Télécharger Imprimer la page
Husqvarna 435e Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 435e:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Oper ator ' s manual (EPA III, CARB III)
Manuel d'utilisation (EPA III, CARB III)
435 435e 440e
Please r ead the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 5 5 5 5 ) ) ) )
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 4 4 4 4 6 6 6 6 - - - - 8 8 8 8 9 9 9 9 ) ) ) )
115 13 80-32 Re v .3 2008-12-17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 435e

  • Page 1 Oper ator ′ s manual (EPA III, CARB III) Manuel d’utilisation (EPA III, CARB III) 435 435e 440e Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Page 2 KEY T O SYMBOLS Symbols on the mac hine: Symbols in the operator’ s manual: W ARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or improper use Switch off the engine bef ore can result in serious or fatal injury to the carrying out any checks or operator or others.
  • Page 3 KEY T O SYMBOLS Y ou will find the following labels on your chain saw: 39° EPA III The Emissions Compliance P eriod referred to on the Emission Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements.
  • Page 4 CONTENTS Contents FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT KEY TO SYMBOLS Y OUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS 43 Symbols on the machine: ........2 AMERICAN ST ANDARD SAFETY Symbols in the operator’s manual: ......2 PRECAUTIONS CONTENTS Saf ety precautions for chain saw users ....45 Contents ...............
  • Page 5 Dear customer! Cong ratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
  • Page 6 WHA T IS WHA T? What is what on the c hain saw? Cylinder cover 16 Muffler Air purge 17 Chain Start reminder 18 Bar tip sprocket Combined start and stop switch 19 Bar Rear handle 20 Bumper spike Information and warning decal 21 Chain catcher Fuel tank 22 Chain tensioner wheel...
  • Page 7 GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Bef ore using a new chain saw W ARNING! Beware of carbon monoxide poisoning. Operate the chainsaw in well • Please read this manual carefully. ventilated areas only. • Check that the cutting equipment is correctly fitted and adjusted.
  • Page 8 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important provide information about which training materials and courses are available. IMPORTANT! The machine is only designed for cutting wood. You should only use the saw with the bar and chain combinations we recommend in the chapter Technical data.
  • Page 9 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Machine′ ′ ′ ′ s safety equipment • This movement activates a spring-loaded mechanism that tightens the brake band (C) around the engine In this section the machine’s safety features and their drive system (D) (clutch drum). function are explained.
  • Page 10 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • The chain brake is released by moving the front hand of the front hand guard, the chain brake can only be guard marked ”PULL BACK TO RESET” back, activated by the inertia action. towards the front handle. •...
  • Page 11 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Throttle lockout Vibration damping system The throttle lockout is designed to prevent accidental Your machine is equipped with a vibration damping operation of the throttle control. When you press the lock system that is designed to reduce vibration and make (A) (i.e.
  • Page 12 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Muffler General rules The muffler is designed to keep noise levels to a minimum • Only use cutting equipment recommended by us! and to direct exhaust fumes away from the user. See instructions under the heading Technical data. WARNING! The exhaust fumes from the engine are hot and may contain sparks which can start a fire.
  • Page 13 To maintain the safety features of the cutting equipment, you should replace a worn or damaged bar or chain with a bar and chain combinations recommended by Husqvarna. See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations we recommend.
  • Page 14 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • A sharp chain eats its way through the wood and Sharpening cutting teeth produces long, thick chips or shavings. To sharpen cutting teeth you will need a round file and a file gauge. See instructions under the heading Technical data for information on the size of file and gauge that are recommended for the chain fitted to your chain saw.
  • Page 15 See instructions under the heading What is what? to find out where it is on your model. Tensioning the chain 435e, 440e WARNING! A slack chain may jump off • Release the knob by folding it out.
  • Page 16 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Turn the knob anti clockwise to loosen the bar cover. Lubricating cutting equipment WARNING! Poor lubrication of cutting equipment may cause the chain to snap, which could lead to serious, even fatal injuries. Chain oil Chain oil must demonstrate good adhesion to the chain and also maintain its flow characteristics regardless of •...
