Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

WS4985 / WS8985
Installation Instructions, Instructions d'installation, Instrucciones de instalación, Instruções de Instalação,
Istruzioni di installazione, Installatiehandleiding, Installationsguide, Installasjonsinstruksjoner, Installations-
vejledning, Pokyny k instalaci,Instrukcja instalacji, Asennusohjeet,
English, Français, Español
Português, Italiano, Nederlands
Svenska, Norsk, Dansk, ÿesky,
Polski, Suomi,
29007537R004

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DSC WS4985

  • Page 1 WS4985 / WS8985 Installation Instructions, Instructions d’installation, Instrucciones de instalación, Instruções de Instalação, Istruzioni di installazione, Installatiehandleiding, Installationsguide, Installasjonsinstruksjoner, Installations- vejledning, Pokyny k instalaci,Instrukcja instalacji, Asennusohjeet, English, Français, Español Português, Italiano, Nederlands Svenska, Norsk, Dansk, ÿesky, Polski, Suomi, 29007537R004...
  • Page 2 5) with the longer one that is included. With this option, if the Avoid locating less flood detector intended near metal pad. case is opened or if the WS4985/WS8985 is removed from it's Floor Mounting objects Probes (2) for use with compatible DSC Holes (2) 2.
  • Page 3 If You do not You no rights to use such content. All rights not expressly granted under agree to the terms of this EULA, DSC is unwilling to license the SOFT- this EULA are reserved by DSC and its suppliers.
  • Page 4 événements du système, des signaux Bornes de contact Retirez la plaque arrière de l'émetteur (Figure 3). de surveillance, ou donner l' é tat du WS4985/WS8985 local (par ex., état du boîti- positif • "Avec les vis fournies: Utilisez-les pour fixer la plaque Anti-sabotage mural er et de l'interrupteur anti-sabotage, l'état de la pile et coupure de ligne) Voici les...
  • Page 5 à niveau, tout transfert doit également inclure toutes les versions POUR UN USAGE PARTICULIER) ET DE TOUTE AUTRE OBLI- Si le produit logiciel DSC (« PRODUIT LOGICIEL » ou « LOGICIEL ») a été antérieures du PRODUIT LOGICIEL.
  • Page 6 (2) Pulse [*] para confirmarlo. pueden dar de alta varios detectores caja. Con esta opción, si se abre la tapa o se quita el WS4985/ d'eau 5. Seleccione el número de zona que va a ocupar el dispos- de inundación WS4985/WS8985 y ser supervisados en la misma central hasta el WS8985 de su sitio, se enviará...
  • Page 7 HARDWARE, o de problemas en la interacción del PRODUCTO DE SOFT- directo, indirecto o derivado, lucro cesante, pérdida de tiempo o de ninguna el permiso escrito de un oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de WARE con SOFTWARE que no sea de DSC o con PRODUCTOS DE HARD- otra pérdida sufrida por el comprador en conexión con la compra, instalación o...
  • Page 8 ESN. Adicione o dispositivo utilizando um dos processos Instalação do Detector WS4985/WS8985, teste o sensor de presença de água e verifique que é acti- WS4985/WS8985 Detector de Inundação seguintes: vado o evento de alarme. Uma vez escolhida a localização, o WS4985/WS8985 pode ser insta- Via-Rádio Unidireccional –...
  • Page 9 PROGRAMA (incluindo, mas não limitando, quaisquer imagens, DANOS INCLUÉM, MAS NÃO LIMITAM, PERDA DE LUCROS, PERDA concordar com os termos deste CLUF (EULA) a DSC não irá licenciar o PRO- fotografias e texto incorporado no PROGRAMA), os materiais DO PROGRAMA OU EQUIPAMENTO ASSOCIADO, CUSTO DE CAPI- GRAMA a V.Exa., e V.
  • Page 10 6 cifre situato su una etichetta sul trasmettitore. uno dei due lati del trasmettitore e fare leva delicatamente Sensore d’Acqua 7. Ripetere i passi da 2 a 6 per registrare ulteriori WS4985/ Umidità di Funz. : 85% U.R., solo Trasmettitore (max) per separare il coperchio dal fondo (figura 3).
  • Page 11 PER CONTO SUO PER MODIFICARE O CAMBIARE LA PRESENTE sicurezza e sviluppatore del software e di qualsiasi prodotto o componente (f) Risoluzione - La DSC può risolvere il presente Contratto di Licenza, GRANZIA, NÉ AD ASSUMERSI ALCUNA ULTERIORE GARANZIA correlati ("HARDWARE") acquistati dall'Utente.
  • Page 12 Voorzichtig: de in dit apparaat gebruikte batterij kan bij verkeerde 7. Herhaal stap 2 t/m 6 voor de registratie van nog een WS4985/ Werkingsfrequentie: 433,92 MHz, 868 MHz (alleen WS8985) apparaat daar bevestigd (afbeelding 2).
  • Page 13 FACILITEITEN DIENSTEN, UITVALTIJD, Indien U niet instemt met de bepalingen van deze Overeenkomst, is DSC niet bereid het eigendomsrechten op de inhoud waartoe toegang kan worden verkregen door het AANKOOPTIJD, CLAIMS VAN DERDEN, INCLUSIEF KLANTEN, EN SOFTWAREPRODUCT aan U in licentie te geven, en hebt U niet het recht om het te gebruik van het SOFTWAREPRODUCT berusten bij de desbetreffende eigenaar van EIGENDOMSSCHADE.
