Page 1
En particulier, assurez-vous de lire "1.1.1 Pour votre sécurité, page 14" avant d'utiliser ce produit. Série KX-NSX : Fichier logiciel PNMPR version 004.00000 ou supérieure Les manuels et informations d'assistance sont disponibles sur le site Web Panasonic à l'adresse : https://panasonic.net/cns/pcc/support/pbx/...
Communications IP Opération facile Ce PBX prend en charge la communication IP Si vous utilisez un certain téléphone Panasonic en utilisant une variété de téléphones IP, tels que équipé d'une touche de navigation et un écran, il la série KX-NT300/KX-NT500 avec un auto- vous permet d'accéder à...
Page 3
Fonctions principales Système sans fil Messagerie unifiée intégrée Vous pouvez transférer les appels entrants pour Optionnellement, ce PBX peut prendre en charge qu'ils soient redirigés vers votre boîte vocale. un système de bornes radio (BR). Les DECT Ainsi, les appelants peuvent laisser des peuvent être utilisés avec d'autres téléphones messages vocaux lorsque vous ne pouvez pas filaires dans le PBX.
Certains dispositifs physiques et logiciels et certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains pays ou certaines régions, ou encore pour certains modèles de PBX. Veuillez consulter votre revendeur Panasonic certifié afin d’obtenir des instructions plus détaillées. • Ce manuel donne des informations de base sur la façon dont vous pouvez accéder à des fonctions du PBX fréquemment utilisées à...
Fonctions principales Le terme "TP" est utilisé en tant que terme générique pour représenter tous ces TP. Si une fonction de PBX ne prend en charge que des TP spécifiques, tels que des TP-IP, les types de téléphone disponibles seront clairement identifiés. •...
Fonctions principales Par exemple, lorsque vous mettez en attente un appel, une tonalité spécifique est émise pour le télé- phone SIP, ou aucune tonalité n’est émise. Tout numéro composé pendant la tonalité d’occupation/NPD/d’encombrement, tel que le numéro de fonction pour activer le Rappel automatique sur occupation, sera ignoré. Les opérations pour les téléphones SIP peuvent être différentes des étapes indiquées dans le présent manuel et peuvent varier selon le type de téléphone utilisé.
Le nom et les logos Bluetooth sont des marques de commerce déposées appartenant à Bluetooth SIG, ® Inc.. Toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation s'effectue sous licence. • Toutes les autres marques commerciales mentionnées dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Page 8
Fonctions principales Manuel d'utilisation...
Table des matières Table des matières 1 Utilisation ....................13 Avant d’utiliser les téléphones ..................14 1.1.1 Pour votre sécurité ....................... 14 1.1.2 Instructions de sécurité importantes ................17 1.1.3 Précautions ........................17 1.1.4 Sécurité des données ....................18 1.1.5 Avant d’utiliser les téléphones ..................
Page 10
Table des matières 1.8.1 Qu’est le système de Messagerie unifiée? ..............112 1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer ............. 113 1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées ............. 124 1.8.4 Envoyer des messages ....................135 1.8.5 Transférer les Appels ....................
Page 11
Table des matières 2.1.1 Contrôle de poste ....................... 228 2.1.2 Gestion du Mode Service (Jour/Nuit) ................. 228 2.1.3 Contrôle du niveau de restriction (Transfert de tonalité de numérotation) ....229 2.1.4 Activer la musique de fond externe (MUS) ..............230 2.1.5 Enregistrer des messages sortants (MES) ..............
Page 12
Table des matières Manuel d'utilisation...
Chapitre 1 Utilisation Ce chapitre décrit la marche à suivre pour utiliser cha- que fonction. Lisez ce chapitre pour vous familiariser avec les nombreuses fonctionnalités utiles de ce ser- veur NSX. Manuel d'utilisation...
1.1 Avant d’utiliser les téléphones 1.1 Avant d’utiliser les téléphones 1.1.1 Pour votre sécurité Pour éviter tout risque de blessure personnelle ou tout dommage aux biens, assurez-vous de bien observer les précautions suivantes. Les symboles suivants classifient et décrivent le niveau de risque et les blessures pouvant résulter d’un usage ou d’un fonctionnement inapproprié...
Page 15
électrique. • N’essayez pas de réparer le cordon d’alimentation ou la fiche. Si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e) ou effiloché(e), contactez un centre de service autorisé de Panasonic pour le/la rempla- cer. •...
Page 16
Débranchez cette unité de la prise de courant AC en cas de fumée, d’odeur anormale ou de bruit inhabi- tuel. De telles conditions comportent des risques d’incendie ou de décharges électrique. Confirmez que plus aucune fumée n’est produite et contactez un centre de service d’usine autorisé de Panasonic. •...
Si tous les PS fonctionnent correctement, il peut y avoir un problème avec votre serveur NSX. Ne re- connectez pas le serveur NSX aux lignes externes avant qu'il n'ait été pris en charge par un centre de service autorisé de Panasonic. Remarque Pour tous les équipements téléphoniques...
1.1.4 Sécurité des données connecté à son réseau. Il n'indique aucune acceptation de responsabilité vis-à-vis du produit de la part de Télécom, ni aucune garantie. En outre, il n'offre aucune assurance qu'un élément fonctionnera correcte- ment sous tous les aspects, en combinaison avec un autre élément d'équipement, d'un autre fabricant ou d'un autre modèle, bénéficiant également d'un permis Télécom ;...
• Poste simple (PS) (par ex., téléphone décimal) Les fonctions disponibles varient selon le type de téléphone utilisé. Si vous utilisez un téléphone Panasonic doté de touches de fonctions spéciales telles que et/ou d’un écran, vous pouvez suivre les opérations à...
Dans ce manuel, lorsqu’il est question d’écran, il s’agit de l’écran d’un téléphone Panasonic. Si votre télé- phone n’est pas un téléphone Panasonic à écran, le message ne s’affichera pas. Si vous utilisez un télépho- ne Panasonic à écran, l’écran vous permet de valider les paramètres. Certains téléphones permettent éga- lement d’accéder facilement aux fonctions.
1.1.5 Avant d’utiliser les téléphones Mode ECO Si vous utilisez un TP-IP KX-NT543, KX-NT546 ou KX-NT560 au mode ECO, l’icône "ECO" est affichée à l’écran lors du mode de programmation (consultez "3.1.3 Personnaliser les touches"). Pour plus d’informa- tions, consultez votre fournisseur. Utilisation d'une touche Navigation/Volume La touche Navigation peut être utilisée pour régler le contraste de l’écran, le volume ou pour rechercher les éléments souhaités à...
Page 22
1.1.5 Avant d’utiliser les téléphones Cette fonction ne peut pas être uti- Saisissez une ligne externe (LR) lisée avec un poste simple (PS). (de l’une des manières sui- vantes). • Appuyez sur la touche LR. Voir "Programmation" à propos de N °...
SIP. Lorsque vous utilisez un téléphone propriétaire Panasonic Les téléphones propriétaires Panasonic disposent de touches de fonctions très utiles qui simplifient certai- nes opérations. Pour plus de détails, consultez "Emplacement des contrôles" ou la section équivalente dans la documentation de votre téléphone.
Page 24
1.1.5 Avant d’utiliser les téléphones Bouton Fonction Permet de renvoyer tous les appels de votre groupe d'appel vers une RNV Groupe—Tous appels destination spécifiée. RNV Groupe—Appels exter- Permet de renvoyer les appels externes vers votre groupe vers une des- tination spécifiée. RNV Groupe—Appels inter- Permet de renvoyer les appels internes vers votre groupe vers une des- tination spécifiée.
1.1.5 Avant d’utiliser les téléphones Bouton Fonction Service RNIS Permet d'accéder au service RNIS. Secret d'identité du deman- Permet de basculer entre les services CLIP et CLIR. deur (CLIR) Secret d'identité du demandé Permet de basculer entre les services COLP et COLR. (COLR) RNIS-Attente Permet de transférer un appel par le biais de l'opérateur téléphonique.
1.1.5 Avant d’utiliser les téléphones Appeler un autre poste Titre de fonction Pour appeler un poste (Appel interne) Types de téléphone Les abréviations des TP/PS/DECT/Pst. SIP types de téléphone sont expliquées dans "Types N° de poste de téléphones dans les procédures"...
1.1.5 Avant d’utiliser les téléphones Exemple de connexion Ce diagramme illustre un exemple de connexion. Opérateur téléphonique Serveur de communication d’entreprise Réseau Réseau IP privé ITSP Interphone & Dispositif d'ouverture de porte Routeur (par ex. Modem ADSL) PC distant TP-IP Softphone IP Téléphone Serveur CTI...
1.2 Émission d’appels 1.2 Émission d’appels 1.2.1 Appel de base – Appeler un autre poste – Appeler un correspondant externe – Faire un appel vers un réseau privé (Accès de ligne TIE) – Utiliser un code de compte (Entrée du code de compte) Appeler un autre poste Pour appeler un poste (Appel interne) TP/PS/DECT/Pst.
1.2.1 Appel de base TP/PS/DECT/Pst. SIP Saisissez 9 ou 0. Décrochez. • Le numéro d’appel de l'opérateur (par défaut) dépend du pays/de la zone. Appeler un correspondant externe Avant de composer un numéro de téléphone externe, vous devez saisir une ligne externe car les appels externes sont effectués par l’intermédiaire de votre PBX.
1.2.1 Appel de base Sélectionner la ligne externe spécifiée PT and SLT TP/DECT N°de téléphone externe (S-LR) Décrochez. Appuyez sur Composez numéro de Parlez. la touche S-LR. téléphone externe. • Chacun des voyants des touches S-LR ou G-LR indiquent l’état actuel comme suit: Éteint : la ligne est libre.
Composer le préfixe de sortie avant de saisir le numéro de téléphone externe. • L’utilisateur d’un téléphone propriétaire Panasonic peut saisir un code de compte pen- dant une communication et lorsqu’il entend une tonalité d’encombrement après que son correspondant a raccroché.
1.2.2 Numérotation simplifiée Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Personnaliser les touches Création ou modification d’une touche Compte. 1.2.2 Numérotation simplifiée Vous pouvez appeler facilement un numéro fréquemment composé. – Avec une seule touche (Numérotation “une-touche”) – Utiliser des numéros mémorisés sur votre poste (Numérotation abrégée personnelle) –...
1.2.2 Numérotation simplifiée Pour enregistrer un numéro de téléphone TP/PS/Pst. SIP N°abrégé N°de téléphone personnel désiré Tonalité C. Saisissez numéro Saisissez Décrochez. Saisissez Saisissez numéro Raccrochez. abrégé personnel de téléphone désiré (2 chiffres). (32 chiffres max.). Saisissez le numéro d'accès à la ligne externe avant le numéro de téléphone externe.
1.2.2 Numérotation simplifiée Vers un numéro préprogrammé en décrochant (Appel au décroché [Hot Line]) Si vous avez programmé votre téléphone au préalable, vous pouvez appeler un correspondant externe sim- plement en décrochant. Cette fonction est également connue sous le nom de Numérotation d’interception. Pour enregistrer un numéro de téléphone TP/PS/DECT N°...
1.2.3 Renumérotation Personnaliser votre téléphone • 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateurAffectation ligne spécifique—Sortante Sélectionne la ligne spécifique au décroché. Utiliser un numéro pré-programmé (Numérotation rapide) Vous pouvez effectuer un appel en appuyant simplement sur le numéro préprogrammé pour la fonction ap- pel rapide.
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse • Le numéro sauvegardé et rappelé peut comporter jusqu’à 32 chiffres. • Si, après avoir appuyé sur BIS (RENUMEROTATION), vous entendez la tonalité d’occupa- tion, appuyez à nouveau sur BIS (RENUMEROTATION) pour essayer de vous connecter. •...
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse Pour activer (tant pour la ligne externe que pour la ligne interne) TP/PS/DECT Lorsque vous entendez une tonalité d’occupation Tonalité C. Saisissez 6. Raccrochez. Pour répondre à la sonnerie de rappel d’un poste libre TP/PS/DECT Lorsque vous entendez une tonalité...
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse Configurer la demande de rappel sur une ligne RNIS (Signalisation au poste occupé sur une ligne externe [CCBS]) Vous pouvez programmer le téléphone afin de recevoir une sonnerie de rappel lorsque la ligne RNIS d’un correspondant occupé...
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse TP/PS/DECT Lorsque vous entendez une tonalité d’occupation Saisissez 1. • Selon le type de téléphone de votre correspondant, vous pouvez lui parler en utilisant le haut-parleur et le microphone (Annonce vocale pendant communication [AVPC]) ou vous pouvez envoyer une annonce vocale par le combiné...
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse TP/PS/DECT /Pst. SIP Laisser N° de poste désiré Tonalité C. Annuler Saisissez Décrochez. Saisissez 1 pour laisser Saisissez numéro Raccrochez. de poste désiré. ou 0 pour annuler. Pour un poste recevant une indication de message en attente Pour vérifier le message que vous avez laissé...
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse TP/PS/DECT/Pst. SIP votre N° de poste Tonalité C. votre Décrochez. Saisissez Saisissez 0. Composez Raccrochez. numéro de poste • Le voyant de la touche Message ou le voyant Message/Sonnerie indique l’état actuel com- me suit: Éteint : aucun message Allumé...
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse Pour rejoindre un appel interne TP/PS/DECT Le correspondant rejoignant l’appel Une tonalité d’occupation est émise et les informations de l’appelant pour l’appel (SDP) vers un autre poste sont affichées. Tonalité...
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse Pour le poste d’origine Pour parler à chaque correspondant alternativement TP/DECT Lors d’une communication Pour continuer Parlez à l'autre Appuyez sur TRANSFERT. correspondant. • Vous pouvez également interdire que d’autres puissent intervenir dans vos communications (Par défaut: autorisé).
