Publicité

Bedienungsanw eisung
Manuel d'utilisa tion
Gebr uiksaanwijzing
445 445e 450e
Lesen Sie die Bedien ungsanw eisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt v er tr aut, be v or Sie
D D D D E E E E ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 5 5 5 5 ) ) ) )
das Gerät ben utz en.
F F F F R R R R ( ( ( ( 3 3 3 3 6 6 6 6 - - - - 6 6 6 6 3 3 3 3 ) ) ) )
Lire attentiv ement et bien assimiler le man uel d'utilisation a v ant d'utiliser la machine .
N N N N L L L L ( ( ( ( 6 6 6 6 4 4 4 4 - - - - 9 9 9 9 1 1 1 1 ) ) ) )
Neem de gebr uiksaanwijzing g rondig door en gebr uik de machine niet v oor u alles duidelijk heeft beg repen.
1153136-20 Rev .1 2009-12-29

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 445

  • Page 1 Manuel d’utilisa tion Gebr uiksaanwijzing 445 445e 450e Lesen Sie die Bedien ungsanw eisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt v er tr aut, be v or Sie D D D D E E E E ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 5 5 5 5 ) ) ) ) das Gerät ben utz en.
  • Page 2 1153136-20 Rev .1 2009-12-29...
  • Page 3 1153136-20 Rev .1 2009-12-29...
  • Page 4 1153136-20 Rev .1 2009-12-29...
  • Page 5 1153136-20 Rev .1 2009-12-29...
  • Page 6 1153136-20 Rev .1 2009-12-29...
  • Page 7: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Symboles dans le manuel: AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse Tout contrôle et/ou entretien doit être peut être dangereuse! Une utilisation effectué avec le moteur à l’arrêt. erronée ou négligente peut occasionner REMARQUE! Le bouton marche/ des blessures graves, voire mortelles arrêt retourne automatiquement en pour l’utilisateur ou une tierce personne.
  • Page 8: Table Des Matières

    SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........36 Symboles dans le manuel: ........36 SOMMAIRE Sommaire ............. 37 INTRODUCTION Cher client, ............38 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? . 38 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à...
  • Page 9: Introduction

    Capot de cylindre Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Décompresseur Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des Pompe à carburant mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de Rappel des instructions de démarrage...
  • Page 10: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des mettre en usage une enfants utiliser la machine ou se tenir à proximité. La machine est équipée d'un tronçonneuse neuve interrupteur d'arrêt à détente et peut être démarrée par une activation à...
  • Page 11: Utilisez Toujours Votre Bon Sens

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Utilisez toujours votre bon sens (2) Équipement de sécurité de la machine Cette section traite des équipements de sécurité de la Il est impossible de prévoir toutes les situations que vous machine et de leur fonction. Pour le contrôle et l’entretien, pouvez rencontrer lorsque vous utilisez une voir les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et tronçonneuse.
  • Page 12 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Un rebond peut être rapide et très violent. Toutefois la La seule façon d’éviter les rebonds et le danger qu’ils plupart des rebonds sont courts et n’activent pas représentent est de faire attention et d’utiliser une nécessairement le frein de chaîne.
  • Page 13: Équipement De Coupe

    Règles élémentaires par un guide-chaîne et une chaîne recommandés par • N’utiliser que l’équipement de coupe Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques recommandé! Voir les instructions au chapitre pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne Caractéristiques techniques. recommandées.
  • Page 14 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Guide-chaîne Affûtage de la dent • Longueur (pouces/cm) • Nombre de dents par pignon (T). • Pas de chaîne (=pitch) (pouces). Le pignon du nez et le pignon d’entraînement doivent correspondre à Pour affûter une dent, une lime ronde et un gabarit l’espace entre les maillons.
  • Page 15 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tension de la chaîne Lubrification de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! Une lubrification insuffisante de l’équipement de coupe augmente le risque de rupture de chaîne et donc de blessures graves, voire AVERTISSEMENT! Une tension mortelles. insuffisante de la chaîne augmente le risque que la chaîne saute et donc de Huile de chaîne de tronçonneuse blessures graves, voire mortelles.
  • Page 16 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Vérifier que le canal de graissage du guide-chaîne est Guide-chaîne bien ouvert. Le nettoyer au besoin. (35) • S’assurer que la gorge du guide est propre. La nettoyer au besoin. (36) • Vérifier que le pignon du nez tourne librement et que Vérifier régulièrement: l’orifice de graissage est propre.
  • Page 17: Montage

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la 445e, 450e chaîne S’assurer que le frein de chaîne ne s’est pas déclenché en amenant l’arceau protecteur contre l’étrier de la poignée avant. (45) Desserrer le galet de tension de la chaîne et retirer le carter d’embrayage (frein de chaîne).
  • Page 18: Manipulation Du Carburant