  • Page 14 Placeras utom räckhåll för barn. kontakt med vatten vid önskat larmläge. Detektorn bör 7. Repetera steg 2 till 6 för att lägga till fler WS4985/ monteras där vattenansamling sker först, alltså rummets Specifikation WS8985. lägsta punkt. Använd skruv för att fästa detektorn vid...
  • Page 15 KRAV FRÅN TREDJE PART, INBEGRIPET KUNDER SAMT SKADA EULA, vill DSC inte licensiera programvaran till Er och du har ingen rätt att Detta EULA ger Er inga rättigheter att använda sådant innehåll. Alla PÅ...
  • Page 16 Flomføleren består av en vannføler metallgjenstander huset blir åpnet eller hvis WS4985/WS8985 fjernes fra stedet den er (ESN). Trykk [*] for å bekrefte. FØLERLEDNING og en trådløs sender som er forbundet med en ledning på...
  • Page 17 FORBINDELSE MED DETTE PROGRAMVAREPRODUKTET. inkluderer programvare til datamaskinen og kan inkludere tilknyttede (f) Oppsigelse - Uten at dette får betydning for andre rettigheter, kan DSC si (e) ENESTE RETTMIDDEL OG GARANTIBEGRENSNING - DSC mediematerialer, trykte materialer og «online» eller elektronisk opp denne Avtalen hvis du ikke overholder vilkårene og betingelsene i denne...
  • Page 18 Specifikationer vandet, hvis der ønskes en alarm. Vandføleren bør monteres 7. Gentag Trin 2-6 for at tilmelde yderligere WS4985/ man kunne se batteriet (Figur 4). Fjern det gamle batteri og lave steder, hvor vandet først vil samle sig (f.eks. gulv).
  • Page 19 LICENS TIL SOFTWAREPRODUKT medfølgende trykte materialer og alle kopier af SOFTWAREPRODUKTET SOFTWAREPRODUKTET ELLER NOGET ANDET TILHØRENDE Dette SOFTWAREPRODUKT er beskyttet af ophavsretlige love og ejes af DSC eller dets leverandører. Du må ikke tage kopier af det trykte UDSTYR, KAPITALOMKOSTNING, OMKOSTNING internationale traktater, og andre love og traktater til beskyttelse af materialer, der følger med SOFTWARE PRODUKTET.
  • Page 20 Montáž detektoru zaplavení Tamper zóny do ústředny. Pro zvýšení bezpečnosti je Vysílač WS4985/WS8985 lze přihlásit buď pomocí Vyhněte se WS4985/WS8985 doplněn o Tamper, který se akti- umístění Používejte tento manuál rychlého přihlášení, nebo vložením sériového čísla. Obrázek 1 v blízkosti vuje při sundání...
  • Page 21 činnost podobná zpětnému inženýrství nebo rekompilaci mimo případy se tohoto výrobku. (a) Bez záruky - DSC nabízí Softwarový produkt „tak, jak je“ a bez záru- kdy je tato činnost výhradně povolena příslušným zákonem nebo před- Společnost Digital Security Controls nebude v žádném případě ručit za ky.
  • Page 22 32 urządzeń UWAGA! Jeżeli zostanie przecięty przewód 6. Wybrać typ linii (rekomendowany typ linii to 24h WS4985/WS8985. Czujka zalania wodą składa urządzenia, WS4985/WS8985 wyśle do centrali zalania wodą). się czujnika wody oraz bezprzewodowego Pralka zdarzenie informujące o sabotażu.
  • Page 23 PRAWA STANOWIĄ O ISTNIENIU GWARANCJI LUB WARUNKÓW NIE ZAWARTYCH W za, ani też nie upoważnia nikogo kto rości sobie do tego prawo, do zezwolenia firmy DSC. Użytkownik nie może usuwać informacji, oznaczeń ani etykiet z NINIEJSZEJ UMOWIE LICENCYJNEJ, CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY DSC modyfikowania lub wprowadzania zmian do tej gwarancji w jej imieniu, ani też...
  • Page 24 1.82m kaapelilla. Kos- nen avauduttua paristo on nähtävissä (kuva 4). Vaihda molemmat mittauspinnat osuvat mahdolliseen veteen 7. Toista kohdat 2 - 6 rekisteröidäksi lisää WS4985/ teusilmaisin valvoo kokoajan anturin kosteustasoa (esim. paristo uuteen. Varmista pariston napaisuus ennen uuden yhtäaikaa.
  • Page 25 DSC ei myös ei rajoittuen OHJELMISTOTUOTTEESEEN liittyviin piirroksiin, kuviin ja teksteihin) TAI PÄÄOMAN KORKO, KORVAAVIEN TUOTTEIDEN TAI ja siihen liittyvä tulostettu materiaali ja kaikki niiden kopiot ovat DSC:n tai sen OHJELMISTOTUOTTEEN käyttöoikeutta, eikä tuotteita tule silloin VARUSTEIDEN KUSTANNUKSET, HUOLTOTYÖ TAI SEISONTA- toimittajan omaisuutta.
  • Page 26 避免將金屬物體附近...
  • Page 27 EULA CAD$5.00 EULA (“EULA”) EULA EULA EULA EULA EULA EULA EULA EULA SOFTWARE PRODUCT EULA EULA EULA...
  • Page 28 FCC Compliance Statement IC: 160A-WS4985 The term ‘IC:’ before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls specifications were met. could void your authority to use this equipment. This equipment has been tested and found to This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 30 Notes...
  • Page 32 DSC jako výrobce prohlašuje, že tento výrobek je v souladu se všemi relevantními požadavky směrnice 1999/5/EC The complete R&TTE Declaration of Conformity can be found at http://www.dsc.com/listings_index.aspx. © 2010 Digital Security Controls, Toronto, Canada Technical Support: 1-800-387-3630 (Canada & U.S.) or 905-760-3036 • www.dsc.com - Printed in Canada...

Ce manuel est également adapté pour:

Ws8985