  • Page 17 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Checking chain lubrication Chain drive sprocket • Check the chain lubrication each time you refuel. See instructions under the heading Lubricating the bar tip sprocket. Aim the tip of the bar at a light coloured surface about The clutch drum is fitted with one of the following drive 20 cm (8 inches) away.
  • Page 18 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • To prolong the life of the bar you should turn it over regularly. Check regularly: • Whether there are burrs on the edges of the bar. WARNING! Most chain saw accidents Remove these with a file if necessary. happen when the chain touches the operator.
  • Page 19 Fit the bar over the bar bolt. Place the bar in its rearmost position. Place the chain over the drive sprocket and in the 435e, 440e groove on the bar. Begin on the top side of the bar. Check that the chain brake is in disengaged position by moving the front hand guard towards the front handle.
  • Page 20 ASSEMBLY Fit the bar over the bar bolts. Place the bar in its rearmost position. Place the chain over the drive sprocket locate it in the groove on the bar. Begin on the top edge of the bar. Make sure that the edges of the cutting links are facing forward on the top edge of the bar.
  • Page 21 Do not mix more than one month’s supply of fuel at a Environment fuel time. HUSQVARNA recommends the use of alkylate fuel or • If the machine is not used for some time the fuel tank environmental fuel for four-stroke engines blended with should be emptied and cleaned.
  • Page 22 FUEL HANDLING Fueling • Move the machine at least 3 m from the refuelling point before starting it. WARNING! Taking the following precautions, will lessen the risk of fire: Do not smoke and do not place any hot objects in the vicinity of fuel. Always stop the engine and let it cool for •...
  • Page 23 STARTING AND STOPPING Starting and stopping you feel a resistance (as the starter pawls engage) then pull firmly and rapidly until the engine fires. Push down the red choke control (4): As soon as the WARNING! Note the following before engine fires which can be heard through a "puff"...
  • Page 24 STARTING AND STOPPING CAUTION! Do not pull the starter cord all the way out and • Observe your surroundings and make sure that there is no risk of people or animals coming into contact with do not let go of the starter handle when the cord is fully the cutting equipment.
  • Page 25 WORKING TECHNIQUES Before use: Basic safety rules Look around you: • To ensure that people, animals or other things cannot affect your control of the machine. • To make sure that none of the above might come within reach of your saw or be injured by falling trees. Check that the chain brake works correctly and is not damaged.
  • Page 26 WORKING TECHNIQUES Have control over the workpiece. If the pieces you intend to cut are small and light, they can jam in the saw chain and be thrown towards you. Even if this does not need to be a danger, you may be surprised Before moving your chain saw switch off the engine and lose control of the saw.
  • Page 27 WORKING TECHNIQUES user. If the saw chain is jamming, the saw may be Terms pushed back at you. Cutting = General term for cutting through wood. Limbing = Cutting branches off a felled tree. Splitting = When the object you are cutting breaks off before the cut is complete.
  • Page 28 WORKING TECHNIQUES Limbing Turn the log and finish the cut from the opposite side. When limbing thick branches you should use the same approach as for cutting. Cut difficult branches piece by piece. The log is supported at one end. There is a high risk that it will split.
  • Page 29 WORKING TECHNIQUES Felling direction Clearing the trunk and preparing your retreat The aim is to fell the tree in a position where you can limb Delimb the stem up to shoulder height. It is safer to work and cross-cut the log as easily as possible. You want it to from the top down and to have the tree between you and fall in a location where you can stand and move about the saw.
  • Page 30 WORKING TECHNIQUES Next make the bottom cut so that it finishes exactly at the All control over the felling direction is lost if the felling end of the top cut. hinge is too narrow or non-existent, or if the directional cuts and felling cut are badly placed.
  • Page 31 WORKING TECHNIQUES Freeing a tree that has fallen badly necessary to reduce the tension and make the tree or branch break at the point of maximum tension. Freeing a ”trapped tree” It is very dangerous to remove a trapped tree and there is high accident risk.
  • Page 32 WORKING TECHNIQUES was being used when the kickback zone of the bar Cutting the trunk into logs touched the object. See instructions under the heading Basic cutting technique. Kickback only occurs if the kickback zone of the bar touches an object. Limbing WARNING! A majority of kickback accidents occur during limbing.