1.2.5 Accéder au service RNIS (Accès au service RNIS) TP/PS/DECT N° de poste Tonalité NPD Tonalité R.B. Décrochez. Saisissez 1. Parlez. Composez numéro de poste. • Les utilisateurs du téléphone SIP ne peuvent pas utiliser la Priorité sur NPD pour appeler quelqu’un qui a configuré...
1.2.6 Sélection du type de sonnerie interne (Sélection mode d’appel—Sonnerie/Voix) 1.2.6 Sélection du type de sonnerie interne (Sélection mode d’appel—Sonnerie/Voix) L’utilisateur peut alterner la méthode de signalisation son- Dring nerie ou voix lorsqu’il effectue un appel interne. En revanche, n'importe quel poste peut définir la méthode Dring Allô...
1.2.8 Pour accéder directement à un autre correspondant à partir de l’extérieur (Accès direct au système [DISA]) Pour appeler (Portabilité CS) TP/PS/DECT PIN: Numéro d'identification personnel votre N° de téléphone PIN de poste N° de poste désiré Tonalité C. et Tonalité...
1.2.8 Pour accéder directement à un autre correspondant à partir de l’extérieur (Accès direct au système [DISA]) Appeler, via DISA Lorsque des correspondants externes accèdent au PBX, un message préenregistré leur souhaite la bienvenue et leur fournit les informations nécessaires pour accéder aux postes.
1.2.8 Pour accéder directement à un autre correspondant à partir de l’extérieur (Accès direct au système [DISA]) Pour appeler un correspondant externe PIN: Numéro d'identification personnel A partir d'un téléphone externe En mode non-sécurisé N° de téléphone N° de téléphone externe Tonalité...
1.2.9 Programmation de votre téléphone à partir d’un autre poste ou par le biais du DISA (Réglage à distance) Pour réessayer A partir d'un téléphone externe Pour composer un numéro différent pendant une communication avec un correspondant externe ou lorsque vous entendez la tonalité de retour d’appel, la tonalité...
1.2.9 Programmation de votre téléphone à partir d’un autre poste ou par le biais du DISA (Réglage à distance) À partir d’un autre poste TP/PS/DECT PIN: Numéro d'identification personnel votre N° N° de fonction PIN de poste de poste désirée Tonalité...
1.3 Réception d’appels 1.3 Réception d’appels 1.3.1 Répondre aux appels TP/PS/DECT/Pst. SIP Décrochez. Parlez. Pour ce faire, utilisez une des méthodes suivantes: · Décrochez le combiné pour recevoir la ligne préférée. (Par défaut: ligne en attente sélectionnée.) · Appuyez sur la touche MAINS-LIBRES. ·...
1.3.3 Répondre à un appel destiné à un autre poste (Interception d’appels) Pour valider/annuler A l’etat raccroché Appuyez sur REPONSE AUTO. • Utilisateurs TP : Le voyant de la touche REPONSE AUTO indique l’état actuel comme suit : Éteint : désactivé Allumé...
1.3.3 Répondre à un appel destiné à un autre poste (Interception d’appels) TP / DECT Une tonalité d’occupation est émise et les informations de l’appelant pour l’appel (SDP) (SDP) vers un autre poste sont affichées. Appuyez sur Appuyez une Décrochez. Parlez.
1.3.4 Pour répondre à un appel à l'aide du haut-parleur externe (Réponse à un appel externe à partir de n’importe quel poste [TAFAS]) TP/PS/DECT/Pst. SIP Refuser Tonalité C. Autoriser Saisissez 720. Saisissez 1 pour refuser Raccrochez. Décrochez. ou 0 pour autoriser. 1.3.4 Pour répondre à...
1.3.5 Utilisation de la touche RÉPONSE/DÉCONNEXION Pour transférer un appel Lors d’une communication (SDP) RELEASE Le correspondant TRANSFER appelé répond. N° de téléphone désiré Appuyez sur SDP ou composez le Appuyez sur Appuyez sur TRANSFERT. numéro de téléphone désiré. DÉCONNEXION. Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe.
1.3.6 Identifier des correspondants malveillants (Identification d’Appel Malveillant [IDAM]) Personnalisation de votre téléphone • 3.1.3 Personnaliser les touches Création ou modification d’une touche Réponse ou d’une touche Déconnexion. 1.3.6 Identifier des correspondants malveillants (Identification d’Appel Malveillant [IDAM]) Vous pouvez demander à votre opérateur téléphonique d’identifier un correspondant malveillant pendant son appel ou après qu’il ait raccroché.
1.4 Pendant une conversation 1.4 Pendant une conversation 1.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appels) – Transférer un appel vers un poste du PBX – Transférer un appel vers un correspondant externe en utilisant le service PBX – Transférer un appel à l’aide du service RNIS (Transfert d’appels [TA]—via RNIS) –...
1.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appels) Lors d’une communication N° de poste Tonalité C. Raccrochez. Parlez. Appuyez sur Composez Cette étape peut être omise. numéro de poste. R/loquet commutateur. Pst. SIP Lors d’une communication N° de poste ATTENTE Appuyez sur ATTENTE. Composez Parlez.
1.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appels) • La programmation système est requise pour utiliser la fonction Transfert "une-touche" lors d’une conversation avec un poste. Transférer un appel vers un correspondant externe en utilisant le service Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains postes soumis à la Restriction. TP/DECT Lors d’une communication ligne externe...
Page 60
1.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appels) • * Pour les utilisateurs de téléphones SIP, au lieu de raccrocher, vous pouvez revenir à l'ap- pel mis en attente en appuyant sur la touche ATTENTE à une ou deux reprises (selon le téléphone utilisé).
1.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appels) Lors d’une communication N° de téléphone Tonalité C. Appuyez sur Composez numéro Parlez. Raccrochez. Saisissez R/loquet commutateur. de téléphone. Cette étape peut être omise. • Appuyez sur la touche de TRANSFERT, R/loquet commutateur pour récupérer l’appel en at- tente.
1.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appels) Pst. SIP Lors d’une communication N° de téléphone ligne externe XFER externe Appuyez sur Saisissez ligne Composez numéro Parlez. Raccrochez. TRANSFERT. externe. de téléphone externe. Lors d’une communication N° de téléphone ligne externe externe Tonalité...
1.4.2 Mise en attente d’appels Lors d’une communication N° de téléphone externe Tonalité C. Saisissez Composez numéro Saisissez #. Raccrochez. Appuyez sur de téléphone externe. R/loquet commutateur. • La disponibilité de cette fonction dépend de votre fournisseur de service SIP. •...
1.4.2 Mise en attente d’appels Pour mettre en attente (Attente) TP/DECT Lors d’une communication Tonalité C. Tonalité C. Appuyez sur ATTENTE. Ou appuyez sur Raccrochez. TRANSFERT et saisissez Lors d’une communication Tonalité C. Raccrochez. Appuyez sur Saisissez R/loquet commutateur. Pst. SIP Lors d’une communication ATTENTE Appuyez sur...
1.4.2 Mise en attente d’appels Pour reprendre un appel (Récupération d’appel mis en garde) TP/PS/DECT Au poste où il a été mis en attente (Récupération d’appel en attente) (LR) Vous entendrez une tonalité de confirmation. Appuyez sur la touche LR clignotante Décrochez.
Page 66
1.4.2 Mise en attente d’appels Pst. SIP Au poste où il a été mis en attente (Récupération d’appel en attente) ATTENTE Décrochez. Appuyez sur ATTENTE. Parlez. Pour récupérer un appel externe à partir d’un autre poste—Attente normale uniquement (Récupération mise en attente d’appel—Spécifié avec un numéro de ligne en attente) N°...
1.4.2 Mise en attente d’appels • Pour les utilisateurs TP : Les voyants des touches LR ou INTER indiquent l’état actuel com- me suit : – Mode normal de mise en attente Clignotement vert lent : votre appel en attente Clignotement rouge : appel mis en attente par un autre poste –...
1.4.2 Mise en attente d’appels TP/DECT Lors d’une communication N° de zone de parcage Spécifié Tonalité C. Auto Appuyez sur TRANSFERT. Saisissez Saisissez un numéro de zone de parcage Raccrochez. spécifié (2 chiffres) ou appuyez pour parquer automatiquement dans une zone de parcage libre.
1.4.3 Parler alternativement à deux correspondants (Va et vient) • Confirmez le numéro de zone de parcage à l’écran, lorsque l’appel est parqué automatique- ment. • Si l’appel n’est pas récupéré au cours du délai imparti, une alarme de rappel (rappel de parcage d’appels) est émise.
1.4.4 Répondre à un appel en attente Lors d’une communication N° de poste Tonalité C. Parlez à Appuyez sur Parlez au Appuyez sur Composez le R/loquet numéro de poste l’autre R/loquet correspondant commutateur. de l'autre correspondant. correspondant. commutateur. original. L’autre correspondant sera mis en attente.
1.4.4 Répondre à un appel en attente Répondre à un appel en attente sur le PBX Lors d'une conversation, une tonalité d'appel en attente ou une annonce vocale via le haut-parleur ou le combiné se fait entendre lorsqu'un appel externe est reçu ou qu'un autre poste vous informe qu'un appel est en attente.
1.4.4 Répondre à un appel en attente Lorsque vous entendez une tonalité Tonalité C. Parlez au nouveau Appuyez sur Saisissez R/loquet correspondant. commutateur. Après avoir parlé avec le nouveau correspondant (second appel), vous pouvez le déconnecter (2.1) ou le mettre en attente (2.2) et récupérer le premier appel. 2.1 Pour déconnecter le second appel et passer au correspondant original TP/DECT Lors d’une communication...
Page 73
1.4.4 Répondre à un appel en attente TP/DECT Lors d’une communication (LR) (Groupe DAE) (NRP) Appuyez sur Parlez au correspondant ATTENTE. original. (NRS) Ignorez cette étape si les deux Appuyez sur LR, Groupe DAE, correspondants sont des postes. NRP, NRS ou INTER. (LR) (Groupe DAE) (NRP)
1.4.4 Répondre à un appel en attente • Selon le type de votre téléphone, vous pourrez parler à votre correspondant en utilisant le haut-parleur et le microphone (Annonce vocale pendant communication [AVPC]) ou vous pouvez recevoir une annonce vocale par le combiné (Offre discrète AVPC) pendant que vous avez une conversation par le combiné.
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Personnaliser les touches Création ou modification d’une touche Accès Fonction Externe (AFE). 1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence – Ajouter d’autres correspondants à une conversation (Conférence) – Quitter une conférence (Conférence sans participation) –...
Page 76
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence TP/DECT Lors d’une communication N° de téléphone désiré Appuyez sur Parlez au nouveau Appuyez sur Composez le numéro Saisissez 3. TRANSFERT. de téléphone désiré. correspondant. TRANSFERT. Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe.
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Pour établir une conférence en recevant un appel d’un correspondant externe lors d’une conversation à deux interlocuteurs TP/DECT Lors d’une communication (LR) (NRP) (NRS) Appuyez sur Appuyez sur LR, NRP Parlez au nouveau Appuyez sur ATTENTE.
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Pour ajouter un autre interlocuteur en attente à une conférence TP/DECT Lors d’une conférence de 3 à 7 participants (LR) (Groupe DAE) Tonalité C. (NRP) (NRS) Appuyez sur Appuyez sur la touche clignotante Parlez à...
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Pour déconnecter un correspondant et parler à l’autre lors d’une conférence à trois TP/DECT Lors d’une communication (LR) (Groupe DAE) (NRP) Appuyez une ou deux fois Appuyez sur R (FLASH)/ Parlez. (NRS) sur TRANSFERT pour établir RENUMEROTATION.* une conversation avec le correspondant à...
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Pour retourner à la conférence pendant que les autres parlent TP/DECT (LR) (Groupe DAE) (NRP) (NRS) Appuyez sur la touche verte clignotante LR, Groupe DAE, NRP, NRS ou INTER. Pour compléter une communication TP/DECT Lors d’une communication Raccrochez.
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Pour quitter une conférence avec deux correspondants externes TP/DECT Lors d’une conférence à trois Raccrochez. Appuyez sur TRANSFERT. Lors d’une conférence à trois Appuyez sur Raccrochez. R/loquet commutateur. • Pour quitter un appel de conférence avec deux correspondants externes et laisser se pro- longer la conférence, il est nécessaire d’habiliter votre poste à...
Page 82
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Pour permettre un troisième correspondant de rejoindre votre conversation et établir une conférence à trois TP/DECT Votre poste (sur l’appel externe) Attendez une réponse. Appuyez à nouveau sur (S-LR) la touche S-LR pour Tonalité...
Page 83
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence TP/DECT Lors d’une communication N° de téléphone désiré Tonalité C. Saisissez Parlez au nouveau Appuyez sur Composez le numéro Appuyez sur TRANSFERT. de téléphone désiré. correspondant. TRANSFERT. Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe.
1.4.6 Secret Pour compléter une communication TP/PS/DECT Lors d’une communication Raccrochez. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Personnaliser les touches Création ou modification d’une touche RNIS-Attente. 1.4.6 Secret Vous pouvez désactiver le microphone ou le combiné pour consulter d’autres person- nes dans le bureau, tout en écoutant le correspondant en ligne, par le biais du haut- parleur ou du combiné.
1.4.8 Utilisation du casque (Opération avec casque) Pour valider/annuler TP/Séries KX-UT Lors d’une communication en utilisant le combiné Appuyez sur MAINS-LIBRES. • Le voyant de la touche MAINS-LIBRES indique l’état actuel comme suit: Désactivé : vous entendez la voix dans le combiné. Activé...
1.4.8 Utilisation du casque (Opération avec casque) Pour utiliser le combiné lors d’une conversation par le casque Décrochez. Pour utiliser le mode mains-libres lors d’une conversation par le casque (Casque) Appuyez sur Casque (rouge). • Le voyant de la touche Casque indique l’état actuel comme suit : Éteint : mode Casque désactivé...
