Télécharger Imprimer la page

BERNSTEIN SLC Série Instructions De Service Et De Montage page 17

Publicité

Mechanische Daten / Mechanical data / Caractéristiques mécaniques
Gehäuse / Enclosure / Boîtier
Deckel / Cover / Couvercle
Betätigungseinrichtung / Actuating device / Dispositif d'acti-
onnement
Betätigung / Operation / Actionnement
Mindestbetätigungsradius / Minimum actuating radius /
Rayon d'actionnement minimum
Anfahrgeschwindigkeit / Approach speed / Vitesse de démarrage V
Auszugskraft / Extraction force / Force de déchargement
Zuhaltekraft / Holding Force / Force de interverrouillage
Umgebungstemperatur / Ambient air temperature /
Température ambiante
Schaltfunktion / Contact function / Fonction de commutation
Schaltprinzip / Switching principle / Principe de commutation
Mechanische Lebensdauer / Mechanical life / Durée de vie méca-
nique
Befestigung / Assembly / Fixation
Anschlussart / Connection / Type de raccordement
(je nach Ausführung / depending on version / en fonction de
version)
Stecker / Plug / Connecteur
Leiterquerschnitte / Conductor cross-sections / Sections des
conducteurs
Kabeleinführung / Cable entrance / Mise en place du câble
Einbaulage / Installation position / Position de montage
Schutzart / Protection type / Degré de protection
Indoor use only
Betriebs- und Montageanleitung / Installation and Operating Instructions / Instructions de service et de montage
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
Thermoplast GV (UL94-V0)
Thermoplast GV (UL94-V0)
Thermoplast GV (UL94-V0) / Zn-GD
Separater Betätiger
R
siehe Datenblatt Betätiger
min
0,5 m/s
max
≤ 10 N
F
1500 N (EN ISO 14119)
Zh
-25 °C bis +55 °C
siehe Benennung
4 Schleichschaltglieder
1 x 10
6
Schaltspiele
4 х М5 (Anzugsdrehmoment 2 Nm)
Schraubanschluss (M3,5; Antrieb Pozi 2;
Anzugsdrehmoment 80 Ncm)
(siehe Datenblatt)
0,34 – 1,5 mm
flexibel
2
M20x1,5; siehe Benennung
Für „field installations" im UL/CSA Bereich.
Verwendung von CU-Anschlusskabeln,
die nach NEC (NFPA 70/79) und
CEC (CSA C22.1) ausgelegt sind.
beliebig
IP 67 nach IEC/EN 60529
(mit geeigneter Verschraubung)
Type 6 (UL 50 E / CSA C22.2)
Thermoplastic GV (UL94-V0)
Thermoplastic GV (UL94-V0)
Thermoplastic GV (UL94-V0) / Zn-GD
Separate actuator
R
see data sheet actuator
min
0.5 m/s
≤ 10 N
1500 N (EN ISO 14119)
-25 °C to +55 °C
see type description
4 slow-action contacts
1 x 10
6
Switching cycles
4 х М5 (Tightening torque 2 Nm)
Screw connection (M3.5; drive Pozi 2;
tightening torque 80 Ncm)
(see data sheet)
0.34 – 1.5 mm
flexible
2
M20x1.5; see type description
For „field installations" in the UL/CSA area.
Use of CU connection cables designed in
accordance with NEC (NFPA 70/79) and
CEC (CSA C22.1).
any
IP 67 according to IEC/EN 60529
(with suitable screw connection)
Type 6 (UL 50 E / CSA C22.2)
BERNSTEIN-Dok.: 0800000865 / Stand: 9 / 2021-03-16 / 2170-21
Thermoplastique GV (UL94-V0)
Thermoplastique GV (UL94-V0)
Thermoplastique GV (UL94-V0) / Zn-GD
Actionneur séparé
R
voir fiche technique actionneur
min
0,5 m/s
≤ 10 N
1500 N (EN ISO 14119)
-25 °C à +55 °C
voir désignation
4 contacts à rupture lente
1 x 10
6
Opérations
4 х М5 (Couple de serrage 2 Nm)
Raccordement vissé (M3,5 ; entraînement
Pozi 2 ; couple de serrage 80 Ncm)
(voir fiche technique)
0,34 – 1,5 mm
souple
2
M20x1,5; voir désignation, Pour les
„field installations" dans la zone UL/CSA.
Utilisation de câbles de raccordement CU
conçus conformément à la norme
NEC (NFPA 70/79) et CEC (CSA C22.1).
libre
IP 67 selon CEI/EN 60529
(avec raccordement vissé approprié)
Type 6 (UL 50 E / CSA C22.2)
Seite 17 von 24
Seite 17 von 24

Publicité

loading