  • Page 33 Carburetor adjustment requires special training. This is especially true of the machine′s safety equipment. If your machine fails any of Your Husqvarna product has been designed and the checks described below we recommend you to manufactured to specifications that reduce harmful contact our servicing dealer.
  • Page 34 MAINTENANCE Checking the inertia brake release Apply full throttle and activate the chain brake by tilting your left wrist forward onto the front hand guard. Do not let go of the front handle. The chain should stop immediately. With the engine turned off, hold the chain saw over a stump or other firm object.
  • Page 35 MAINTENANCE Chain catcher Stop switch Check that the chain catcher is not damaged and is firmly Start the engine and make sure the engine stops when attached to the body of the chain saw. you move the stop switch to the stop setting. CAUTION! The start/stop switch automatically returns to Right hand guard run position.
  • Page 36 MAINTENANCE use a muffler if the spark arrestor screen is missing • Undo the bolt in the centre of the pulley and remove the drive disc (A), drive disc spring (B) and the pulley or defective. (C). Insert and secure a new starter cord in the starter pulley.
  • Page 37 A damaged air filter must always be replaced. Fitting the starter A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different • To fit the starter, first pull out the starter cord and place types of air filters according to working conditions,...
  • Page 38 MAINTENANCE Spark plug Needle bearing lubrication The clutch drum has a needle bearing on the output shaft. The spark plug condition is influenced by: This needle bearing must be lubricated regularly. • Incorrect carburetor adjustment. When lubricating, remove the clutch cover by loosening •...
  • Page 39 MAINTENANCE Temperature -5° ° ° ° C (23° ° ° ° F) or colder: ”Air Injection” centrifugal cleaning Centrifugal cleaning means the following: All air to the carburetor passes through the starter. Dirt and dust is centrifuged out by the cooling fan. For running the machine in cold weather or powder snow, a special cover is available, which is mounted on the starter housing.
  • Page 40 MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain On chain saws without a catalytic brake for wear.
  • Page 41 MBU-33 Spark plug NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna PR 17Y Husqvarna PR 17Y Husqvarna PR 17Y Electrode gap, inch/mm 0,02/0,5 0,02/0,5 0,02/0,5 Fuel and lubrication system...
  • Page 42 Bar and chain combinations Chain Thickness of drive Length, inch Pitch, inch Max. nose radius Type Drive link count links, inch/mm 0,325 0,325 Husqvarna H30 0,325 0,325 Saw chain filing and file gauges 42 – English 115 13 80-32 Rev.3 2008-12-17...
  • Page 43 If the part fails prior to the first scheduled replacement, the Husqvarna Forest & Garden. part will be repaired or replaced by Husqvarna Forest & OWNER′ ′ ′ ′ S WARRANTY Garden at no cost. Any such part repaired or replaced...
  • Page 44 EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Page 45 AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the (ANSI B175.1-2000 Annex C) operator, helpers, bystanders or any Kickback safety precautions combination of these persons may result from one-handed operation.
  • Page 46 EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Symboles dans le manuel: AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse Tout contrôle et/ou entretien doit peut être dangereuse! Une utilisation être effectué avec le moteur à erronée ou négligente peut occasionner l’arrêt. REMARQUE! Le bouton des blessures graves, voire mortelles marche/arrêt retourne pour l’utilisateur ou une tierce personne.
  • Page 47 EXPLICATION DES SYMBOLES L’autocollant comportant ce symbol d’avertissement est placé sur la tronçonneuse: 39° EPA III La période de conformité des émissions à laquelle il est fait référence sur l’étiquette de conformité des émissions indique le nombre d’heures de fonctionnement pour lesquelles il a été...
  • Page 48 SOMMAIRE Sommaire DÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EN CALIFORNIE ET AU EXPLICATION DES SYMBOLES NIVEAU FÉDÉRAL Symboles sur la machine: ........46 VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE 87 Symboles dans le manuel: ........46 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES SOMMAIRE CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Sommaire .............
  • Page 49 Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Page 50 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? Capot de cylindre 16 Silencieux Pompe à carburant 17 Chaîne Rappel des instructions de démarrage 18 Pignon avant Bouton combiné de marche et d’arrêt 19 Guide-chaîne Poignée arrière 20 Patin d’ébranchage Autocollant d’information et d’avertissement 21 Capteur de chaîne Réservoir d’essence...