Page 87
1.4.8 Utilisation du casque (Opération avec casque) • Pour les utilisateurs du KX-NT560 : – Vous pourriez ne pas être en mesure d’utiliser toute la fonctionnalité disponible sur un casque Bluetooth. Par exemple, la renumérotation ne fonctionnera pas avec une touche RENUMÉROTATION sur un casque Bluetooth et, en mode mains-libres, vous ne pourrez pas commuter l’appel au casque Bluetooth par l’intermédiaire d’une opération avec cas- que.
1.5 Utilisation de la touche NRP/NRS 1.5 Utilisation de la touche NRP/NRS 1.5.1 Poste de Numéro de répertoire primaire (NRP)/Numéro de répertoire secondaire (NRS) Les touches Numéro de répertoire primaire (NRP)/Numéro de répertoire secondaire (NRS) sont utiles lorsque les utilisateurs de poste souhaitent s'occuper des appels pour d'autres postes.
1.5.1 Poste de Numéro de répertoire primaire (NRP)/Numéro de répertoire secondaire (NRS) Etat des lam- Etat de la touche NRP Etat de la touche NRS Clignotement Le poste NRP reçoit un appel entrant. Un poste NRS reçoit un Rappel de mi- vert rapide se en attente ou la sonnerie de rappel d'un appel répondu avec la touche...
1.5.1 Poste de Numéro de répertoire primaire (NRP)/Numéro de répertoire secondaire (NRS) • Lorsque vous faites une numérotation directe NRS vers le poste NRP correspondant, le voyant de la touche NRS indique l’état actuel du poste de destination comme suit: Allumé...
1.5.1 Poste de Numéro de répertoire primaire (NRP)/Numéro de répertoire secondaire (NRS) • Si la Mise en attente automatique a été programmée, vous pouvez automatiquement met- tre en attente un appel en appuyant sur une autre touche NRP pour passer ou recevoir un autre appel.
1.6 Avant de quitter votre bureau 1.6 Avant de quitter votre bureau 1.6.1 Renvoi d’appels – Renvoi des appels (Renvoi d’appels [RNV]) – Paramètres RNV/NPD à l’aide de la touche fixe RNV/NPD – Renvoi de vos appels en utilisant le service RNIS (Renvoi d’appels [RA]—via RNIS) Renvoi des appels (Renvoi d’appels [RNV]) Vous pouvez faire suivre vos appels vers une destination prédéfinie.
1.6.1 Renvoi d’appels Pour valider/annuler TP/PS/DECT/Pst. SIP Tous appels Annuler Tous les appels Appels externes Occupation Non Réponse Appels internes Occupation/Non Réponse Décrochez. Saisissez Saisissez 0 à 2 Saisissez le numéro pour obtenir la désiré. fonction désirée. Pour "Annuler", racrochez immédiatement après avoir saisi 0.
1.6.1 Renvoi d’appels Pour programmer la temporisation "Non Réponse" et "Occupation/Non Réponse" TP/PS/DECT/Pst. SIP délai Tonalité C. Saisissez 713. Raccrochez. Décrochez. Saisissez délai (secondes [2 chiffres]). Pour valider/annuler (Renvoi d’appels [RNV] pour votre groupe de distribution d’appels entrants) Groupe DAE: Groupe de distribution d’appels entrants TP/PS/DECT/Pst.
1.6.1 Renvoi d’appels • Le système a deux modes: (1) Mode de basculement de cycle RNV/NPD et (2) Mode pro- grammation RNV/NPD. Demandez à votre gestionnaire quel mode utilise votre système si vous n’êtes pas certain. (1) Dans le Mode basculement de cycle RNV/NPD : Le fait d’appyuer sur la touche fixe RNV/NPD à...
1.6.1 Renvoi d’appels Pour activer/désactiver (le paramètre RNV à distance) Sur l'autre poste A l’etat raccroché L'état de renvoi du poste (RNV Groupe) cible change conformément. État RNV changé à distance Appuyez sur RNV Groupe. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Personnaliser les touches Création ou modification des touches RNV Groupe (Tous appels, Appels externes, Appels internes).
1.6.1 Renvoi d’appels Pour basculer l’état RNV/NPD pour les appels internes A l’etat raccroché (au Mode Programmation RNV/NPD) L’état actuel RNV/NPD pour les appels internes est affiché. Appuyez sur la touche Saisissez 2. Appuyez une seconde fois sur fixe RNV/NPD. la touche fixe RNV/NPD pour basculer d’état.
1.6.1 Renvoi d’appels Pour programmer la temporisation "Non Réponse" et "Occupation/Non Réponse" A l’etat raccroché (au Mode Programmation RNV/NPD) délai Saisissez délai Saisissez 3. Appuyez sur la touche Appuyez sur MEMORISER Appuyez sur (secondes [0–120]). fixe RNV/NPD. pour sauvegarder. MEMORISER. Une tonalité...
1.6.2 Affichage d’un message sur l’écran du téléphone de l’appelant (Message d’absence) Si le poste appelant est un téléphone propriétaire Panasonic équipé d’un écran, il peut recevoir un message l’informant de la raison de votre absence. Il existe huit messages préprogrammés et un message personnel (16 caractères).
1.6.3 Interdire à d’autres personnes d’utiliser votre téléphone (Verrouillage de la numérotation poste) Pour valider TP/PS/DECT/Pst. SIP Will Return Soon Gone Home At Ext %%%% + Numéro de poste Back at %%:%% + Heure Minute Out until %%/%% + Mois / Jour In a Meeting Décrochez.
1.6.3 Interdire à d’autres personnes d’utiliser votre téléphone (Verrouillage de la numérotation poste) Pour déverrouiller TP/PS/DECT/Pst. SIP PIN: Numéro d'identification personnel PIN de poste Tonalité C. Saisissez 0. Raccrochez. Saisissez Décrochez. Saisissez PIN de poste (8 chiffres max.). • Si vous avez oublié le PIN de poste ou que vous ne pouvez pas déverrouiller votre poste, consultez votre gestionnaire.
1.7 Appel général/Réponse à un appel général 1.7 Appel général/Réponse à un appel général 1.7.1 Appel général – Appel général de groupe – Faire un appel général, puis transférer un appel Appel général de groupe Vous pouvez lancer des annonces vocales vers des téléphones propriétaires et/ou simultanément vers des haut-parleurs externes du groupe préprogrammé.
1.7.2 Répondre/Refuser un appel général Pst. SIP Lors d’une communication Appel général ATTENTE groupe N° Appuyez sur ATTENTE. Saisissez Composez appel général groupe numéro (3 chiffres). L’autre correspondant est mis en attente. Attendez une réponse. Tonalité C. Raccrochez. Parlez. Effectuez l’appel général.
1.7.3 Faire un appel au groupe de conférence • Les postes suivants ne peuvent pas recevoir d’appels généraux: – Portabilité Poste – Poste simple – Téléphone propriétaire en sonnerie ou occupé – Téléphone propriétaire en mode Refus d’appel général – Téléphone propriétaire en mode NPD –...
1.7.3 Faire un appel au groupe de conférence Pour lancer/répondre à un appel au groupe de conférence TP/PS/DECT/Pst. SIP Appelant N° du groupe code d'entrée de conférence Décrochez. Saisissez Composer le numéro Saisir le code d'entrée du groupe de conférence (8 chiffres max.).
Page 106
1.7.3 Faire un appel au groupe de conférence TP/DECT Lors d’une communication Pour terminer une conversation avec un correspondant spécifique (SDP) Appuyez sur SDP. Pour terminer la conversation avec le correspondant l’ayant rejoint en dernier Appuyez sur TRANSFERT. Pour déconnecter de l'appel au groupe de conférence la personne qui s'est jointe en dernier à...
1.7.3 Faire un appel au groupe de conférence Pour lancer/répondre à un appel au groupe de conférence TP/PS/DECT/Pst. SIP Appelant N° du groupe code d'entrée de conférence Décrochez. Saisissez Composer le numéro Saisir le code d'entrée du groupe de conférence (8 chiffres max.).
Page 108
1.7.3 Faire un appel au groupe de conférence TP/DECT Lors d’une annonce (SDP) Appuyez sur SDP. Pour établir une conversation avec un correspondant dans l’ordre prédéfini du groupe TP/DECT Lors d’une annonce Appuyez sur CONFERENCE. Pour terminer une conversation avec un correspondant spécifique TP/DECT Lors d’une communication Pour terminer une conversation avec un correspondant spécifique...
1.7.3 Faire un appel au groupe de conférence Pour un poste appelé Pour envoyer une tonalité de signalisation à l’appelant et rejoindre une conversation TP/PS/DECT L’appelé Lors d’une annonce (SDP) Appuyez sur la touche SDP correspondante à l’appelant. Attendez une réponse.
1.7.3 Faire un appel au groupe de conférence Pour des raisons de sécurité, vous pouvez spécifier un code particulier d’entrée à l’appel de groupe de con- férence. Pour se joindre à la conversation, les postes ou téléphones extérieurs doivent saisir le même code d'entrée.
Page 111
1.7.3 Faire un appel au groupe de conférence • * Si vous ne saisissez pas un code d'entrée lorsque vous faites un appel au groupe de con- férence, les postes/téléphones externes peuvent se joindre à la conversation sans avoir à saisir de code d'entrée.
1.8 Fonctions de Messagerie unifiée 1.8 Fonctions de Messagerie unifiée 1.8.1 Qu’est le système de Messagerie unifiée? Introduction au système de Messagerie unifiée Votre PBX peut mettre à votre disposition un service de Messagerie unifiée. Vous ou un correspondant ex- terne pouvez accéder au système de Messagerie unifiée à...
1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer "Pour laisser un message, appuyez sur 1." "Veuillez laisser un message après le signal sonore." "Pour arrêter l’enregistrement, raccrochez ou appuyez sur 1 pour d’autres fonctions." • Toutes les invites de chaque opération ne sont pas expliquées. •...
1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer • Avertissement de capacité de boîte vocale Lorsque votre boîte vocale est presque pleine, vous recevrez un avertissement de capacité de boîte vocale, immédiatement après votre connexion à votre boîte vocale. Lorsque vous entendez l’avertissement de capacité...
1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer MISE EN GARDE • Il est vivement recommandé d’utiliser un mot de passe à 16 chiffres pour une meilleure protection contre les accès non autorisés. • Maintenez secret le mot de passe, pour éviter des accès non autorisés au PBX. S’il est divulgué...
1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer Nom de l’abonné : Ceci est un enregistrement de votre nom. Les autres abonnés entendront votre nom lorsqu’ils écoutent les messages que vous leur avez laissés. Les appelants l’entendront également lorsqu’ils utilisent la fonction Numérotation par nom.
Le système de Messagerie unifiée annoncera: "Bienvenue au système de messagerie unifié Connectez-vous à votre boîte vocale. de Panasonic. Ceci est le service didacticiel de l’abonné." Pour configurer votre mot de passe pour la première fois votre mot de passe...
1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer Modification ou suppression de vos messages d’accueil personnel Dès que les appelants seront mis en communication avec votre boîte vocale, ils entendront votre message d’accueil personnel. Vous pouvez enregistrer 6 types de message d’accueil personnel ; les appelants enten- dront le message approprié.
1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer Pour enregistrer ou supprimer vos messages d’accueil personnels TP/PS/DECT/Pst. SIP Message sur Non Réponse Message sur signal d’occupation Message après les heures d’ouverture message accueil ID Connectez-vous à Message Accueil ID d’appelant votre boîte vocale.
1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer • * Nous recommandons d’annoncer votre nom dans vos messages de bienvenue, pour que les appelants sachent qu’ils ont atteint la bonne boîte vocale. • Un message d’accueil personnel temporaire est passé au lieu de tous vos autres messages de bienvenue jusqu’à...
1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer Pour modifier un message d’accueil personnalisé TP/PS/DECT/Pst. SIP Connectez-vous à N° de message d’accueil personnalisé votre boîte vocale. Saisissez 414. Saisissez le numéro du message d’accueil personnalisé (1–4). Changez le message d’accueil, ensuite allez à...
1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer Pour ajouter/supprimer/vérifier les numéros de l’ID de l’appelant ultérieurement TP/PS/DECT/Pst. SIP N° de message d’accueil Connectez-vous à personnalisé votre boîte vocale. Saisissez 414. Saisissez le numéro du message Saisissez 2 d’accueil personnalisé...
1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer Modification ou suppression de votre nom d’abonné (propriétaire) Vous pouvez enregistrer votre nom dans le système de Messagerie unifiée. Ensuite, le système pourra an- noncer votre nom aux appelants pour qu’ils sachent qu’ils ont atteint la bonne boîte vocale. Pour changer/supprimer votre nom d’abonné...
1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées Basculer vers le mode service Si vous êtes autorisé à accéder à une boîte vocale du Gestionnaire système et/ou Gestionnaire des messages par l’Administrateur système, vous pouvez basculer entre ces services comme suit : Service d'abonné...
1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées Les messages dans votre boîte vocale que vous avez supprimés. Vous pouvez "restaurer" vos messages supprimés, après quoi ils seront traités comme des anciens messages (reportez-vous à " Récupéra- tion de messages supprimés"). Si vous ne restaurez pas les messages supprimés, ils seront définitive- ment supprimés à...
Page 126
1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées Type de message Touche Fonction Suppri- Nouveau Ancien mé <Pendant l’écoute uniquement> ü ü ü Rembobiner le message vocal <Après l’écoute d’une lecture d'enveloppe de message fax uniquement> ü ü Imprimer le message fax <Lors de l’écoute uniquement>...
1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées Impression de messages Fax Vous pouvez imprimer des fax reçus dans votre boîte vocale lorsque vous écoutez ou lisez la présentation d'un message fax. Vous pouvez également configurer une distribution Automatique afin d'imprimer immé- diatement tous les fax reçus dans votre boîte vocale sur un télécopieur spécifié.
