Guide d'installation
Français - Mai 2002
Introduction
Ce guide d'installation fournit des instructions pour l'installation,
la mise en route et le réglage. Pour recevoir une copie du manuel
d'instructions, contacter le bureau de vente ou agent commercial
Fisher
local
ou
consulter
www.FISHERregulators.com. Pour de plus amples informations,
s'adresser à :
Manuel d'instructions de la série de types 6365 et 6358, formulaire
5499, D102692X012.
Catégorie P.E.D.
Ce produit peut être utilisé comme accessoire de sécurité avec
les équipements pressurisés appartenant aux catégories
suivantes de la Directive sur les équipements pressurisés 97/23/
EC. Il peut aussi être utilisé indépendamment de la Directive sur
les équipements pressurisés, en utilisant de bons principes tech-
niques, conformément au tableau ci-dessous.
I D
M
E
N
S
O I
N
D
U
P
R
O
D
U
T I
C
T
p y
e
6
3
6
5
D
N
6
(
/ 1
i 4
c n
) h
T
p y
e
6
3
5
8
D
N
6
(
/ 1
i 4
c n
) h
Spécifications
Description des pilotes
Type 6365 : Plage de pression de réglage de 35 mbar à
0,14 bar (14-inches w.c. à 2 psig). Ce pilote possède en
standard une restriction permettant un gain important.
Type 6358 : Plage de pression de réglage de 0,21 à
8,6 bar (3 à 125 psig) en deux plages. Ce pilote possède
un bouchon permettant d'obstruer la restriction.
Type 6358B : Plage de pression de réglage de 0,21 à
8,6 bar (3 à 125 psig) en cinq plages. Ce pilote est
disponible avec une restriction permettant un gain faible,
moyen ou élevé.
Type 6358EB : Plage de pression de réglage de 5,2 à
24,1 bar (75 à 350 psig) en trois plages. Ce pilote est
disponible avec une restriction permettant un gain faible
ou élevé.
Type 6358EBH : Plage de pression de réglage de 17,2 à
41,4 bar (250 à 600 psig) en deux plages. Ce pilote est
disponible avec une restriction permettant un gain faible
ou élevé.
Pression maximale à l'entrée (pression de réglage
plus une légère augmentation de celle-ci)
Dépend de la pression d'entrée maximale pour la soupape
de sûreté complète, conformément aux spécifications du
manuel d'instructions de la soupape principale en
question.
Plages de pression de réglage des pilotes
Type 6365 : 35 mbar à 0,14 bar (14-inches w.c. à 2 psig)
Type 6358 : 0,21 à 2,8 bar (3 à 40 psig), 0,21 à 8,6 bar (3
à 125 psig)
Type 6358B : 0,34 à 1,24 bar (5 à 18 psig), 0,69 à 2,1 bar
(10 à 30 psig), 0,21 à 2,8 bar (3 à 40 psig), 2,8 à 4,1 bar
(30 à 60 psig), 0,21 à 8,6 bar (3 à 125 psig)
Type 6358EB : 5,2 à 9,7 bar (75 à 140 psig), 9,0 à
13,8 bar (130 à 200 psig), 12,4 à 24,2 bar (180 à 350
psig)
Type 6358EBH : 17,3 à 31,1 bar (250 à 450 psig), 27,6 à
41,4 bar (400 à 600 psig)
1. Les limites de pression/température qui figurent dans ce guide d'installation et les
limites des normes ou codes applicables ne doivent pas être dépassées.
une
copie
A
T
É
G
O
R
E I
S
T
Y
P
E
D
E
L
Q I
U
D I
S
E
P
1
S
E
P
(1)
(1)
www.FISHERregulators.com
Types 6365 et Série 6358
Pression de l'essai de surcharge
Toutes les parties soumises à la pression ont été testées et
éprouvées selon la Directive 97/23/EC - Annexe 1, Section 7.4
Température admissible
sur
-29 à 66 °C (-20 à 150 °F)
Raccordements
Taraudé NPT DN 6 (1/4 pouce)
Installation
Un détendeur doit être installé ou réparé
uniquement par du personnel qualifié.
détendeurs doivent être installés, utilisés et
entretenus
conformément
réglementations internationaux applicables et aux
E
instructions de Fisher.
Si le détendeur évacue du liquide ou si une fuite
apparaît dans le circuit, cela indique qu'une
réparation est nécessaire. Si le détendeur n'est
pas mis immédiatement hors service, cela pourra
donner lieu à une situation dangereuse.
Des blessures, des dégâts matériels ou des
écoulements dus à une fuite de liquide ou à
l'éclatement de pièces sous pression peuvent
survenir si ce détendeur est surpressurisé ou
est installé à un endroit où les conditions
d'utilisation pourraient dépasser les limites
données dans la section « Spécifications » ou à
un endroit où les conditions dépassent les valeurs
nominales des tuyaux ou des raccords de tuyaux
adjacents.
Pour éviter de tels blessures ou dégâts, fournir
des systèmes de décompression ou de limita-
tion de pression (tel que cela est requis par le
code, la réglementation ou la norme appropriée)
pour éviter que les conditions d'utilisation ne
dépassent les limites.
De plus, tout dommage physique du détendeur
pourrait donner lieu à des blessures ou à des
dégâts matériels occasionnés par une fuite de
liquide. Pour éviter de tels blessures et dégâts,
installer le détendeur en lieu sûr.
Nettoyer toutes les conduites avant l'installation du détendeur et
vérifier que le détendeur n'a pas été endommagé et n'a pas recueilli
de matières étrangères lors du transport. Pour les corps NPT,
appliquer de la pâte à joint sur le filetage mâle des tuyaux. Pour
les corps à brides, utiliser des joints convenables, ainsi que des
tuyaux et méthodes de boulonnage approuvés. Installer le
détendeur dans la position souhaitée, sauf mention contraire,
mais veiller à ce que l'écoulement dans le corps suive la direction
indiquée par la flèche représentée sur le corps.
Il est important que le détendeur soit installé de manière à
ce que l'évent du carter de ressort ne soit à aucun mo-
ment obstrué. Pour des installations à l'extérieur, le
détendeur doit être situé à l'écart de la circulation routière
et placé de manière à ce que l'eau, la glace et les autres
matières étrangères ne puissent pas entrer dans le
logement de ressort par l'évent. Éviter de placer le
détendeur en dessous d'égouts de toit ou de descentes
d'eaux de pluie, et veiller à ce qu'il soit au-dessus du
niveau d'enneigement probable.
(1)
Les
aux
codes
Remarque
et