Page 1
Instructions for use – High performance-battery, backpack sprayer Instrucciones de uso – Pulverizador de mochila con batería de alto rendimiento Mode d’emploi – Pulvérisateur à dos avec batterie rechargeable de grande capacité Manual de utilização – Pulverizador de costas com bateria de alta potência REX 15 REX 15 15 Liter / 10 bar...
Page 2
Bienvenidos Bienvenue Bem-vindo, In the world of Birchmeier. You have chosen an equipment from the leading Swiss manufacturer of spraying, foaming and dosing units. At the core of This is an electrical appliance. Prot all our activities are the functionality and reliability of our products and your satisfaction.
Page 3
Pump and motor Observe m Bomba y motor Tener en c Pompe et moteur Respecter Bomba e motor Ter em ate Optional accessories www.birchmeier.com Art.Nr. 11558501 Art.Nr. 11558501 Art.Nr. 10501803-SB Art.Nr. 12009403 Art.Nr. 28502324-SB Art.Nr. 28502324-SB Art.Nr. 11935801 Art.Nr. 11889501-SB Art.Nr.
Page 4
Fill tank Usage Llenar el depósito Remplir le récipient Utilisation Abastecer o recipiente Utilização oducto quide Switch on, check charge level, Adjust wo LED-CHECK switch o Ajustar la Encender, comprobar el estado Régler la de carga, apagar Ajustar a Mettre en marche, contrôler l’état de charge, mettre à...
Page 5
Usage After use Dispose in a correct way of residue and according to the manufacturer's indications. Tras el uso Desechar los residuos de forma profesional y conforme a las Utilisation Après l’utilisation indicaciones del fabricante. Utilização Após utilizar Éliminer les résidus selon les prescriptions en vigueur et en respectant les indications du fabricant.
Page 6
Operation Charge battery The battery holds abou Vida útil de la batería a Puesta en servicio Cargar la batería Durée de vie de la batter Mise en service Charger la batterie Vida útil da bateria ap Colocação em funcionamento Carregar bateria Connect charging cable and battery Screw hose onto connection 21 mm...
Page 7
S’il n’est pas possible de réparer le dysfonctionnement, il faut c Duração de utilização demasiado curta? Reduzir pressão de trabalho. formé ou par le revendeur et exclusivement avec des pièces d’o ctionnements Se a anomalia não puder ser resolvida, contatar a assistência té uso exclusivo de peças originais BIRCHMEIER.
Page 8
Contrôler les raccordements électriques Verifi car as conexões elétricas If the fault cannot be remedied, contact your service point. Maintenance and repair works may only be carried out by trained sta or specialist dealers and exclusively with BIRCHMEIER original parts.
Page 9
Directives pertinentes Modelo Diretivas aplicáveis REX 15 AZ1 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2009/127/EG Internal measures have been taken to ensure that serial production units conform at all times to the requirements of current EU Directives and relevant standards. The signatory is empowered to represent and act on behalf of the company management.
Page 10
Further information under product REX 15 AZ1 Telefon +41 56 485 81 81 Pression réglée n’est pas atteint Más información en el producto REX 15 AZ1 Fax +41 56 485 81 82 Pressão ajustada não alcançada D’autres informations sous produit REX 15 AZ1 Mais informações no Produto REX 15 AZ1...