1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées Pour configurer une distribution Automatique TP/PS/DECT/Pst. SIP Allez à "Pour changer l’état de la Livraison Connectez-vous à automatique" ou "Pour configurer le numéro votre boîte vocale. de fax par défaut". Saisissez 47. Pour changer l’état de la Livraison automatique L’état actuel Le nouvel état est annoncé.
1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées Pour programmer le marqueur/signet TP/PS/DECT/Pst. SIP Pendant la lecture du message Saisissez 85. Pour commencer la lecture à partir du marqueur/signet TP/PS/DECT/Pst. SIP Pendant ou après la lecture du message Saisissez 86. Récupération de messages supprimés Vous pouvez supprimer des messages vocaux/par fax dans votre boîte vocale.
1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées • Réception Auto : Vous recevrez une indication (message de réception) lorsque le destinataire a écouté le message. Finalement, vous pouvez envoyer immédiatement votre réponse ou définir un délai de livraison. Veuillez ce- pendant noter que vous ne pouvez répondre aux messages de réception.
1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées Pour laisser un message à l’émetteur TP/PS/DECT/Pst. SIP Pendant ou après la lecture du message vocal/ou présentation d’un message fax Tonalité C. Saisissez 4. Saisissez 2 Enregistrez votre message. Saisissez 1 pour démarrer pour terminer l’enregistrement.
1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées Transfert de messages Vous pouvez transférer (renvoyer) des messages de votre boîte vocale vers d’autres abonnés. Veuillez re- marquer cependant que vous ne pouvez pas transférer les messages de réception ni les messages configurés comme "confidentiels"...
1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées Pour spécifier les destinataires par le nom (numérotation par nom) TP/PS/DECT/Pst. SIP Pendant ou après la lecture du message vocal/ou présentation d’un message fax Sélectionnez le nom annoncé Nom du destinataire souhaité Ecoutez le nom suivant Répétez le nom actuel Saisissez 5.
1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées Présent automatique à distance A partir d’un téléphone externe Appelez le système de Messagerie votre mot de passe unifiée depuis le numéro de téléphone externe préprogrammé (attribué comme Saisissez votre mot de passe et #. Saisissez 1 pour lire numéro d’ID d’appelant).
1.8.4 Envoyer des messages 1.8.4 Envoyer des messages – Livraison de messages – Listes personnelles de groupes de distribution – Livraison de messages externes – Liste de livraison de messages externes – Réception de messages de livraison externe Vous pouvez enregistrer des messages et les envoyer à d’autres abonnés, à des utilisateurs de postes qui ne possèdent pas de boîte vocale et même à...
1.8.4 Envoyer des messages Le destinataire ne pourra pas renvoyer le message, ce qui assure la confidentialité. • Réception Auto : Vous recevrez une notification lorsque le destinataire aura écouté le message. Finalement, vous pouvez envoyer immédiatement votre message ou définir un délai de livraison. Pour envoyer un message TP/PS/DECT/Pst.
1.8.4 Envoyer des messages TP/PS/DECT/Pst. SIP Continuez sur la page précédente Pour enregistrer votre message Tonalité C. Saisissez 1 pour Enregistrez votre message. enregistrer votre message. Saisissez 1 pour terminer Vous pouvez arrêter et reprendre l’enregistrement. l’enregistrement en appuyant sur 2. Appuyez sur 2 pour ajouter un autre destinataire, Si vous arrêtez l’enregistrement ensuite allez à...
1.8.4 Envoyer des messages Pour créer et éditer des listes personnelles de groupes de distribution TP/PS/DECT/Pst. SIP N° de la liste personnelle de Connectez-vous à groupes de distribution souhaités votre boîte vocale. Saisissez 44. Saisissez le numéro de la liste personnelle de groupes de distribution souhaités (1–4).
1.8.4 Envoyer des messages Pour changer les noms de la liste personnelle de groupes de distribution TP/PS/DECT/Pst. SIP N° de la liste personnelle de Connectez-vous à votre boîte vocale. groupes de distribution souhaités Saisissez 1 pour Saisissez 44. Saisissez le numéro de la liste personnelle de groupes de distribution souhaités (1–4).
1.8.4 Envoyer des messages Pour envoyer un message de livraison externe TP/PS/DECT/Pst. SIP Allez à "Pour déterminer un seul destinataire" Connectez-vous à ou "Pour déterminer plusieurs destinataires votre boîte vocale. (liste de livraison de message externe)". Saisissez 931. Pour déterminer un seul destinataire N°...
1.8.4 Envoyer des messages Continuez sur la page précédente TP/PS/DECT/Pst. SIP Pour déterminer plusieurs destinataires (liste de livraison de message externe) N° de liste souhaité Mot de passe à 4 chiffres Saisissez 2. Saisissez le numéro de la Saisissez un mot de passe à 4 chiffres liste souhaité...
Page 142
1.8.4 Envoyer des messages • *1 Exemple : pour saisir 5:00, saisissez 5#. Pour saisir 5:15, saisissez 515#. • *2 Cette option pourrait ne pas être disponible si le système est programmé pour utiliser le format en 24 heures. • *3 Exemple : si la date du jour est le 16 février et que vous saisissez 17#, le message sera envoyé...
1.8.4 Envoyer des messages Pour créer/ajouter à une liste de livraison de messages externes TP/PS/DECT/Pst. SIP Numéro de la liste 1 Connectez-vous à votre boîte vocale. Numéro de la liste 2 Saisissez 932. Saisissez 1 ou 2. Saisissez 1. N° d’accès à la ligne externe N°...
1.8.5 Transférer les Appels Réception de messages de livraison externe Lorsque vous envoyez un message de livraison externe, le système de Messagerie unifiée appellera cha- cun des destinataires spécifiés. Lorsqu’un destinataire répond à l’appel, le système de Messagerie unifiée l’assistera tout au long de la procédure suivante. Après qu’un destinataire a écouté un message de livraison externe, il peut envoyer une réponse à...
1.8.5 Transférer les Appels – Transfert de messagerie vocale Transfert d’appels Lorsqu’un appel arrive sur votre poste par le biais du service d’accueil automatique, votre poste sonnera normalement et vous pourrez répondre à l’appel. Cependant, si vous utilisez la fonction Transfert d’appels, le système de Messagerie unifiée peut traiter l’appel de façon différente.
1.8.5 Transférer les Appels Pour configurer l’état du transfert d’appels TP/PS/DECT/Pst. SIP Blocage d’appels Filtrage d’appels Connectez-vous à Appel général interne votre boîte vocale. Transfert vers boîte vocale Transfert vers service personnalisé Saisissez 51. Désactiver le transfert d’appels Saisissez l’état de transfert d’appels Suivez les invites si nécessaire.
1.8.5 Transférer les Appels Transfert à l’opérateur: Le système transfèrera l’appelant vers l’opérateur. Retourner au menu principal: L’appelant est renvoyé au menu principal du service d’accueil automatique et peut ensuite choisir d’appeler un poste différent. Pour configurer l’état du traitement d’appels incomplets TP/PS/DECT/Pst.
1.8.5 Transférer les Appels Pour attribuer votre Poste de réacheminement TP/PS/DECT/Pst. SIP Connectez-vous à N° de poste souhaité votre boîte vocale. Saisissez 52. Saisissez le numéro de poste souhaité. Si vous avez déjà attribué votre poste de réacheminement et souhaitez attribuer un poste différent, appuyez sur 1 avant de saisir le numéro de poste souhaité.
1.8.5 Transférer les Appels Pour attribuer des numéros de téléphone externes pour le Renvoi d’appels à distance TP/PS/DECT/Pst. SIP Changez le numéro de téléphone 1 Connectez-vous à votre boîte vocale. Changez le numéro de téléphone 2 Saisissez 48. Saisissez 1 ou 2. Si vous avez déjà...
1.8.5 Transférer les Appels Pour configurer/annuler le Renvoi d’appels à Distance A partir d’un téléphone externe N° de poste de la destination de transfert RNV Tous RNV Occupation Saisissez le numéro de poste Connectez-vous à de la destination de transfert, votre boîte vocale.
Page 151
1.8.5 Transférer les Appels Pour attribuer les numéros de téléphone pour le transfert d’appels vers une ligne externe TP/PS/DECT/Pst. SIP Connectez-vous à N° d’accès à la ligne externe votre boîte vocale. Saisissez 56. Saisissez le numéro d’accès à la ligne externe nécessaire pour émettre des appels externes.
1.8.5 Transférer les Appels Pour transférer vos appels à votre boîte vocale TP/PS/DECT/Pst. SIP Annuler Tous appels Tous les appels Occupation Appels externes Non Réponse Occupation/ Appels internes Non Réponse Décrochez. Saisissez Saisissez 0 à 2 pour Saisissez le numéro désiré. obtenir la fonction désirée.
1.8.6 Autres fonctions Pour transférer votre propre appel à la boîte vocale du poste appelée PT and SLT TP/DECT N° de poste Tonalité R.B. (Transfert ver Messagerie Vocale) Tonalité B. (SDP) Tonalité NPD Décrochez. Composez numéro de poste Appuyez sur Transfert vers Messagerie Vocale.
1.8.6 Autres fonctions Vous pouvez utiliser votre boîte vocale d’interview pour, par exemple, permettre aux appelants de placer des commandes ou pour demander des informations à propos de votre société. Vous pouvez leur deman- der d’enregistrer leur nom, leur adresse et donner ou demander des informations. Vous pourrez alors pren- dre note de ces informations ultérieurement, lorsque vous écoutez leurs messages.
1.8.6 Autres fonctions Pour supprimer des questions TP/PS/DECT/Pst. SIP Connectez-vous à votre boîte vocale. Saisissez 923. Supprimez la question actuelle. Passez à la question suivante, ensuite répétez cette étape. Passez à la question précédente, ensuite répétez cette étape. Sélectionnez une question spécifique. Raccrochez.
1.8.6 Autres fonctions l’option de ne recevoir une signalisation que pour les messages urgents ou pour tous les messages. Vous pouvez également choisir de ne recevoir des signalisations que pendant certaines périodes (appelé "plann- ing"), ce qui est utile si vous ne souhaitez pas être dérangé la nuit, par exemple. Pour de plus amples infor- mations à...
1.8.6 Autres fonctions Pour changer les numéros de dispositif TP/PS/DECT/Pst. SIP Connectez-vous à N° du dispositif souhaité votre boîte vocale. Saisissez 63. Saisissez le numéro du Saisissez 1 pour modifier le dispositif souhaité (1–3). numéro attribué. Pour supprimer le numéro attribué, appuyez sur 3, ensuite raccrochez pour terminer.
1.8.6 Autres fonctions Pour attribuer les numéros d’ID de l’appelant ou les noms enregistrés TP/PS/DECT/Pst. SIP Connectez-vous à votre boîte vocale. Saisissez 451. ETAPE A N° d’ID d’appelant Tonalité C. Saisissez le numéro d’ID d’appelant Saisissez 2 Indiquez le nom de l’appelant.
1.8.6 Autres fonctions Pour supprimer les numéros d’ID de l’appelant ou les noms enregistrés TP/PS/DECT/Pst. SIP Supprimez tous les numéros, ensuite raccrochez pour terminer. Raccrochez. Connectez-vous à votre boîte vocale. Supprimez un numéro. Saisissez 453. Saisissez 1 ou 2. Supprimez le numéro annoncé. Gardez le numéro et annoncez le numéro suivant, ensuite répéte l’étape.
1.8.6 Autres fonctions Pour activer le Filtrage d’appels en direct TP/DECT PIN: Numéro d'identification personnel PIN de poste (Filtrage d'appels en direct) Appuyez sur Filtrage Saisissez PIN de poste d’appels en direct. (8 chiffres max.). Ceci n'est requis que lorsqu'un PIN de poste avait été...
Page 161
1.8.6 Autres fonctions TP/DECT Mode mains-libres Mode confidentiel (Tonalité d’alarme) Surveillance (Mains-libres) Surveillance (Combiné) Surveillance MONITOR (Filtrage d'appels Aucune opération en direct) Appuyez sur MAINS-LIBRES, MONITOR Décrochez. ou Filtrage d’appels en direct. Arrêter la Répondre surveillance (Filtrage d'appels en direct) Arrêter la Répondre à...
1.8.6 Autres fonctions Enregistrement de votre conversation Vous pouvez enregistrer une conversation dans une boîte vocale lors d’une commu- nication téléphonique. Vous pouvez sélectionner la boîte vocale à chaque occasion que vous enregistrez une conversation. Pour enregistrer dans votre boîte vocale (Enregistrement d’une conversation) TP/DECT Lors d’une communication Pour arrêter l’enregistrement,...
1.8.6 Autres fonctions • Le voyant de la touche Enregistrement d’une conversation, Transfert d’une conversation ou "Une touche" transfert de conversation, indique l’état actuel comme suit: Éteint : Pas d’enregistrement. Allumé : Enregistrement d’une conversation. Remarque Lorsque vous enregistrez des conversations téléphoniques, vous devez en informer votre correspondant.
1.8.6 Autres fonctions Service personnalisé personnel Un service personnalisé personnel est un ensemble d'options que vous pouvez présenter à vos appelants ; en appuyant sur des touches de leur téléphone, ils peuvent alors accéder à certaines fonctions. Il est con- seillé...
1.8.6 Autres fonctions Arrêter l’enregistrement Commencer l’enregistrement lors de l’écoute d’un message d’accueil personnel Quitter Pour créer votre service personnalisé personnel TP/PS/DECT/Pst. SIP clé de numérotation Connectez-vous à souhaitée votre boîte vocale. Saisissez 1. Saisissez la clé de numérotation Saisissez 461. souhaitée (0, 3–9) que vous souhaitez attribuer à...
1.8.6 Autres fonctions Pour sélectionner l’opération Pas d’entrée DTMF TP/PS/DECT/Pst. SIP Connectez-vous à votre boîte vocale. Saisissez 461. Saisissez 1 pour sélectionner Saisissez 1. l’opération Pas d’entrée DTMF. Enregistrement de Message. Déconnectez l’appelant. Déconnectez l’appelant si l’appel a été reçu après les heures normales Saisissez 2 Raccrochez.
