Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gas Range
Use & Care Guide
Cuisinière à gaz
Guide d'utilisation et d'entretien
Models, Modèles
970- 3346*, 3347*
* = color number, numéro de couleur
Sears Canada Inc., Toronto,
Ontario, Canada, M5B 2B8
p/n 316462425 (0608)
Visit our website at: http://www.sears.ca

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenmore 970-3346

  • Page 1 Gas Range Use & Care Guide Cuisinière à gaz Guide d’utilisation et d’entretien Models, Modèles 970- 3346*, 3347* * = color number, numéro de couleur Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada, M5B 2B8 p/n 316462425 (0608) Visit our website at: http://www.sears.ca...
  • Page 2: Table Des Matières

    Español ................ 21-40 reference. Sears Service ............Back Page Kenmore Appliance Warranty One Year Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME to arrange for free ®...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these symbols and follow all instructions given. This symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage. This symbol will help alert you to situations that may cause bodily injury or property damage.
  • Page 4 Important Safety Instructions • Protective Liners—Do not use aluminum foil to line surface • Do Not Leave Children Alone—Children should not be left burner pans, or oven bottom, except as suggested in this manual. alone or unattended in the area where appliance is in use. They Improper installation of these liners may result in risk of electric should never be allowed to sit or stand on any part of the shock, or fire.
  • Page 5 Important Safety Instructions Important Safety Notice The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.
  • Page 6: Protection Agreements

    But like all ® Votre produit Kenmore est conçu, fabriqué et essayé pour products, it may require service from time to time. The vous assurer des années d'un fonctionnement fiable.
  • Page 7: Range Features

    Range Features Your Gas Range Features Include: 1. Electronic Oven Control with Kitchen Timer. 2. Left Front Burner Valve & Knob. 3. Left Rear Burner Valve & Knob. 4. Right Rear Burner Valve & Knob. 5. Right Front Burner Valve & Knob. 6.
  • Page 8: Before Setting Oven Controls

    Before Setting Oven Controls Oven Vent Location The oven vent is located below the backguard (See Fig. 1). When the oven is on, warm air is released through this vent. This venting is necessary for proper air circulation in the oven and good baking results. DO NOT BLOCK THE VENT.
  • Page 9: Setting Surface Controls

    Setting Surface Controls Setting Surface Controls Do not place plastic items such as salt and pepper shakers, Your range may be equipped with different sized surface burners. The ability to spoon holders or plastic wrappings heat food quicker and in larger volumes increases as the burner size increases. on top of the range when it is in use.
  • Page 10: Oven Control Functions

    Oven Control Functions READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various pad functions of the oven as described below. BROIL PAD— Used to UP and DOWN ARROW PADS— Used along FEATURE INDICATOR select the variable broil with the function pads to select oven...
  • Page 11: Setting Oven Controls

    Setting Oven Controls Note: The time of day must first be set in order to operate the oven. To Set the Clock When the range is first plugged in, or when the power supply to the range has been interrupted, the display will flash "12:00".
  • Page 12 Setting Oven Controls (cont’d) To Set or Change the Temperature for Baking The oven can be programmed to bake at any temperature from 170°F to 550°F (77°C to 287°C). To Set the Controls for Baking: 1. Press . "— — —" appears in the display. 2.
  • Page 13 Setting Oven Controls (cont’d) To Set for Broiling: 1. Arrange the oven rack while oven is still cool. Position the rack as suggested in the Broil Rack Position Table below. 2. Press . " — — "will appear in display. 3.
  • Page 14 Self-Cleaning During the Self-Cleaning cycle, the outside of the range can become very hot to the touch. DO NOT leave small children unattended near the appliance. The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle of any range.
  • Page 15 Self-Cleaning (cont’d) Starting the Select Self-Clean Cycle For satisfactory results, use a 2 hour Self-Clean cycle for light soils and a 3 hour cycle for average or a 4 hour cycle for heavy soils. NOTE: The kitchen area should be well ventilated using an open window, ventitlation fan or exhaust hood during the 1st Self-Clean cycle.
  • Page 16: General Care & Cleaning

