Télécharger Imprimer la page

BERNSTEIN SLC Série Instructions De Service Et De Montage page 5

Publicité

3
Montage /
Installation /
Montage
Die Montage darf nur durch autorisiertes Fachpersonal
erfolgen. Fremdkörper dürfen bei geöffneter Schutzeinrich-
tung nicht eindringen können.
Die Montage muss nach EN ISO 14119 erfolgen.
!
Maßnahmen zur Verringerung der Umgehungs-
möglichkeiten sind besonders zu berücksichtigen. Die
Befestigungselemente des Betätigers müssen der Demon-
tage widerstehen. Die Notentsperrung ist so anzubringen
und/oder zu schützen, dass ein unbeabsichtigtes Öffnen
der Zuhaltung vermieden wird. Bei Verwendung einer
Notentsperrung muss diese deutlich mit dem Hinweis ge-
kennzeichnet sein, dass sie nur im Notfall zu benutzen ist.
Dieser Hinweis kann auf einem separaten Schild erfolgen,
das in der Nähe der Notentsperrung angebracht werden
muss, falls eine Aufbringung des Hinweises auf dem Ge-
häuse nicht praktikabel ist.
Hinweis
Geräteschäden durch falschen Anbau und ungeeignete
Umgebungsbedingungen.
• Sicherheitsschalter und Betätiger dürfen nicht als Anschlag
verwendet werden.
• Beachten Sie EN ISO 14119, Abschnitte 5.2 und 5.3, zur Befes-
tigung des Sicherheitsschalters und des Betätigers.
• Beachten Sie EN ISO 14119, Abschnitt 7, zur Verringerung von
Umgehungsmöglichkeiten einer Verriegelungseinrichtung.
• Schützen Sie den Schalterkopf vor Beschädigung, sowie vor
eindringenden Fremdkörpern wie Spänen, Sand, Strahlmit-
teln, usw.
• Das Gesamtkonzept der Steuerung, in welche der Positions-
schalter eingebunden wird, ist nach DIN EN ISO 13849-2 zu
validieren bzw. nach DIN EN 62061 zu bewerten.
Betriebs- und Montageanleitung / Installation and Operating Instructions / Instructions de service et de montage
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
Only authorized and qualified personnel may carry out the
installation. Foreign bodies must be prevented from entering
the guard in the open position.
Installation must be carried out in accordance with
!
EN ISO 14119. Particular attention must be paid
to measures designed to reduce the possibilities of bypas-
sing the system. The fixing elements of the actuator must
resist the dismantling. The emergency release must be so
placed and/or so protected that an inadvertent opening
of the locking guard is not possible. When using an emer-
gency release, it must be clearly marked indicating that it
may only be used for emergencies. This notice may appear
on a separate sign adjacent to the emergency release, if
the notice cannot be placed on the housing itself.
Note
Damage to the unit due to incorrect installation and unsui-
table ambient conditions.
• Safety switches and actuators must not be used as end stops.
• Refer to EN ISO 14119, sections 5.2 and 5.3, for mounting the
safety switch and the actuator.
• Refer to EN ISO 14119, section 7, to reduce the possibility of a
interlocking device being bypassed.
• Protect the switch head from damage, as well as from penet-
rating foreign objects such as chips, sand, abrasives, etc.
• The overall control concept, into which the position switch
has been integrated, must be validated in accordance with
DIN EN ISO 13849-2 or evaluated according to DIN EN 62061.
Le montage ne doit être effectué que par un personnel qualifié
autorisé. Des corps étrangers ne doivent pas pouvoir pénétrer
dans le protecteur ouvert.
Le montage doit être effectué conformément à la
!
norme EN ISO 14119. Tenir en particulier
compte des mesures destinées à réduire les possibilités
de contournement des dispositifs de protection. Les
éléments de fixation de l'actionneur doivent résister au
démontage. Le déverrouillage de secours sera placé et/ou
protégé pour empêcher toute ouverture par inadvertan-
ce du maintien de verrouillage. En cas d'utilisation d'un
déverrouillage de secours, une signalisation est à prévoir
indiquant qu'il ne doit être utilisé qu'en cas d'urgence.
Cet avertissement, s'il ne peut pas être placé sur le boi-
tier, peut être installé à proximité du déverrouillage de
secours.
Renseignement
Dommages causés à l'appareil en raison d'une installation
incorrecte et de conditions ambiantes inadaptées.
• L'interrupteurs de sécurité et l'actionneurs ne doivent pas
être utilisés comme butées.
• Respecter la norme EN ISO 14119, sections 5.2 et 5.3, pour le
montage de l'interrupteur de sécurité et de l'actionneur.
• Respecter la norme EN ISO 14119, section 7, afin de réduire le
risque de contournement d'un dispositif de verrouillage.
• Protégez la tête de commutation contre les dommages, ainsi
que contre la pénétration de corps étrangers tels que les
copeaux, le sable, les abrasifs, etc.
• Le concept global du contrôle, dans lequel l´interrupteur de
position devrait être intégré, faudrait être validé conformé-
ment aux normes de DIN EN ISO 13849-2 ou bien l'evaluation
selon DIN EN 62061.
BERNSTEIN-Dok.: 0800000865 / Stand: 9 / 2021-03-16 / 2170-21
Seite 5 von 24
Seite 5 von 24

Publicité

loading