1.8.6 Autres fonctions Pour valider/annuler TP/PS/Pst. SIP Changez la paramètre Acceptez le paramètre actuel, ensuite Connectez-vous à raccrochez pour terminer. votre boîte vocale. Supprimez (arrêtez) le rappel de rendez-vous, Saisissez 95. ensuite raccrochez pour terminer. Saisissez l’option souhaitée. Une fois heure souhaitée Quotidiennement Saisissez l’heure souhaitée et #.
1.8.6 Autres fonctions Appel externe depuis système Vous pouvez faire des appels externes en accédant au menu service de l’abonné (depuis un téléphone ex- terne) et en numérotant une destination externe. Pour se connecter à votre boîte vocale depuis un téléphone externe, reportez-vous à...
1.8.6 Autres fonctions • Pour configurer un compte IMAP, consultez votre Administrateur système. Contrôleur de session MU IMAP pour Microsoft Outlook Si vous allez accéder à des données de la messagerie unifiée au travers d'une connexion IMAP, vous devez installer le logiciel de contrôle de session IMAP. Ce logiciel est un composant pour Microsoft Windows ®...
1.8.7 Guide Rapide Élément Description E-mail Account pour l'UM Saisissez votre compte d'E-mail de la messagerie unifiée. La taille maximum est de 256 caractères. Si rien n'est saisi, tous les comptes d'E-mail qui utilisent IMAP seront supposés être des comptes de la messagerie unifiée. Vous pouvez copier le compte de messagerie à...
Page 171
1.8.7 Guide Rapide Menu principal : Pour accéder à une boîte Mot de passe # 1 Ecoutez les nouveaux messages Vous avez vocale à partir d’un lieu à 2 Envoyez un message nouveaux distance, composez: messages. 3 Ecoutez les anciens messages + numéro de la boîte 4 Gestion de boîte vocale vocale...
Page 172
1.8.7 Guide Rapide Continuez sur la page précédente Gestion de boîte vocale: Enregistrez les messages d’accueil 1 Enregistrez les messages d’accueil personnels personnels: 2 Configurez le mot de passe 1 Non Réponse 3 Entrez le nom du propriétaire 2 Signal Occupé 4 Configurez la liste de distribution groupe 3 Après les heures normales 5 Enregistrez le nom de l’appelant/le numéro...
1.8.7 Guide Rapide Continuez sur la page précédente Configurez d’autres fonction: 1 Ecoutez le message supprimé 2 Configurer la boîte vocale Interview 3 Configurer Message de Livraison externe 4 Configurer Renvoi d’appels à distance 5 Configurer Rappel de rendez-vous Ecoutez les messages Recevoir Message Supprimé...
1.9 Programmation de l’alarme (Rappel de rendez-vous) 1.9 Programmation de l’alarme (Rappel de rendez- vous) 1.9.1 Programmation de l’alarme (Rappel de rendez-vous) Vous pouvez entendre une alarme sur votre téléphone pour vous rappeler une réunion, un rendez-vous ou même en tant qu’appel de réveil. L’alarme peut être programmée pour survenir à une occasion unique ou quotidiennement (chaque jour jusqu’à...
1.9.2 Refus d’appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD]) Pour arrêter ou répondre à l’appel de l’alarme TP/PS/Pst. SIP Appuyez sur INTER ou décrochez. Pour confirmer Appuyez à plusieurs reprises sur TRANSFERT. • Vous pouvez également confirmer le Rappel de rendez-vous en utilisant la touche polyva- lente.
Page 176
1.9.2 Refus d’appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD]) Pour valider/annuler TP/PS/DECT/Pst. SIP Tous appels Valider Appels externes Tonalité C. Annuler Appels internes Décrochez. Saisissez Saisissez 0 à 2 pour Saisissez 1 pour Raccrochez. valider ou 0 pour annuler. obtenir la fonction désirée. •...
1.9.2 Refus d’appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD]) • Lorsque vous avez programmé que les appels internes doivent être traités différemment des appels externes (NPD activé/désactivé), nous recommandons d’établir des touches pour RNV/NPD—Appels externes et RNV/NPD—Appels internes, car: les trains de signalisation de la touche RNV/NPD—Tous appels (y compris la touche fixe RNV/NPD) n’indiqueront que la programmation pour les appels externes ou inter- nes, mais pas pour les deux.
1.9.3 Réception d’un appel en attente (Appel en attente/Annonce vocale pendant communication [AVPC]/Offre dis- crète AVPC) Pour programmer et effacer RNV/NPD pour les appels externes/internes A l’etat raccroché (au Mode Programmation RNV/NPD) Appels externes Appels internes Appuyez sur la touche Saisissez 1 ou 2.
1.9.4 Afficher votre numéro de téléphone de l’appelé et de l’appelant (Présentation d’identité du demandeur/deman- dé [CLIP/COLP]) Pour valider/annuler pour les appels internes (Appel en attente manuel) TP/PS/DECT/Pst. SIP Aucun appel Tonalité Tonalité C. AVPC Raccrochez. Décrochez. Saisissez 731. Offre discrète AVPC Saisissez 0 à...
1.9.5 Empêcher que votre numéro ne s’affiche sur le téléphone de l’appelant (Secret d’identité du demandé [COLR]) Pour montrer le numéro attribué à la ligne externe ou le numéro de votre poste TP/PS/DECT/Pst. SIP Public Tonalité C. Votre poste Décrochez. Saisissez 7 2.
1.9.6 Empêcher que votre numéro ne s’affiche sur le téléphone de la personne appelée (Secret d’identité du deman- deur [CLIR]) 1.9.6 Empêcher que votre numéro ne s’affiche sur le téléphone de la personne appelée (Secret d’identité du demandeur [CLIR]) Lorsque vous passez un appel externe, vous pouvez choisir si votre correspondant pourra ou non voir votre numéro de téléphone.
1.9.8 Activer la Musique de fond (MUS) 1.9.8 Activer la Musique de fond (MUS) Vous pouvez écouter la musique de fond via le haut-parleur de votre téléphone pen- dant qu’il est raccroché. Pour ceci, une source externe de musique (radio, etc.) peut être connectée.
1.9.11 Programmation de la sonnerie du téléphone connecté en parallèle (Téléphone connecté en parallèle) A l'état raccroché (Mode Service (Jour/Nuit/ Déjeuner/Pause)) Appuyez sur TRANSFERT ou Mode Service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause). • Le voyant de la touche Mode Service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause) indique l’état actuel com- me suit : Éteint : mode Jour Allumé...
1.9.12 Annuler la programmation des fonctions effectuées sur votre poste (Effacement des fonctions de poste) 1.9.12 Annuler la programmation des fonctions effectuées sur votre poste (Effacement des fonctions de poste) Vous pouvez reprogrammer les paramètres des fonctions suivantes sur votre poste aux paramètres par dé- faut en une seule opération.
1.10 Utilisation des Centre d’appels (ACD) 1.10 Utilisation des Centre d’appels (ACD) 1.10.1 Quitter un groupe de distribution d’appels entrants (Présent/Absent, Intermède) Vous pouvez contrôler votre statut au sein d’un groupe de distribution d’appels entrants. Lorsque vous êtes en mode Absent, les appels entrants au groupe ne sonnent pas sur votre poste.
1.10.1 Quitter un groupe de distribution d’appels entrants (Présent/Absent, Intermède) TP/DECT Groupe DAE: Groupe de distribution d’appels entrants A l’état raccroché N° de poste Spécifié Groupe DAE (Présent/Absent) Tous Appuyez sur Saisissez numéro de Présent/Absent. poste Groupe DAE ou TP/DECT A l’état raccroché...
1.10.2 Superviser et contrôler l’état des appels d’un groupe de distribution d’appels entrants (Surveillance d’un groupe de distribution d’appels entrants) • * L’état sera le suivant: Prêt Pas prêt Pas prêt Prêt Intermède Pas prêt • Le voyant de la touche Présent/Absent groupe spécifique indique l’état actuel comme suit : Éteint : mode Présent Allumé...
1.10.2 Superviser et contrôler l’état des appels d’un groupe de distribution d’appels entrants (Surveillance d’un groupe de distribution d’appels entrants) N° de Surveillance de l’état des appels Surveillance de Affichage initial poste et l’état Présent/Absent l’état de l’appel Groupe <Ecran> "SPRVS"...
1.10.2 Superviser et contrôler l’état des appels d’un groupe de distribution d’appels entrants (Surveillance d’un groupe de distribution d’appels entrants) Pour confirmer l'historique du journal des appels TP à écran Appuyez sur "LOG". Pour effacer l'historique du journal des appels TP à...
1.10.3 Transférer un appel en attente (Réacheminement manuel de la file) Pour modifier l’état Présent/Absent TP à écran (SDP) Appuyez sur SDP désirée. • Le voyant de la touche SDP indique l’état actuel comme suit: Éteint : le poste n'est pas inclus dans le groupe. Allumé...
1.11 Utilisation d’équipement fournie par l’utilisateur 1.11 Utilisation d’équipement fournie par l’utilisateur 1.11.1 Lorsqu’un interphone/dispositif d’ouverture de porte est connecté Vous pouvez parler avec un visiteur par le biais d’un interphone. Des postes préprogrammés ou un corres- pondant externe peuvent recevoir des appels provenant de l’interphone. Vous pouvez également ouvrir la porte.
1.11.1 Lorsqu’un interphone/dispositif d’ouverture de porte est connecté Pour répondre à un appel provenant de l’interphone TP/PS/DECT/Pst. SIP Décrochez. Pour appeler l’interphone TP/PS/DECT/Pst. SIP N° d’interphone Tonalité C. Décrochez. Saisissez Saisissez numéro de Parlez. interphone (3 chiffres). • Si personne ne répond à l’appel de l’interphone dans une période prédéfinie, l’appel est an- nulé.
1.11.2 Lorsqu’un relais externe est connecté • L’ouverture de la porte est actionnée pendant une période prédéfinie. 1.11.2 Lorsqu’un relais externe est connecté Les postes préprogrammés peuvent actionner un relais (par ex. pour une alarme) connecté au PBX. Pour actionner le relais TP/PS/DECT N°...
1.11.4 Lorsqu’un PBX principal est connecté Accéder à des services externes (Accès Fonction Externe [AFE]) Vous pouvez accéder à des fonctions spéciales (ex. Appel en attente) offertes par un PBX principal ou par un opérateur téléphonique. Cette fonction n’est disponible que pour un appel externe. <Exemple>...
1.12 Fonctions administratives 1.12 Fonctions administratives 1.12.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d’hôtellerie (Fonctions d’hôtellerie) Dans un environnement du type Hôtel, un poste désigné en tant que poste d’accueil peut être utilisé pour visualiser et définir l’état Check-in/Check-out/Nettoyé (Prêt ou Pas prêt) du poste de chaque chambre.
Page 196
1.12.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d’hôtellerie (Fonctions d’hôtellerie) Pour basculer à Check-in TP à écran A l’etat raccroché EXIT ENTER N° de poste (Check-in) (SDP) (Check-in) Appuyez sur Composez le numéro de poste et appuyez sur Appuyez sur "YES". Appuyez sur "EXIT"...
Page 197
1.12.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d’hôtellerie (Fonctions d’hôtellerie) Pour déclarer Check-out une chambre avec/sans l’impression d’une facture TP à écran Pour Check-out avec une facture A l’etat raccroché PRINT NEXT ENTER N° de poste Appuyez sur "PRINT". Appuyez sur "NEXT". (Check-out) (SDP) Pour Check-out sans facture...
Page 198
1.12.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d’hôtellerie (Fonctions d’hôtellerie) • Après le basculement sur Check-out, le Verrouillage de la numérotation poste à distance est activé et les appels sortants à partir du poste de la chambre sont restreints. (Reportez-vous à...
1.12.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d’hôtellerie (Fonctions d’hôtellerie) Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Personnaliser les touches Création ou modification des touches Check-in ou Check-out. Configurer un rappel de rendez-vous sur le poste d’une chambre (Appel de réveil à distance) Le poste accueil hôtel peut valider ou annuler à...
Page 200
1.12.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d’hôtellerie (Fonctions d’hôtellerie) Pour confirmer TP à écran N° de poste (SDP) Décrochez. Saisissez Saisissez 2. Composez le numéro de poste ou appuyez sur la touche SDP désirée. L'écran affiche des informations sur Rappel Tonalité...
1.12.2 Enregistrer des informations en utilisant des messages préprogrammés (Impression de message) Pour changer le statut de nettoyage d’une chambre TP à écran A l’etat raccroché EXIT ENTER N° de poste (Nettoyée) (SDP) (Nettoyée) Appuyez sur Composez le numéro de poste et appuyez sur Appuyez sur "EXIT"...
Page 202
1.12.2 Enregistrer des informations en utilisant des messages préprogrammés (Impression de message) • * Selon le contenu du message sélectionné, vous pourriez avoir à indiquer un paramètrenu- mérique, tel que le prix ou l’heure. Saisissez le nombre correct de caractères, commerequis pour le message.
1.13 Gestion des appareils de l'utilisateur 1.13 Gestion des appareils de l'utilisateur 1.13.1 Présentation de la fonction Conteneur d'utilisateurs La fonction Conteneur d'utilisateurs associe l'utilisateur à chaque appareil PBX ; elle est configurée pour fournir des services et effectuer des opérations de maintenance au niveau des utilisateurs individuels. L'utilisateur dispose d'une connexion filaire, d'un softphone ou d'un DECT en tant qu'appareil principal, et possède un sous-appareil, un appareil sans fil, un appareil public et la boîte vocale de MU intégrée.
1.13.2 Mise en service/Mise hors service (Smart Desk) • Chaque utilisateur peut programmer un niveau ; les appareils utilisables et les fonctionnali- tés étendues varient en fonction de ce niveau. • Pour programmer un niveau, la clé d'activation du niveau concerné doit être installée. •...