    Essence Rapport de mélange 1:50 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA. 1:33 (3%) avec d’autres huiles conçues pour des moteurs deux temps à refroidissement par air classés pour JASO FB/ISO EGB. •...
  • Page 19: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements, changez de vêtements. Lavez les parties du corps qui ont été en contact avec le carburant. Utilisez de l’eau et du savon. S’il y a fuite de carburant.
  • Page 20: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Tirer la poignée du lanceur (6): continuez de tirer la corde du lanceur avec force jusqu’à ce que le moteur démarre. AVERTISSEMENT! Contrôler les points Moteur chaud suivants avant la mise en marche: Position de démarrage, 1: Un ralenti accéléré combiné au starter adéquat pour un démarrage à...
  • Page 21 DÉMARRAGE ET ARRÊT • Ne jamais démarrer la tronçonneuse si le guide, la chaîne et tous les capots ne sont pas correctement montés. Voir les instructions au chapitre Montage. Si le guide et la chaîne ne sont pas montés sur la tronçonneuse, l’accouplement peut se détacher et causer des dommages graves.
  • Page 22: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: (55) REMARQUE! Observer les règles ci-dessus mais ne jamais utiliser une tronçonneuse sans s’assurer la Contrôler que le frein de chaîne fonctionne possibilité de pourvoir appeler à l’aide en cas d’accident. correctement et n’est pas endommagé. Ne pas travailler par mauvais temps: brouillard épais, Contrôler que la protection arrière de la main droite pluie diluvienne, vent violent, grand froid, etc.
  • Page 23 TECHNIQUES DE TRAVAIL avec les doigts et le pouce. Toujours tenir la Technique de base pour la coupe tronçonneuse dans cette position, que l’on soit droitier ou gaucher. Une prise solide aide à maîtriser les AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une rebonds et à mieux contrôler la tronçonneuse. Ne pas tronçonneuse en la tenant d’une seule lâcher les poignées! (56) main.
  • Page 24 TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques d’abattage Élagage Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder comme pour le sciage ordinaire. IMPORTANT! L’abattage d’un arbre demande beaucoup d’expérience. Un utilisateur non expérimenté ne doit Couper les branches gênantes par étapes, une par une. pas effectuer d’abattages.
  • Page 25 TECHNIQUES DE TRAVAIL Émondage des branches basses et voie de retraite La charnière guide le tronc dans la direction de chute. (82) Ébranchez le tronc jusqu’à hauteur d’épaule. Pour des Le contrôle de la direction de chute de l’arbre fonctionne raisons de sécurité, il est préférable de travailler de haut mal si la charnière est trop petite ou coupée trop en bas avec le tronc entre la tronçonneuse et vous.
  • Page 26: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Continuez à scier plus profondément jusqu’à ce que la tension de l’arbre/la branche se libère. (90) Sciez l’arbre/la branche sur le côté opposé une fois la tension libérée. Mesures anti-rebond AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être soudain, rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne en direction de l’utilisateur.
  • Page 27: Entretien

    Si les contrôles Les caractéristiques techniques de cette machine suivants ne donnent pas un résultat positif, nous vous Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites recommandons de prendre contact avec votre atelier au minimum.
  • Page 28: Silencieux

    ENTRETIEN Blocage de l’accélération Silencieux Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est • Vérifier d’abord que la commande de l’accélération défectueux. est bloquée en position de ralenti quand le blocage de l’accélération est en position initiale. (95) Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la machine.
  • Page 29: Filtre À Air

    Remplacement de corde de lanceur rompue ou usée. Garder à l’esprit que le ressort de rappel se trouve à Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de l’état tendu dans le boîtier du lanceur. différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc.
  • Page 30: Graissage Du Pignon D'entraînement Du Guide

    ENTRETIEN Graissage du pignon Épuration centrifuge ”Air d’entraînement du guide Injection” L’épuration centrifuge fonctionne comme suit: l’air d’alimentation du carburateur est admis à travers le lanceur. Les impuretés sont éjectées par la force centrifuge générée par le ventilateur. (112) Lubrifier le pignon du guide à chaque plein d’essence. IMPORTANT! L’épuration centrifuge exige un entretien Utiliser pour cela une burette spéciale et une graisse pour correct et continu de la machine.
  • Page 31: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna PR 17Y Husqvarna PR 17Y Husqvarna PR 17Y Écartement des électrodes, mm Système de graissage/de carburant Contenance du réservoir de carburant, litres...
  • Page 33: Combinaisons Guide-Chaîne Et Chaîne

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Combinaisons guide-chaîne et chaîne Les équipements de coupe suivants sont homologués pour les modèles Husqvarna 445, 445e et 450e. Guide-chaîne Chaîne Nombre max. de Lonngueur, Longueur, Largeur de Pas, pouces dents, pignon Type maillons pouces rainure, mm avant entraîneurs (pce)
  • Page 34: Assurance De Conformité Ue

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les tronçonneuses pour l’administration de forêts Husqvarna 445, 445e et 450e à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2009 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL:...

Ce manuel est également adapté pour:

445 e450 e

Table des Matières