Take care that when in use the appliance is firmly supported, and that it is
not possible to trip over the mains cable.
fiamme scoperte, la piastra calda di un ferro da stiro o un fornello per esem-
•
The appliance is not splash-proof.
pio). Proteggete il cavo di alimentazione dall'olio.
•
Do not store or operate the appliance in the open air.
•
Store the appliance in a dry place, inaccessible to children (in its packag-
Fate in modo che quando l'apparecchio è fissato, non sia possibile inciam-
ing).
pare sul cavo di alimentazione.
• L'apparecchio non è impermeabilizzato.
Cleaning
• non riponete né utilizzate l'apparecchio all'aria aperta.
•
Before servicing the fan and after each occasion of use, switch off the
• riponete l'apparecchio in un luogo asciutto inaccessibile ai bambini (ri-
appliance and unplug the mains cable from the socket.
mettete l'apparecchio nella confezione).
•
Never immerse the appliance in water (danger of short-circuit). To clean
the appliance, only wipe it down with a damp cloth and then dry it care-
Pulizia
fully. Always take out the mains plug first.
• Prima di fare manutenzione al ventilatore e dopo ogni uso, spegnete
•
Take care that excessive dust does not build up in the air-intake and
l'apparecchio e staccate la spina dalla presa.
air-outlet grille, and clean it occasionally using a dry brush or vacuum
• non immergete mai l'apparecchio in acqua (pericolo di corto circuito).
cleaner.
Per pulire l'apparecchio, pulitelo con un panno umido e quindi asciugatelo
attentamente. scollegate sempre la spina.
Repairs
• Fate in modo che non si accumuli troppa polvere nelle griglie di entrata ed
•
Repairs to electrical appliances must only be carried out by a qualified
uscita dell'aria, e pulitele occasionalmente usando una spazzola asciutta
electrical technician. If improper repairs are carried out, the guarantee
o un aspirapolvere.
lapses and all liability is refused.
•
Never operate the appliance if a cable or plug is damaged, after it has
Riparazioni
malfunctioned, if it has been dropped or has been damaged in any other
• Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere effettuate solo da
way (cracks/breaks in the casing).
tecnici elettricisti qualificati. se vengono effettuate riparazioni improprie,
•
Do not push any object into the appliance.
la garanzia viene annullata e tutte le responsabilità sono rifiutate.
•
If the appliance is beyond repair, make it unusable immediately (sever
• non utilizzate mai l'apparecchio se l'alimentatore o la spina sono dan-
the mains cable) and hand it in at the collection point provided for the
neggiati, dopo un malfunzionamento, se è stato fatto cadere o è stato
purpose.
danneggiato in qualunque altro modo (rotture/crepe nell'involucro).
• non spingete oggetti nell'apparecchio.
Setting up/operation
• se l'apparecchio è irreparabile, rendetelo inutilizzabile immediatamente
1.
After the «Q» fan has been placed in the desired position, connect the
e consegnatelo al punto di raccolta appropriato.
mains cable (2) to the domestic supply socket.
2.
Switch on the «Q» fan at the controller (4) and set the desired speed
Mise en service/commande
(Positions 1-3, from gentle breeze to powerful circulation).
1. dopo che il ventilatore «Q» è stato posizionato nella posizione deside-
rata, collegate il cavo di alimentazione (2) alla presa di corrente.
Specifications
2. accendete il ventilatore «Q» con il controller (4) e impostate la velocità
Rated voltage
desiderata (posizioni da 1 a 3: da brezza leggera a circolazione potente).
Rated power
Dimensions
Specifiche tecniche
Voltaggio:
Weight
Potenza:
Speed
dimensioni:
Noise level
Peso:
Velocità:
rumorosità:
Conforme con
i regolamenti Ue:
Tutti i diritti relativi a qualsiasi modifica
tecnica sono riservati.
The right to make technical modifications is reserved
220-240 Volt~ 50 Hz
35 watt
(width x height x depth)
430 x 360 x 150 mm
230 Volt / 50 hz
approx. 4.0 kg
35 watt
3 settings
(larghezza x altezza x profondità)
less than 70dB(A)
430 x 360 x 150 mm
circa 4.0 kg
3 impostazioni
41-58 dB(a)
Gs (neMKO), Ce, rOhs