1.13.2 Mise en service/Mise hors service (Smart Desk) – Mise hors service Mise en service Lorsqu'un utilisateur se connecte en utilisant un appareil principal, un sous-appareil ou un appareil sans fil affecté à son conteneur d'utilisateurs, l'appareil peut être utilisé comme un terminal auquel on aurait affecté le numéro de poste de l'utilisateur.
1.13.2 Mise en service/Mise hors service (Smart Desk) • La Mise en service peut uniquement être initiée à partir d'appareils se trouvant dans l'état hors service. • La Mise en service d'un sous-appareil ou d'un appareil sans fil est uniquement possible à partir d'un appareil opérationnel qui peut être enregistré...
1.13.3 Commutation entre plusieurs appareils de contrôle du CTI • Les terminaux SIP ne sont pas capables d'exécuter la fonction Mise hors service. • La Mise hors service n'est pas possible en cours d'appel, lorsqu'un appel est en attente, ou lors de la réception d'un appel.
1.14 Utiliser un téléphone à écran 1.14 Utiliser un téléphone à écran 1.14.1 Utilisation du Journal des appels Cette fonction est disponible sur les téléphones propriétaires à écran et sur les postes DECT. – Faire des appels à l’aide du journal des appels entrants –...
1.14.1 Utilisation du Journal des appels Pour confirmer les informations du journal par le biais de la touche Navigation KX-NT300/KX-NT500/KX-DT300/KX-DT500 A l’etat raccroché Appuyez sur Haut ou Bas jusqu’à Appuyez sur Gauche à deux reprises. correspondant désiré ce que le apparaît.
1.14.1 Utilisation du Journal des appels • Le voyant de la touche Journal des appels indique l’état actuel comme suit : Éteint : aucun appel entrant. Ou, vous avez déjà consulté le journal des appels. Allumé en rouge : vous avez des appels manqués à afficher. •...
1.14.2 Utilisation des répertoires Pour appeler avec la touche BIS TP à écran A l’état raccroché REDIAL REDIAL Appuyez sur BIS. Appuyez sur Haut ou Bas Appuyez sur BIS Décrochez. jusqu'à l'apparition du nom pour afficher le journal et/ou du numéro* désiré(s).
1.14.2 Utilisation des répertoires • Utilisateurs de DECT : Reportez-vous à la documentation relative à votre DECT. Faire des appels à l'aide du répertoire Pour sélectionner et appeler KX-NT300/KX-NT500/KX-DT300/KX-DT500 A l’etat raccroché Appuyez sur Droite Appuyez sur Haut ou Décrochez. jusqu’à...
1.14.2 Utilisation des répertoires • Les éléments du répertoire devraient contenir le nom et le numéro. Si le nom n’est pas en- registré, l’élément ne peut être affiché. • Le Répertoire de numérotation abrégée système peut être affiché en appuyant simplement sur la touche NUMEROTATION AUTO/MEMORISER à...
1.14.2 Utilisation des répertoires Saisir des caractères Vous pouvez saisir les caractères suivants: Les tableaux vous indiquent les caractères disponibles sur cha- que touche. Vous pouvez programmer le Tableau 1 ou le Tableau 2. Tableau 1 (Mode standard) Manuel d'utilisation...
Page 215
1.14.2 Utilisation des répertoires Tableau 1 (Mode standard pour modèle RU) Manuel d'utilisation...
Page 216
1.14.2 Utilisation des répertoires Tableau 2 (Mode optionnel) Manuel d'utilisation...
Page 217
1.14.2 Utilisation des répertoires Tableau 2 (Mode optionnel pour modèle CE) Manuel d'utilisation...
Page 218
1.14.2 Utilisation des répertoires Tableau 2 (Mode optionnel pour modèle GR) Manuel d'utilisation...
1.14.3 Accéder aux fonctions du système (Accès aux fonctions système) Tableau 2 (Mode optionnel pour modèle RU) 1.14.3 Accéder aux fonctions du système (Accès aux fonctions système) Vous pouvez accéder aux fonctions par le biais du menu "Accès aux fonctions". Pour accéder au menu "Accès aux fonctions"...
1.14.4 Auto-définition (KX-NT366/KX-NT553/KX-NT556/KX-NT560 uniquement) Fonctions Reportez-vous à Interception d’appel ciblé 1.3.3 Répondre à un appel destiné à un autre poste (Intercep- tion d’appels) Appel général 1.7.1 Appel général Appel interphone 1.11.1 Lorsqu’un interphone/dispositif d’ouverture de porte est connecté Dispositif d’ouverture de porte 1.11.1 Lorsqu’un interphone/dispositif d’ouverture de porte est connecté...
1.14.4 Auto-définition (KX-NT366/KX-NT553/KX-NT556/KX-NT560 uniquement) Exemple : KX-NT556 Page 3 Page 1 Page 2 Bank CO 6 Home CO 5 Sales CO 4 CO 3 CO 2 Pour KX-NT560 : Le TP-IP KX-NT560 dispose de 8 touches programmables et l’écran du téléphone indique la fonction, le nu- méro de téléphone ou le numéro de poste attribué(e) à...
1.15 Fonctions de téléphone cellulaire 1.15 Fonctions de téléphone cellulaire 1.15.1 Fonctions de téléphone cellulaire Lorsque vous n’êtes pas à votre bureau ou absent et que vous recevez un appel externe transféré sur votre téléphone cellulaire, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes si celles-ci sont activées en programmation système.
1.15.1 Fonctions de téléphone cellulaire Pour transférer Téléphone Cellulaire Lors d’une communication N° de poste Tonalité D. N° de téléphone priv é Composez le numéro de poste ou Saisissez #. Parlez. Raccrochez. saisissez le 7 puis composez le numéro de téléphone privé. L'interlocuteur est mis en attente.
1.15.1 Fonctions de téléphone cellulaire Ajouter d’autres correspondants à une conversation (Conférence) Pour établir une conférence Téléphone Cellulaire Téléphone Cellulaire Lors d’une communication N° de poste Tonalité D. Tonalité C. Saisissez #. Composez Parlez au nouveau Saisissez #. Saisissez 3. numéro de poste.
Page 225
1.15.1 Fonctions de téléphone cellulaire Faire un appel général, puis transférer un appel Téléphone Cellulaire Lors d’une communication Appel général groupe N° Tonalité C. Tonalité D. Saisissez #. Saisissez Composez appel Effectuez l’appel général groupe numéro général. (3 chiffres). L'interlocuteur est mis en attente. Attendez une réponse.
Page 226
1.15.1 Fonctions de téléphone cellulaire Manuel d'utilisation...
2.1 Fonctions de contrôle 2.1 Fonctions de contrôle 2.1.1 Contrôle de poste Le poste du gestionnaire peut contrôler les paramètres des autres postes. – Modifier les paramètres d’autres postes Modifier les paramètres d’autres postes Pour verrouiller/déverrouiller d’autres postes (Verrouillage de la numérotation poste à...
2.1.3 Contrôle du niveau de restriction (Transfert de tonalité de numérotation) TP/PS/DECT/Pst. SIP Jour Nuit Déjeuner Tonalité C. Pause Decrochez. Raccrochez. Saisissez 780. Saisissez un numéro de 0 à 3 pour obtenir la fonction désirée. Pour sélectionner l'alternance du mode service (Automatique/Manuel) TP/DECT A l’état raccroché...
Remarque Le KX-NSX1000/KX-NSX2000 n'est pas équipé d'un port d’appel général externe. Par conséquent, cet- te fonction est disponible uniquement quand une passerelle d'extension dotée d'un port d'appel général externe est connectée au KX-NSX1000/KX-NSX2000.
2.1.5 Enregistrer des messages sortants (MES) Message DISA : utilisé pour accueillir et guider les correspondants pour qu’ils puissent accéder à un groupe d’utilisateurs de postes ou à un correspondant ex- terne sans assistance d’un opérateur. Message de groupe de distribution d’appels entrants : utilisé pour accueillir et guider les correspondants vers un groupe de distribution d’appels entrants.
2.1.6 Permettre aux utilisateurs de saisir une ligne externe non disponible (Ligne non disponible) Pour enregistrer à partir d’un port MUS (MA) externe Pour déterminer un ID de site (si nécessaire) ID de site Saisissez 9 et l’ID du site Décrochez.
2.1.6 Permettre aux utilisateurs de saisir une ligne externe non disponible (Ligne non disponible) Pour réactiver une ligne externe TP/PS/DECT N° de ligne externe Tonalité C. Décrochez. Saisissez 785. Saisissez le numéro de ligne Raccrochez. externe (3 chiffres). • Dans certains pays/zones, le PBX pourrait ne pas être capable de rendre non-disponible une ligne externe défectueuse.
2.2 Configuration des fonctions de la messagerie unifiée 2.2 Configuration des fonctions de la messagerie unifiée 2.2.1 Fonctions du gestionnaire système Le Gestionnaire système peut configurer les boîtes vocales, modifiez les paramètres de la classe de service (CS) pour les abonnés, etc. –...
2.2.1 Fonctions du gestionnaire système • Pour de plus amples informations sur la connexion, reportez-vous à "Se connecter à votre boîte vocale pour la première fois". • Passage en mode gestionnaire de services Vous pouvez simplement basculer les boîtes vocales en appuyant sur ## depuis le menu de service de l’abonné...
2.2.1 Fonctions du gestionnaire système MISE EN GARDE • Il est vivement recommandé d’utiliser un mot de passe de 16 chiffres pour une protec- tion maximale contre les accès non autorisés. • Maintenez secret le mot de passe, pour éviter des accès non autorisés au PBX. S’il est divulgué...
2.2.1 Fonctions du gestionnaire système Déplace ou copie des messages non écoutés d'une boîte vocale vers une autre, après un délai spécifié. Pour créer/modifier un paramètre de la boîte vocale Pour quitter ETAPE B ETAPE A N° de boîte vocale Connectez-vous de l’abonné...
2.2.1 Fonctions du gestionnaire système Paramètres Etapes Livraison de messages ex- pour changer la configuration actuelle (activer ou désacti- ternes ver). • S'il a pour valeur "Activer", passez à "Mode Invite". pour accepter. Mode Invite pour Principal. pour Système. pour Sélection de l'appelant. •...
2.2.1 Fonctions du gestionnaire système • Si le système de Messagerie unifiée est programmé via la Console de maintenance Web, le Gestionnaire système ne peut pas configurer les paramètres CS. Le système indique "Dé- solé, cette fonction n’est pas disponible". Configurer les paramètres de CS Suivez la procédure détaillée ci-dessous pour configurer les paramètres de classe de service suivants : Suivez les invites du...
2.2.1 Fonctions du gestionnaire système Paramètres Etapes Durée totale des messages pour modifier la durée totale des messages. disponibles par boîte vocale pour accepter la configuration actuelle, puis passer au para- mètre suivant. Entrez la durée totale des messages (1-600 min ou 0 : illimitée). pour accepter.
Page 241
2.2.1 Fonctions du gestionnaire système Paramètres Etapes Annulation de message pour changer la configuration actuelle (activer ou désacti- pour Filtrage d’appels en di- ver). rect pour accepter. Groupe d’appel général in- pour modifier le groupe d’appel général. terne pour accepter la configuration actuelle, puis passer au para- mètre suivant.
2.2.1 Fonctions du gestionnaire système Paramètres Etapes Notification de transfert pour changer la configuration actuelle (activer ou désacti- ver). pour accepter. Liste des répertoires pour changer la configuration actuelle (activer ou désacti- ver). pour accepter. Réception Auto pour changer la configuration actuelle (activer ou désacti- ver).
2.2.1 Fonctions du gestionnaire système pour changer. Sélectionnez l’entrée du mode service. pour configurer le mode Jour. pour configurer le mode Nuit. pour configurer le mode Déjeuner. pour configurer le mode Pause. Modification du message d’accueil de la société et configuration du service d’appel entrant Lorsque le système de Messagerie unifiée répond aux appels, il énonce aux appelants un message d’ac- cueil de la société...
2.2.1 Fonctions du gestionnaire système pour modifier le numéro de message d’accueil de la société. pour définir le message d’accueil système, puis passer à l’étape 8. pour désactiver, puis passer à l’étape 8. Entrez un numéro de message d’accueil de la société (1-32), puis passez à l’étape 8. pour changer le paramètre.
2.2.1 Fonctions du gestionnaire système lorsqu’il s’agit d’informer les abonnés sur l’état actuel du système, notamment sur la capacité restante du disque dur ou de leur demander si les messages inutiles peuvent être supprimés, etc. Connectez-vous à la boîte vocale du Gestionnaire système. pour enregistrer un message de diffusion.
2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages pour accepter. pour indiquer que le message est urgent. pour continuer. pour indiquer que le message est confidentiel. pour continuer. Modification du mot de passe du gestionnaire système Le Gestionnaire système doit entrer son mot de passe afin de se connecter avant d’effectuer une tâche qui lui incombe.
2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Connexion à la boîte vocale du gestionnaire des messages Les procédures décrites dans cette partie du manuel nécessitent l’utilisation d’un téléphone par le Gestion- naire des Messages. Toutefois, plusieurs d’entre elles peuvent également être exécutées à l’aide d’un PC via la Console de maintenance Web.
Page 248
2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Présent manuelle TP/PS/DECT/Pst. SIP N° de boîte vocale du gestionnaire de messages (Transfert ver Messagerie Vocale) Saisissez et le numéro de boîte Saisissez #6. Décrochez. vocale du gestionnaire de messages N° de poste flottant (par défaut : 998).
2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Présent automatique à distance A partir d'un téléphone externe mot de passe du Accédez à la boîte vocale du Appelez le système de Messagerie gestionnaire de messages gestionnaire des messages unifiée depuis le numéro de téléphone externe préprogrammé...
