60601-1 CEI 60601-1 CEI 60601-1 CEI 60601-1 Preuve de sécurité du système CEI 60601-1 CEI XXXXX Preuve de sécurité du système CEI 60601-1 CEI 60601-1 Protection par mise à...
Chapitre 13 Annexe Liste de contrôle journalière Procédure et mesure/ Note (Réparation Composant Élément à contrôler Évaluation critère d'évaluation requise) Défauts, fissures, Vérifier l'absence de signes de Satisfaisant/ déformation, corrosion défauts, fissures, déformation et Non satisfaisant externes corrosion sur l'unité principale. Usure et salissure sur la Vérifier l'absence d'usure et de Satisfaisant/...
Procédure de contrôle périodique (1) Procédure et mesure/ Note (Réparation Composant Élément à contrôler Évaluation requise) critère d'évaluation Défauts, fissures, Vérifier l'absence de signes de défauts, Satisfaisant/ déformation, corrosion fissures, déformation et corrosion sur l'unité Non satisfaisant externes principale. Usure et salissure sur la Vérifier l'absence d'usure et de salissure sur la Satisfaisant/ plaque signalétique et le...
Page 293
3-39-4 Hongo, Bunkyo-ku, Tokyo, Japan Tel: +81-3-5684-1455 Fax: +81-3-3814-1222 http://www.fukuda.com 4L010543B 201402...