    General Care & Cleaning Cleaning Table Surfaces How to Clean Aluminum (Trim Pieces) & Vinyl Use hot, soapy water and a cloth. Dry with a clean cloth. Glass, Painted and Plastic For general cleaning, use hot, soapy water and a cloth. For more difficult soils and built- Body Parts, Control Knobs up grease, apply a liquid detergent directly onto the soil.
  • Page 17 General Care & Cleaning Removing and Replacing the Lift-Off Oven Door The door is heavy. For safe, temporary storage, lay the door flat with Door Hinge the inside of the door facing down. locations with oven door To Remove Oven Door: fully open 1.
  • Page 18 General Care & Cleaning (cont’d) Cleaning the Contoured Well Areas, Burner Cap, Burner Head and Burner Drip Pans (some models) he contoured well areas, burner cap, burner head and burner drip pans (some models) should be routinely cleaned. Keeping the burner ports clean will prevent improper ignition and an uneven flame. Refer to the following instructions: To Clean the Recessed and Contoured Areas of the Cooktop - If a spill occurs on or in the recessed or contoured areas, blot up spill with an absorbent cloth.
  • Page 19 Before You Call Solutions to Common Problems Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE/SOLUTION Range is not level.
  • Page 20: Adjusting Your Oven Temperature

    Before You Call Solutions to Common Problems OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE/SOLUTION Oven smokes excessively during broiling. Meat is too close to the broil burner. Reposition the oven rack to provide more clearance between the meat and the broiler. Meat not properly prepared. Remove excess fat from meat. Slash remaining fatty edges to prevent curling, but do not cut into the lean.
  • Page 22 Gas Range Use & Care Guide Cuisinière à gaz Guide d’utilisation et d’entretien Models, Modèles 970- 3346*, 3347* * = color number, numéro de couleur Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada, M5B 2B8 p/n 316462425 (0608) Visitez notre site internet: www.sears.ca...
  • Page 23 Conservez ces instructions et votre reçu pour vous y reporter ultérieurement. Garantie sur appareil Kenmore Garantie limitée d’un an Si le produit est installé, utilisé et entretenu selon toutes les instructions fournies et qu’il présente un problème relié à un défaut de fabrication ou à...
  • Page 24: Importantes Mesures De Sécurité

    Importantes mesures de sécurité Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions pour vous y reporter éventuellement. Le présent guide contient des symboles et des renseignements importants sur la sécurité. Portez une attention particulière à ces symboles et respectez toutes les directives données.
  • Page 25 Importantes mesures de sécurité • Rangement à l’intérieur ou sur l’électroménager—les articles • Revêtements protecteurs : n’utilisez pas de papier d’aluminium pour inflammables ne doivent pas être rangés dans un four, un tiroir recouvrir les cuvettes des brûleurs de surface, ou la sole du four, sauf chauffant, près des brûleurs de surface ou dans le tiroir de selon les recommandations de ce guide.
  • Page 26 Importantes mesures de sécurité Avis important La loi de Californie « Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act » exige que le Gouverneur de Californie publie une liste d es substances connues comme pouvant entraîner le cancer, des anomalies congénitales ou autres risques à l’égard des fonctions de reproduction, et exige que les entreprises préviennent les clients des dangers possibles qu’entraîne une exposition à...
  • Page 27: Contrats De Protection

    ® product is designed, manufactured and que nous vendons. tested to provide years of dependable operation. But like all Votre produit Kenmore ® est conçu, fabriqué et essayé pour products, it may require service from time to time. The vous assurer des années d'un fonctionnement fiable.
  • Page 28: Caractéristiques De La Cuisinière

    Caractéristiques de la cuisinière Votre cuisinière à gaz possède les caractéristiques suivantes : 1. Régulateur de four électronique avec minuterie. 2. Brûleur avant gauche à soupape et bouton. 3. Brûleur arrière gauche à soupape et bouton. 4. Brûleur arrière droit à soupape et bouton. 5.
  • Page 29: Avant L'utilisation Du Four

    Avant l’utilisation du four ÉVENT DU FOUR Emplacement de l’évent du four L’évent est situé sous le dosseret (fig. 1). Lorsque le four est chaud, l’air chaud s’échappe par l’évent. Cette ventilation est nécessaire pour assurer une bonne circulation de l’air et de bons résultats de cuisson.
  • Page 30: Commandes Des Brûleurs De Surface