2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Le système lit chaque message en identifiant l’émetteur et en indiquant lorsque le message a été enre- gistré. pour réécouter un message. pour réécouter le message précédent. pour écouter le message suivant. pour supprimer ce message (ancien/nouveau) ou récupérer ce message supprimé. pour répondre à...
2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Configuration de la signalisation de message en attente Lorsque des messages non écoutés sont en attente dans la boîte vocale du Gestionnaire de messages, le système de Messagerie unifiée peut l’avertir en allumant le voyant Message en attente et/ou en appelant un appareil extérieur (par exemple un téléphone).
2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages pour accepter. pour réafficher le numéro. pour ajouter des chiffres. pour insérer une pause. pour insérer une pause pour tonalité de numérotation. Pour configurer l’état de l’appareil Pour chaque appareil, la fonction de notification peut être activée ou désactivée selon un horaire prédéfini. Le Gestionnaire de messages peut activer un appareil selon un horaire défini.
2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages • Postes de l’opérateur : Lorsque des appelants ont besoin d’aide, ils peuvent composer le numéro d’appel de l’opérateur pour être transférés à celui-ci. Un maximum de 3 opérateurs peuvent être programmés pour chaque mode ho- raire et ceux-ci ne doivent pas nécessairement être les mêmes que les postes d’opérateur programmés pour le PBX.
2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Saisissez le numéro souhaité. pour modifier ou attribuer la configuration du numéro de téléphone 2. pour accepter la configuration actuelle. Composez le numéro de téléphone ( – [ 32 chiffres max.]). pour accepter. Saisissez le numéro souhaité. pour modifier l’état de livraison automatique.
2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages • Si le système de Messagerie unifiée est programmé via la Console de maintenance Web, le Gestionnaire des messages ne peut pas enregistrer les messages. Le système indique "Dé- solé, cette fonction n’est pas disponible". Pour enregistrer les menus et étiquettes vocales Connectez-vous à...
2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages pour enregistrer des messages. Saisissez le numéro d’invite système que vous voulez modifier. Pour modifier des invites spécifiques, passez à l’étape 5. Pour modifier toutes les invites les unes après les autres sans vérifier les enregistrements actuels, pas- sez à...
2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages • Appuyez sur pour passer à l’étape 3. pour modifier le nom. • Si aucun nom n’a encore été enregistré pour ce numéro d’ID d’appelant, passez à l’étape 6. • Appuyez sur pour accepter ou pour supprimer le nom actuel, ensuite passez à...
2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages pour RNV sur non-réponse. pour RNV occupation/non réponse. pour RNV vers extérieur, puis passez à l’étape 6. pour RNV annulé, puis passez à l’étape 9. Saisissez le numéro de poste. pour accepter le numéro de poste, puis passez à l’étape 10. •...
2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages pour changer le paramètre. pour accepter, puis raccrochez pour terminer. pour annuler (désactiver), puis raccrochez pour terminer. Saisissez l’heure désirée, puis Saisissez le numéro souhaité.* pour AM. pour PM. Saisissez le numéro souhaité. pour l’activer une seule fois. pour l’activer quotidiennement.
2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Enregistrement d’un message d’accueil d’urgence Un message d’accueil d’urgence peut être enregistré comme "Message d’accueil de la société 1" directe- ment depuis le menu principal. Le message d’accueil d’urgence peut être utilisé si la société doit fermer ses portes en raison d’intempéries.
Page 261
2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Numéro d’invite Invites modifiables Bonjour 1211 Bienvenue au système de messagerie unifié Pour saisir par le nom, appuyez sur dièse et puis sur 1 Pour saisir par le nom, appuyez sur dièse et puis sur 1 Saisissez les 3 ou 4 premières lettres du nom de la personne Pour 'Q', appuyez sur 7 Pour 'Z', appuyez sur 9...
Page 262
2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Invites du service AA Numéro d’invite Invites modifiables Veuillez saisir le poste de votre correspondant 1224 Vous avez un appel Désolé, personne n’est disponible pour répondre à l’appel 1006 Pour laisser un message, appuyez sur 1 Pour saisir un autre poste, appuyez sur Désolé, cette ligne est occupée Si vous souhaitez patienter, appuyez sur 1...
Chapitre 3 Personnalisation de votre téléphone et du système Ce chapitre vous explique comment personnaliser votre téléphone individuel et le PBX selon vos besoins. Re- cherchez les paramètres souhaités et programmez se- lon vos besoins. Manuel d'utilisation...
3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) 3.1.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) Vous pouvez personnaliser les fonctions de votre poste. Par exemple; vous pouvez modifier la configuration initiale ou les fonctions des touches selon vos besoins. –...
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Pour annuler TP/PS/DECT/Pst. SIP PIN: Numéro d'identification personnel PIN de poste enregistré Tonalité C. Saisissez PIN de Saisissez 0. Décrochez. Saisissez 799. poste enregistré. Raccrochez. MISE EN GARDE Il est possible que des appels frauduleux soient effectués si des tiers découvrent votre mot de passe (PIN de poste).
Page 266
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Pour passer en mode Pour programmer Pour quitter programmation PROG. PROG. saisie de sélection & programmation paramètre PAUSE PAUSE Appuyez sur Saisie de Sélection & Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Paramètre suivi. PROGRAMME programmation ENTER ou ENTER ou...
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Saisie de pro- Élément Sélection et paramètre grammation Oui—Automatique Sélection de l’éclairage de l’écran *1*2 Souhaitez-vous activer Oui—toujours Allumé l’éclairage de l’écran du télé- phone ? Non—toujours Eteint Clair Contraste d’écran auto- définition Peu de lumière Niveau de contraste préféré...
Page 268
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Saisie de pro- Élément Sélection et paramètre grammation Aucune ligne Une ligne externe libre Le Nº de ligne LR attribué à la tou- Affectation ligne spécifique che programma- Une touche LR/Groupe —Sortante Que préférez-vous obtenir lorsque vous décrochez pour effectuer un appel ? Intercommunication (Sur...
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Saisie de pro- Élément Sélection et paramètre grammation Non—Le téléphone en pa- Téléphone connecté en pa- rallèle ne sonnera pas. rallèle Le poste simple en parallèle, Oui—Le téléphone sonne- doit-il sonner? Sélection de réponse for- Non—Désactiver cée Préférez-vous répondre à...
Page 270
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Saisie de pro- Élément Sélection et paramètre grammation Non—Désactivé Message d’absence Nº de message Oui—Affiche le message Souhaitez-vous afficher un (1–8) sélectionné. message sur l’écran du télé- phone de l’appelant ? Oui—Affiche votre message personnel.
Page 271
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Saisie de pro- Élément Sélection et paramètre grammation Refus d’entrée en tiers Non—Autoriser prioritaire Souhaitez-vous interdire à d’autres personnes de se Oui—Refuser joindre à votre conversa- tion ? Non—Autoriser Refus d’appel général Souhaitez-vous interdire les appels généraux ? Oui—Refuser Programmation des bips...
Page 272
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Saisie de pro- Élément Sélection et paramètre grammation PIN de poste (8 chiffres maxi- Verrouillage de la numéro- Pour déverrouiller mum) + tation poste Pour empêcher d’autres per- sonnes d’utiliser votre télé- PIN de poste phone (8 chiffres max.) Pour verrouiller...
Page 273
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur • Vous pouvez sélectionner le paramètre par le biais de la touche Navigation (Haut ou Bas) au lieu de saisir un numéro. Pour sauvegarder les noms et les numéros dans votre numérotation abrégée personnelle PROG.
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Pour modifier les noms et les numéros dans votre numérotation abrégée personnelle PROG. N° abrégé personnel PAUSE Appuyez sur Saisissez 10 et appuyez sur ENTER. Saisissez numéro abrégé PROGRAMME Ou appuyez sur MEMORISER. personnel (2 chiffres). ou PAUSE.
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Fonctions Réglage par défaut Programmation du mode Filtrage d'appels en direct (LCS) (après ré- Arrêter l'enregistrement ponse) Appel en attente automatique Désactivé Appel en attente manuel—Appels internes Désactivé (Aucun appel/Aucu- ne tonalité) Sélection de la tonalité d'appel en attente Tonalité...
3.1.3 Personnaliser les touches 3.1.3 Personnaliser les touches Vous pouvez personnaliser les touches programmables et/ou les touches des fonctions programmables (FP) sur les TP, modules d’extension de touches et DECT. Ils peuvent être utilisées d’effectuer ou de recevoir des appels externes ou en tant que touches de fonction. •...
Page 277
3.1.3 Personnaliser les touches Bouton Saisie de programmation Renvoi d’appels (RNV)/Ne Pas Déranger (NPD)— Tous appels RNV/NPD—Appels exter- RNV/NPD—Appels inter- + numéro de poste du groupe de distribution d’appels RNV Groupe—Tous appels entrants RNV Groupe—Appels ex- + numéro de poste du groupe de distribution d’appels ternes entrants RNV Groupe—Appels in-...
Page 278
3.1.3 Personnaliser les touches Bouton Saisie de programmation Mode Service (Jour/Nuit/ + 0/1/2/3 + Nº d’entité) Déjeuner/Pause) Réponse Déconnexion Restriction d’appels/Inter- + Niveau de Restriction d’appels/Interdiction (1-7) diction Service RNIS + Nº désiré (32 chiffres max.) Secret d’identité du de- mandeur (CLIR) Secret d’identité...
Page 279
3.1.3 Personnaliser les touches • *1 " ", "#", R (FLASH)/RENUMEROTATION, PAUSE, Secret (INTER) et TRANSFERT peuvent également être enregistrés. Si vous ne voulez pas que le numéro mémorisé s’affiche lors de l’appel, appuyez sur la tou- che Secret (INTER) avant et après les numéros que vous souhaitez cacher. Si vous mémorisez un numéro de correspondant externe, vous devez mémoriser tout d’abord un numéro d’accès de ligne.
3.1.3 Personnaliser les touches Pour spécifier les tonalités de sonnerie de chaque touche LR, Groupe DAE, NRP, NRS ou INTER (TPN/TP-IP uniquement) Pour continuer (LR) (LR) (Groupe DAE) (Groupe DAE) PROG. N° de type de PROG. tonalité (NRP) (NRP) Tonalité R. (NRS) (NRS) Appuyez sur...
3.2 Programmation système à l’aide de la console de maintenance Web 3.2 Programmation système à l’aide de la console de maintenance Web 3.2.1 Programmation d’utilisateur Vous pouvez modifier vos informations personnelles ainsi que les paramètres de poste et de boîte vocale en utilisant Mon Portail dans la Console de maintenance Web.
3.2.1 Programmation d’utilisateur • Si vous essayez de vous connecter, mais saisissez trois fois un mot de passe erroné, vous ne pourrez plus essayer de vous connecter pendant une période de 5 minutes. MISE EN GARDE • Pour des raisons de sécurité, modifiez le mot de passe la première fois que vous pro- grammez le serveur NSX.
3.2.1 Programmation d’utilisateur Élément Description Téléphone mobile personnel Spécifiez le numéro de votre téléphone cellulaire personnel. Note-1 Spécifie la note (64 caractères max.) Note-2 Spécifie la note (64 caractères max.) Modification de la connexion ID et du mot de passe Vous pouvez modifier votre Id.
3.2.1 Programmation d’utilisateur Modification du Tél. (portable) Vous pouvez modifier votre Tél. (portable) dans l'écran Mon Portail. Sous l'onglet Tél. (portable), les éléments ci-dessous sont modifiables. Modifiez-les selon les besoins. Cliquez sur Appliquer. Paramètres Élément Description Lorsque le téléphone mobile Lorsque le téléphone mobile commence à...
3.2.1 Programmation d’utilisateur Paramètres Élément Description N° #00-#99 Nom (20 caractères) Spécifiez le nom du membre dont le numéro est fréquemment composé pour la numérotation abrégée personnelle. Nº Téléphone (32 chif- Spécifiez le numéro fréquemment composé pour la numérotation abré- fres) gée personnelle.
3.2.1 Programmation d’utilisateur Élément Description Utiliser Ne Pas Déran- Choisissez d'utiliser ou non la fonction "Ne pas déranger". Utiliser les paramètres Pour appliquer les paramètres aux appels externes et internes, cliquez des appels externes sur Utiliser les paramètres des appels externes pour les appels inter- pour les appels internes nes.
3.2.1 Programmation d’utilisateur Paramètres Élément Description Numéro de la messagerie vo- Affiche votre numéro de messagerie vocale. cale Message dMessage d’’accueil En appuyant sur le bouton "Enregistrement rapide", la fenêtre d'enregis- personnelaccueil personnel trement s'affiche. Pour plus d'informations, reportez-vous à Enregistre- ment d'une invite dans la boîte vocale.
3.2.1 Programmation d’utilisateur Pour enregistrer une invite Sélectionnez un Invite Nº et cliquez sur Repro/Enreg.. Lorsque "Enregistrer de poste" est sélectionné : Spécifiez le numéro de poste du téléphone utilisé pour l'enregistrement, puis cliquez sur Con- nexion. Lorsque le poste spécifié sonne, décrochez. Cliquez sur Enreg., Arrêter ou Repro pour enregistrer ou écouter un message système.
3.2.1 Programmation d’utilisateur Élément Description Réglage transfert appels En combinant les paramètres du transfert d'appels au traitement d'ap- avancé pels incomplets, vous pouvez créer des "scénarios de traitement d'ap- pels" pour votre poste. Jusqu’à 20 scénarios peuvent être créés et un scénario peut être attribué...
Page 290
3.2.1 Programmation d’utilisateur Élément Description Transfert vers menu de service personnalisé spécifié Sélectionnez un service personnalisé dans le menu déroulant si "Transfert vers menu de service personnalisé spécifié" est sélec- tionné pour Sélection. Transférer vers numéro de téléphone spécifié - 1 Si "Aucun"...