  • Page 51 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Maintenir les mettre en usage une poignées sèches, propres et exemptes d’huile. tronçonneuse neuve • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. AVERTISSEMENT! Faire attention à l’intoxication par monoxyde de carbone. • Vérifier le montage et le réglage de l’outil de coupe.
  • Page 52 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! votre tronçonneuse en toute sécurité. N’hésitez pas à suivre une formation sur l’utilisation des tronçonneuses. Votre revendeur, votre établissement de formation IMPORTANT! forestière et votre bibliothèque peuvent vous renseigner La machine est conçue pour le sciage du bois sur le matériel de formation et les cours disponibles.
  • Page 53 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Porter des vêtements près du corps et ne risquant pas de • Pousser l’arceau (B) vers l’avant pour activer le frein de chaîne. gêner les mouvements. IMPORTANT! Des étincelles peuvent être produites par le silencieux, le guide-chaîne ou la chaîne par exemple. Veillez à...
  • Page 54 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Pour découpler le frein de chaîne, il convient de protection anti-rebond, le frein de chaîne ne peut être pousser la protection anti-rebond marquée "PULL activé que par inertie. BACK TO RESET" en arrière, contre la poignée avant. •...
  • Page 55 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Blocage de l’accélération Système anti-vibrations Le blocage de l’accélération est conçu pour empêcher La machine est équipée d’un système anti-vibrations toute activation involontaire de la commande de conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que l’accélération. Quand le cliquet (A) est enfoncé dans la possible.
  • Page 56 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Silencieux Règles élémentaires Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le • N’utiliser que l’équipement de coupe niveau sonore et détourner les gaz d’échappement loin recommandé! Voir les instructions au chapitre de l’utilisateur. Caractéristiques techniques. AVERTISSEMENT! Les gaz d’échappement du moteur sont très chauds et peuvent contenir des étincelles...
  • Page 57 Afin de maintenir toutes les fonctions de sécurité sur l’équipement de coupe, vous devez remplacer les combinaisons chaîne/guide-chaîne usées ou abîmées par un guide-chaîne et une chaîne recommandés par Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne recommandées. Guide-chaîne •...
  • Page 58 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Une chaîne bien affûtée avance tout seule dans le Vous trouverez les informations nécessaires pour bois, laissant de gros et longs copeaux. l’affûtage de la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre Caractéristiques techniques. AVERTISSEMENT! La tendance au rebond augmente considérablement si les instructions d’affûtage ne sont pas respectées.
  • Page 59 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ pour la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre une période de rodage durant laquelle il faudra vérifier la Caractéristiques techniques. tension plus souvent. En règle générale, il faut tendre la chaîne au maximum, mais pas au point de ne plus pouvoir la faire tourner manuellement.
  • Page 60 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 435e, 440e • Rabattre le bouton pour verrouiller la tension de chaîne. • Libérer le bouton en le dépliant. Lubrification de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! Une lubrification insuffisante de l’équipement de coupe augmente le risque de rupture de chaîne et donc de blessures graves, voire •...
  • Page 61 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contrôle de la lubrification de la chaîne Pignon d’entraînement • Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. Voir les instructions au chapitre Lubrification du pignon de nez du guide-chaîne. Diriger le nez du guide sur un objet fixe clair à une Le tambour d’embrayage est muni de l’un des pignons distance de 20 cm (8 pouces).
  • Page 62 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Guide-chaîne • Retourner le guide quotidiennement pour assurer une durée de vie optimale. Vérifier régulièrement: • Qu’il n’y a pas de bavures sur les côtés extérieurs de AVERTISSEMENT! La plupart des la gorge. Les limer au besoin. accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur.
  • Page 63 Une tension correcte est synonyme de bonne transport (A). capacité de coupe et de longue durée de vie. 435e, 440e Monter le guide-chaîne sur le boulon du guide. Placer le S’assurer que le frein de chaîne ne s’est pas déclenché...
  • Page 64 MONTAGE Desserrer le galet de tension de la chaîne et retirer le guide en tournant la manette dans le sens contraire des carter d’embrayage (frein de chaîne). Retirer la protection aiguilles d’une montre. de transport. (A) La tension d’une chaîne neuve doit être vérifiée Positionner le guide-chaîne sur les écrous et l’amener à...
  • Page 65 à huile, le guide-chaîne et la chaîne. optimaux, utiliser une huile moteur deux temps • Il est important d’utiliser une huile adaptée à la HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos température de l’air (viscosité appropriée). moteurs deux temps à refroidissement à air. •...
  • Page 66 MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant • Avant de mettre la machine en marche, la déplacer à au moins 3 mètres de l’endroit où a été fait le plein. AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: Ne fumez jamais ni ne placez d’objet chaud à...
  • Page 67 DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Tirer la poignée du lanceur (3): saisissez la poignée du lanceur de la main droite, tirez la corde du lanceur lentement jusqu’à sentir une résistance (les cliquets se AVERTISSEMENT! Contrôler les points mettent en prise). Tirez ensuite rapidement et fermement suivants avant la mise en marche: jusqu’au démarrage du moteur.
  • Page 68 DÉMARRAGE ET ARRÊT Le bord arrière de la tronçonneuse(A) comporte un rappel • S’assurer que la zone de travail est bien dégagée et simple des instructions de démarrage avec des qu’aucune personne et aucun animal ne risquent illustrations décrivant les différentes étapes. d’entrer en contact avec l’équipement de coupe.
  • Page 69 TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Règles élémentaires de sécurité Bien observer la zone de travail: • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de gêner l’utilisateur de la machine. • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé.
  • Page 70 TECHNIQUES DE TRAVAIL Gardez le contrôle de la pièce de travail. Si les pièces que vous sciez sont petites et légères, elles peuvent se coincer dans la chaîne et être projetées sur vous. Même si cela n’est pas dangereux en soi, vous Pour se déplacer, bloquer la chaîne avec le frein de pouvez être surpris et perdre le contrôle de la chaîne et couper le moteur.
  • Page 71 TECHNIQUES DE TRAVAIL Si la chaîne se coince, la tronçonneuse peut être Terminologie rejetée contre vous. Sciage = consiste à scier le tronc de part en part. Élagage = consiste à ébrancher un arbre abattu. Fendage = consiste à casser la pièce avant que l’entaille ne soit terminée.
  • Page 72 TECHNIQUES DE TRAVAIL Élagage Retourner le tronc de manière à pouvoir couper le 1/3 restant de haut en bas. Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder comme pour le sciage ordinaire. Couper les branches gênantes par étapes, une par une. Une extrémité...
  • Page 73 TECHNIQUES DE TRAVAIL Sens d’abattage Émondage des branches basses et voie de retraite Le but consiste à placer l’arbre abattu de façon à ce que Ébranchez le tronc jusqu’à hauteur d’épaule. Pour des l’ébranchage et le tronçonnage ultérieurs du tronc raisons de sécurité, il est préférable de travailler de haut puissent être effectués sur un terrain aussi favorable que en bas avec le tronc entre la tronçonneuse et vous.
  • Page 74 TECHNIQUES DE TRAVAIL Effectuer ensuite l’entaille inférieure de façon que les Le contrôle de la direction de chute de l’arbre fonctionne deux entailles correspondent. mal si la charnière est trop petite ou coupée trop profondément ou si les deux entailles ne coïncident pas. L’encoche doit faire 1/4 du diamètre du tronc et l’angle Une fois l’encoche et le trait de chute terminés, l’arbre entre les deux entailles doit être d’au moins 45°.
  • Page 75 TECHNIQUES DE TRAVAIL Solution à un abattage raté dans la branche/l’arbre et donc provoquer la cassure de la branche/de l’arbre au point de rupture. Récupération d’un arbre accroché Décrocher un arbre coincé dans un autre peut síavérer très dangereux et présente un grand risque díaccident. N’essayez jamais de faire tomber un arbre qui s’est Ne jamais scier de part en part un arbre ou une coincé...
  • Page 76 TECHNIQUES DE TRAVAIL position de la tronçonneuse au moment où la zone de Tronçonnage en rondins rebond du guide-chaîne touche un objet quelconque. Voir les instructions au chapitre Technique de base pour la coupe. Le rebond ne peut se produire que quand la pointe ou nez du guide-chaîne (zone de rebond) touche un objet quelconque.
  • Page 77 Si les contrôles Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon des suivants ne donnent pas un résultat positif, nous vous spécifications qui visent à réduire les émissions nocives.
  • Page 78 ENTRETIEN Contrôle de la fonction d’inertie Tenir fermement la tronçonneuse des deux mains, les doigts et le pouce épousant bien les poignées. Posez la tronçonneuse avec le moteur arrêté sur une souche ou sur toute autre base stable. Relâchez la poignée avant et laissez la tronçonneuse tomber contre la souche de son propre poids, en pivotant autour de la poignée arrière.
  • Page 79 ENTRETIEN Capteur de chaîne Bouton d’arrêt Vérifier que le capteur de chaîne est en bon état et qu’il Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête est bien fixé dans le corps de la tronçonneuse. lorsque le bouton d’arrêt est amené en position d’arrêt. REMARQUE! Le bouton marche/arrêt retourne automatiquement en mode de conduite.
  • Page 80 ENTRETIEN silencieux sans grille antiflamme ou avec une grille • Desserrer la vis au centre de la poulie et retirer la roue antiflamme défectueux. entraîneuse (A), le ressort entraîneur (B) et la poulie (C). Installer et fixer une nouvelle corde sur la poulie. Enrouler la corde d’environ 3 tours sur la poulie.
  • Page 81 Le filtre à air doit donc être remplacé à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement. Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de Montage du lanceur différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le •...
  • Page 82 ENTRETIEN Bougie Graissage du roulement à aiguilles L’état de la bougie dépend de: L’axe de sortie du tambour d’embrayage est doté d’un • L’exactitude du réglage du carburateur. roulement à aiguilles. Ce roulement à aiguilles doit être • Mauvais mélange de l’huile dans le carburant (trop graissé...
  • Page 83 ENTRETIEN Température de -5° ° ° ° C ou moins: Épuration centrifuge ”Air Injection” L’épuration centrifuge fonctionne comme suit: l’air d’alimentation du carburateur est admis à travers le lanceur. Les impuretés sont éjectées par la force Un cache spécial à monter sur le boîtier du lanceur est centrifuge générée par le ventilateur.
  • Page 84 ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 85 MBU-33 Bougie NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna PR 17Y Husqvarna PR 17Y Husqvarna PR 17Y Écartement des électrodes, po/mm 0,02/0,5 0,02/0,5 0,02/0,5 Système de graissage/de carburant...
  • Page 86 Chaîne Longueur, Pas, Épaisseur au maillon Rayon de nez Lonngueur, maillons Type pouces pouches d’entraînement, pouces/mm maximal entraîneurs (pce) 0,325 0,325 Husqvarna H30 0,325 0,325 Affûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage 86 – French 115 13 80-32 Rev.3 2008-12-17...
  • Page 87 EPA (U.S. Environmental Protection Agency), CARB moteur ou l’équipement est livré à l’acheteur final. (California Air Resources Board), Environment Canada et Husqvarna Forest & Garden ont le plaisir d’expliquer la DURÉE DE LA GARANTIE garantie relative au système de contrôle des émissions des petits moteurs fabriqués en 2009 et ultérieurement.
  • Page 88 DEMANDE D’INDEMNITÉ Si vous avez des questions concernant vos droits et charges en garantie, contactez votre revendeur autorisé le plus proche ou téléphonez à Husqvarna Forest & Garden, au numéro suivant: +1-800-487-5951 ou visitez www.usa.husqvarna.com. SERVICE APRÈS-VENTE Les révisions ou réparations sous garantie sont disponibles auprès de tous les revendeurs agréés...
  • Page 89 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2000 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main peut causer des blessures graves à Précautions à...
  • Page 90 ´®z+SF#¶2<¨ ´®z+SF#¶2<¨ 115 13 80-32 Rev.3 2008-12-17...
  • Page 91 115 13 80-32 Rev.3 2008-12-17...
  • Page 92 1151380-32 ´®z+SF#¶2<¨ ´®z+SF#¶2<¨ 2008-12-17 115 13 80-32 Rev.3 2008-12-17...

Ce manuel est également adapté pour:

435440e