    Commandes des brûleurs de surface Commandes des brûleurs de surface Ne placez pas de salière et Votre cuisinière peut être munie de brûleurs de surface de différentes tailles. La capacité poivrière en plastique, de porte-cuillère ou du brûleur à chauffer les aliments plus rapidement et en plus grands volumes est d’emballage plastique sur le haut de la proportionnelle à...
  • Page 31: Fonctions Des Touches De Commande Du Four

    Fonctions des touches de commande du four LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE FOUR. Pour bien utiliser votre four, habituez-vous aux différentes fonctions du four décrites ci-dessous. BROIL (gril) : sert à FLÈCHES PLUS ou MOINS : s’utilisent avec TÉMOINS INDICATEURS sélectionner le mode les touches de fonction pour programmer la...
  • Page 32: Commandes Du Four

    Commandes du four Remarque : L’horloge doit d’abord être mise à l’heure afin de faire fonctionner le four. Réglage de l’horloge Lorsque la cuisinière est branchée pour la première fois ou s’il y a eu interruption de l’alimentation, « 12:00 » clignote à l’afficheur. Appuyez sur une fois (ne maintenez pas la touche enfoncée).
  • Page 33 Commandes du four (suite) Réglage ou changement de la température de cuisson Le four peut être programmé pour la cuisson à une température de 170 °F à 550 °F (77 °C à 287 °C). Pour programmer la cuisson au four : Appuyez sur .
  • Page 34 Commandes du four (suite) Réglage du gril : Disposez les grilles du four lorsque la température du four est encore basse. Placez la grille selon les suggestions du tableau de position de la grille pour le gril ci- dessous. Appuyez sur .
  • Page 35: Autonettoyage

    Autonettoyage Lors de l’autonettoyage, l’extérieur de la cuisinière peut devenir très chaud au toucher. NE laissez PAS d’enfant en bas âge sans surveillance près de l’appareil. Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux fumées dégagées lors du cycle d’autonettoyage d’une cuisinière. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien ventilée.
  • Page 36 Autonettoyage (suite) Démarrage d’un cycle d’autonettoyage Pour de meilleurs résultats, utilisez le cycle d’autonettoyage de deux heures pour la saleté légère, le cycle de trois heures pour la saleté moyenne ou le cycle de quatre heures pour la saleté importante. REMARQUE : Vous devez bien aérer la cuisine en ouvrant une fenêtre ouverte ou en utilisant un ventilateur ou une hotte durant le 1 cycle d’autonettoyage.
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Tableau de nettoyage Surfaces Comment nettoyer Aluminium (garnitures) et vinyle Utilisez de l’eau chaude savonneuse et un linge. Séchez avec un linge propre. Verre, parties de la caisse Pour le nettoyage général, utilisez de l’eau chaude savonneuse et un linge. Pour les taches peintes ou en plastique, boutons rebelles et la graisse accumulée, appliquez du détergent liquide directement sur la saleté.
  • Page 38 Entretien et nettoyage Dépose et remise en place de la porte basculante du four Emplacements La porte est lourde. Pour la ranger de façon temporaire mais sûre, posez- des charnières la à plat, l’intérieur de la porte vers le bas. lorsque la porte du four est Dépose de la porte du four :...
  • Page 39: Ajustement De La Température Du Four

    Entretien et nettoyage (suite) Nettoyage des zones concaves, des chapeaux, des têtes et des cuvettes de brûleur (certains modèles) Les zones concaves, les chapeaux, les têtes et les cuvettes de brûleur (certains modèles) doivent être nettoyés régulièrement. Les gicleurs doivent être propres pour empêcher un mauvais allumage et une flamme inégale. Reportez-vous aux instructions suivantes : Grille Nettoyage des zones concaves et encastrées de la table de cuisson –...
  • Page 40: Avant De Faire Appel Au Service Après-Vente

    Avant de faire appel au service après-vente Solutions aux problèmes courants Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Elle pourra vous économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION La cuisinière n’est pas de niveau.
  • Page 41 Avant de faire appel au service après-vente Solutions aux problèmes courants PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Le four dégage beaucoup de fumée lors Viande trop proche du brûleur de gril. Changez la position de la grille de four en laissant plus de place du gril.

Ce manuel est également adapté pour:

970-3347

Table des Matières