Page 291
3.2.1 Programmation d’utilisateur Élément Description Traitement d’appels incomplets sur occupation Spécifie comment le scénario traitera un appel lorsque la destination est occupée. Plusieurs options peuvent être sélectionnées. • Laissez un message : permet à l'appelant d'enregistrer un messa- • Transférer vers un poste de réacheminement : transfère l'appelant vers un poste de réacheminement.
Page 292
3.2.1 Programmation d’utilisateur Élément Description E-mail/GSM Vous pouvez modifier les appareils pour Paramètres de signalisation. Cliquez sur le bouton Edit pour E-mail/GSM. Spécifiez les paramètres suivants : • Spécifie le nom de l'utilisateur de l'appareil. Max. 64 caractères • Adresse E-mail Spécifie l'adresse e-mail de l'appareil.
3.2.1 Programmation d’utilisateur Élément Description • Mode d’utilisation Spécifie si et comment chaque dispositif sera utilisé pour la signalisa- tion de messages. Non usé : l'appareil sélectionné n'est pas utilisé pour la notification de message. Continuellement : l'appareil est appelé lorsqu'un message est enre- gistré...
Page 294
3.2.1 Programmation d’utilisateur Manuel d'utilisation...
Chapitre 4 Personnalisation des Postes et du Système - pour Gestionnaires Ce chapitre indique aux gestionnaires comment person- naliser les paramètres de poste et de système du PBX selon leurs besoins. Recherchez les paramètres sou- haités et programmez selon vos besoins. Manuel d'utilisation...
Postes disponibles Le poste désigné en tant que poste gestionnaire. Téléphone requis Un téléphone propriétaire Panasonic à écran (2 lignes ou plus) (par ex., KX-NT343, KX-NT546, KX-DT346, KX-DT546) Mot de passe gestionnaire Pour pouvoir accéder au mode programmation, un mot de passe gestionnaire (10 chiffres maximum) est né- cessaire.
Page 297
4.1.2 Programmation du gestionnaire Élément Saisie de programmation + Mot de passe (10 chiffres maxi- Modifier le mot de passe du gestionnaire. mum) + Visualisation de la taxation des appels des + Nº de poste postes. Effacer la taxation des appels des postes. + Nº...
4.1.3 Contrôle de surveillance du superviseur (ACD) MISE EN GARDE Il se peut que des appels frauduleux soient faits si des tiers découvrent votre mot de passe (PIN de code de vérification). Les coûts de tels appels seront facturés au propriétaire/locataire du PBX. Pour protéger le PBX de ce type d'utilisation frauduleuse, nous recommandons vivement de : Maintenir secret votre PIN.
4.1.3 Contrôle de surveillance du superviseur (ACD) GDAE-A GDAE-B superviseur ACD Démarrage mise en journal ACD * Démarrage moniteur [Exemple de moniteur de groupe] Démarrage moniteur Mode standard Démarrage mise en journal ACD * Informations GDAE en temps réel Informations GDAE en temps réel Afficher le rapport ACD Jeu de filtres désiré...
4.1.3 Contrôle de surveillance du superviseur (ACD) Sélectionnez le groupe DAE que vous souhaitez surveiller dans la liste déroulante Choix du Groupe DAE. Dans Option, vous pouvez modifier les paramètres suivants pour l'écran de surveillance : Élément Description Valeur Visualisation du status des mem- Sélectionnez le mode d'affi- Standard, Simple bres...
Page 301
4.1.3 Contrôle de surveillance du superviseur (ACD) • Pour sélectionner les options du rapport ACD Cliquez sur Option. Dans Rapport ACD - Format du fichier exporté csv, sélectionnez Virgule (,) ou Point virgule (;) comme séparateur de données. Cliquez sur OK. Vous pouvez créer des rapports ACD à...
Page 302
4.1.3 Contrôle de surveillance du superviseur (ACD) Type Élément Description Grou- Appel entrant Total Nombre d'appels entrants reçus par le groupe DAE cible. Répondu Nombre d'appels entrants auxquels le groupe DAE cible a répondu. Perdu Le nombre d'appels entrants vers le groupe DAE cible, annulés par l'appelant.
Page 303
4.1.3 Contrôle de surveillance du superviseur (ACD) Pour Agent Sous l'onglet Agent, sous Réglage des filtres, sélectionnez l'un des éléments suivants dans la liste dé- roulante Mode visualisation : Agent, Heure, Jour, Date, Mois Remarque Si vous sélectionnez Heure, spécifiez la plage horaire (0:00–23:59) dans Plage. Dans l'écran Agent—Réglage des filtres—Sélection agent, spécifiez les groupes à...
Page 304
4.1.3 Contrôle de surveillance du superviseur (ACD) Cliquez sur Fermer. Pour Appel À l'écran Appel—Réglage des filtres—Sélection du groupe, configurez le groupe à analyser comme suit : Cliquez sur Sélectionner. Cliquez sur le nom du groupe DAE que vous souhaitez analyser parmi les noms des groupes DAE affichés dans la fenêtre Groupe disponible pour Rapport ACD.
Page 305
4.1.3 Contrôle de surveillance du superviseur (ACD) Type Élément Description Appel Rapport Date Début La date du début de l'appel. ACD - Rap- Heure de dé- Heure de début de l'appel. port des ap- (HH:MM:SS) pels Date Fin Date de fin de l'appel. Heure de fin Heure de fin de l'appel.
Page 306
4.1.3 Contrôle de surveillance du superviseur (ACD) Manuel d'utilisation...
Chapitre 5 Annexe Ce chapitre comporte la liste d’opérations possibles par type de téléphone, la procédure de recherche de pan- nes, le tableau de numéros de fonctions et la liste de to- nalités. Veuillez toujours consulter le guide de dépanna- ge avant de faire appel à...
5.1 Liste des Opérations par Type de Téléphone 5.1 Liste des Opérations par Type de Téléphone 5.1.1 Liste des Opérations par Type de Téléphone Les fonctions que chaque type de téléphone prend en charge, sont marquées avec un ü. Les fonctions sans un ü...
Page 309
5.1.1 Liste des Opérations par Type de Téléphone Type de téléphone Télé- Fonctions DECT phone Envoi d’une signalisation d’appel en attente (Appel ü ü ü en attente) Laisser une indication de message en attente/ ü ü ü ü Rappeler le correspondant ayant laissé un message d’ap- pel en attente (Message en attente) Intervention dans une communication en cours (En- ü...
Page 310
5.1.1 Liste des Opérations par Type de Téléphone Type de téléphone Télé- Fonctions DECT phone Transférer un appel vers un correspondant externe ü ü ü ü en utilisant le service PBX Transférer un appel à l’aide du service RNIS (Trans- ü...
Page 311
5.1.1 Liste des Opérations par Type de Téléphone Type de téléphone Télé- Fonctions DECT phone Renvoi de vos appels en utilisant le service RNIS ü ü ü (Renvoi d’appels [RA]—via RNIS) 1.6.2 Affichage d’un message sur l’écran du téléphone de ü...
Page 312
5.1.1 Liste des Opérations par Type de Téléphone Type de téléphone Télé- Fonctions DECT phone 1.9.6 Empêcher que votre numéro ne s’affiche sur le télépho- ne de la personne appelée (Secret d’identité du demandeur ü ü ü ü [CLIR]) 1.9.7 Empêcher que d’autres personnes se joignent à votre ü...
Page 313
5.1.1 Liste des Opérations par Type de Téléphone Type de téléphone Télé- Fonctions DECT phone Check-in ü Check-out ü Configurer un rappel de rendez-vous sur le poste ü d’une chambre (Appel de réveil à distance) Nettoyé ü 1.12.2 Enregistrer des informations en utilisant des messages ü...
Page 314
5.1.1 Liste des Opérations par Type de Téléphone Type de téléphone Télé- Fonctions DECT phone 4.1 Programmation du gestionnaire Modifier la taxation des appels et le contrôle des ü postes Les téléphones disponibles sont : • TP-IP (excepté les modèles avec un écran à une seule ligne) •...
5.2 Dépannage 5.2 Dépannage 5.2.1 Dépannage Guide de dépannage Problème Solution Le téléphone ne fonctionne pas correctement. • Confirmez avec votre gestionnaire que vos paramètres sont corrects. • Si le problème persiste, consultez votre installateur. Le téléphone ne répond pas lorsque vous ap- •...
Page 316
5.2.1 Dépannage Problème Solution On entend une tonalité d’encombrement ou le • Le téléphone est verrouillé. mot "Restricted" est affiché. Déverrouillez votre téléphone. 1.6.3 Interdire à d’autres personnes d’uti- liser votre téléphone (Verrouillage de la numé- rotation poste), 2.1.1 Contrôle de poste) •...
Page 317
5.2.1 Dépannage Problème Solution Les communications du PC et du télécopieur • Une tonalité d’indication pourrait avoir in- ont échoué. terrompu les communications. 1.9.9 Protéger votre ligne des tonalités de signalisation (Sécurité ligne de données)) Je souhaite ne pas afficher mon numéro de télé- •...
Page 318
5.2.1 Dépannage Problème Solution Je souhaite spécifier les tonalités de sonnerie. • Pour spécifier les tonalités de sonnerie de chaque touche LR, Groupe DAE, NRP, NRS ou INTER (TPN/TP-IP uniquement), 3.1.3 Per- sonnaliser les touches) Le voyant du bouton MESSAGE s’est allumé. •...
5.3 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) 5.3 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) 5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Les préfixes indiqués ci-dessous sont les paramètres par défaut. Il y a des numéros de fonctions program- mables et des numéros de fonctions fixes. Si vous changez les numéros de fonctions programmables, veuil- lez indiquer les nouveaux numéros sur la liste afin de pouvoir les retrouver ultérieurement.
Page 320
5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Valeur par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) 1.2.3 Renumérotation Rappel du dernier numéro com- posé (Renumérotation du dernier nu- ( ) méro composé) 1.2.4 Lorsque la ligne appelée est oc- cupée ou lorsqu’il n’y a pas de répon- Pour annuler la sonnerie de demande de rappel (Annulation du rappel auto-...
Page 321
5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Valeur par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) 1.2.7 Appel sans restrictions Nº de poste + PIN de poste + Nº de té- Utilisation de vos privilèges d’ap- ( ) léphone pel sur un autre poste (Accès distant...
Page 322
5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Valeur par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) 1.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appels) Nº de téléphone Transférer un appel à l’aide du service RNIS (Transfert d’appels [TA] ( ) —via RNIS) Transférer un appel vers un cor-...
5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Valeur par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) Renvoi des appels (Renvoi d’ap- pels [RNV])/ 1.9.2 Refus d’appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD]) 0 (Annuler)/ 1 (Ne Pas Déranger [NPD])/ 2 (Tous les appels) + Nº...
Page 324
5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Valeur par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) 1.6.3 Interdire à d’autres personnes d’utiliser votre téléphone (Verrouillage ( ) de la numérotation poste) – Pour verrouiller – 0 + PIN de poste Pour déverrouiller –...
5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Valeur par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) – 12H : 1 + heure/minute + 0 (AM)/1 (PM) Pour valider + 0 (une fois)/1 (quotidiennement) 24H: 1 + heure/minute + 0 (une fois)/1 (quotidiennement) –...
Page 326
5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Valeur par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) 1.9.9 Protéger votre ligne des tonalités de signalisation (Sécurité ligne de ( ) données) – Pour valider – Pour annuler 1.9.11 Programmation de la sonnerie du téléphone connecté...
Page 327
5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Valeur par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) Configurer un rappel de rendez-vous sur le poste d’une cham- ( ) bre (Appel de réveil à distance) – 12H : 1 + Nº de poste + heure/minute Pour valider + 0 (AM)/1 (PM) + 0 (une fois)/1 (quoti- diennement)
Page 328
5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Valeur par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) 2.1.4 Activer la musique de fond ex- terne (MUS) ( ) – ID de site (2 chiffres)/ + Nº MUS Pour démarrer (1 chiffre) –...
Page 329
5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (si occupé, lorsque la tonalité NPD ou d'appel est entendue/après Valeur par défaut numérotation) Envoi d’une signalisation d’appel en attente (Appel en attente) Sur un poste qui refuse l’appel (Priorité sur NPD) Intervention dans une communication en cours (Entrée en tiers prio- ritaire) Laisser une indication de message en attente/Rappeler le corres-...
5.4 Que signifie cette tonalité? 5.4 Que signifie cette tonalité? 5.4.1 Que signifie cette tonalité? A l’état raccroché Tonalités de sonnerie Les tonalités suivantes sont pro- grammables afin de permettre de reconnaître le type d’appel (Externe, Interne ou Interphone). Tonalité 1 Tonalité...
5.4.1 Que signifie cette tonalité? Tonalité 2 • Lorsqu’une des fonctions suivan- tes est programmée: – Message d’absence – Musique de fond – Renvoi d’appels – Interdiction d’interception d’appels – Appel en attente – Ne Pas Déranger – Verrouillage de la numérota- tion poste –...
5.4.1 Que signifie cette tonalité? Tonalités de retour d’appel Tonalité 1 Tonalité 2 Tonalité Ne Pas Déranger (NPD) Le poste appelé refuse les appels entrants. A l’état décroché Tonalités d’indication Tonalité 1 15 s Tonalité d’appel en attente Tonalité 2 15 s Un appel est mis en attente plus longtemps que la durée spécifiée...
5.5 Historique des révisions Tonalité 3 • Avant l’activation des fonctions suivantes: – Récupération d’un appel mis en attente – Interception d’un autre appel – Appel général/Répondre à un appel général – Réponse à un appel par un haut-parleur • Vous établissez un appel avec un poste dans les cas suivants : –...
5.5.5 Fichier logiciel PNMPR version 004.00xxx • 4.1.3 Contrôle de surveillance du superviseur (ACD) • 5.1.1 Liste des Opérations par Type de Téléphone • 5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) 5.5.5 Fichier logiciel PNMPR version 004.00xxx Contenu modifié • Fonctions principales •...
Page 336
Pour obtenir des informations sur la conformité avec les réglementations applicables de l’UE, contactez le représentant agréé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne...