ACV Delta Performance Ventouse FV 35 Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien

ACV Delta Performance Ventouse FV 35 Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

delta
performance
ventouse FV
INSTALLATION OPERATING AND
EN
SERVICING INSTRUCTIONS
NOTICE D'INSTALLATION,
FR
D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRUIKSHANDLEIDING EN
NL
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
excellence in hot water
delta
performance
30/09/2004 - 664Y1600

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ACV Delta Performance Ventouse FV 35

  • Page 1 delta delta performance performance ventouse FV INSTALLATION OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS NOTICE D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GEBRUIKSHANDLEIDING EN INSTALLATIEVOORSCHRIFT excellence in hot water 30/09/2004 - 664Y1600...
  • Page 2 : Met fuel brander ACV BMV2 NOTICIAS DE INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO delta FV 35 : Con quemador de gasoil ACV BMV1 delta FV 50 : Con quemador de gasoil ACV BMV2 INSTRUZIONI DELL’ INSTALLAZIONE, DELL’ USO E DI MANUTENZIONE...
  • Page 3 N T1 T2 S3 B4 N T1 T2 SSY 319 / SQK 349 N T1 T2 QAAD50 (QAAD70) QAC32 QAD22 bl bk br 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 230V-50 Hz 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10...
  • Page 5 B 23 C 13 / C 33...
  • Page 6 12 11 3 N 8 4 10 1 B4 S3 T2 T1 N B4 S3 T2 T1 N...
  • Page 7 INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS performance balanced flue FV 35 with ACV BMV(K)1 oil burner FV 50 with ACV BMV(K)2 oil burner...
  • Page 8: Table Des Matières

    The product must be installed and serviced by qualified heating Servicing the burner engineers, in compliance with the prevailing standards. Emptying the boiler ACV accepts no liability for any damage resulting from incorrect installation or from the use of components or fittings not specified by USER GUIDE ACV.
  • Page 9: Description

    • The control panel comprises an on/off switch, adjustable • Combustion chamber. The sealed combustion chamber is water thermostat, thermometer, Summer/Winter selector and knockout cooled. for fitting the ACV integrated control system (optional) Insulation • The Delta Performance FV can be connected as a balanced flue system with a type C concentric adapter…, or with a type B23...
  • Page 10: Technical Specification

    TECHNICAL SPECIFICATION GENERALE The units are delivered fully assembled, tested and packed on a timber base with shockproof edges and protected by heat-shrunk plastic film. On reception and after unpacking, check the equipment for damage. For transport purposes, refer to the weights and dimensions given below. MAXIMUM OPERATING CONDITIONS Maximum service pressure (tank full of water)
  • Page 11: Domestic Hot Water Performance

    TECHNICAL SPECIFICATION DOMESTIC HOT WATER PERFORMANCE FV/35 FV/50 Operating at 80 °C Peak delivery at 40 °C ( T = 30 °C) L/10’ Peak delivery at 40 °C ( T = 30 °C) L/60’ 1024 1485 Continuous delivery at 40 °C ( T = 30 °C) 1352 Tank refill time at 60 °C Initial heating time...
  • Page 12: Installation

    INSTALLATION BOILER ROOM Chimney connection type: B23 (See illustration L) The boiler is connected to the chimney by a metal pipe rising at an angle from the boiler to the chimney. Important • Keep vents free at all times. A chimney connection is required •...
  • Page 13: Heating Connections

    Safety unit It comprises: temperature regulator with analogue timer, water The tank safety unit must be ACV approved and calibrated to 7 bar. temperature detector (-30°/130°C), outside temperature detector The valve discharge must be connected to the sewer drain.
  • Page 14: Electrical Connection

    The vacuum in the aspiration line should not exceed 0.4 bar. Safety The stainless steel tank must be earthed separately. Refer to the ACV BMV1 and BMV2 burner manual supplied with them. The power to the boiler must be switched off before any work is carried out.
  • Page 15: Burner Features

    Description For the Delta Performance oil-fuelled balanced flue model, we have 1. Control unit opted for the all-new technology of the ACV BMV1 and BMV2 oil 2. Nozzle line protection burner, manufactured from high quality components combining 3. Warning lamp performance with perfect combustion.
  • Page 16: Startup

    FILLING THE DOMESTIC HOT WATER AND RECOMMENDATION HEATING CIRCUITS (see illustrations B, G et H) ACV advises that boilers should be serviced at least once a year. The burner must be serviced and tested by a competent engineer. SERVICING THE BOILER IMPORTANT...
  • Page 17: User Guide

    USER GUIDE USING THE BOILER Safety valve (heating) If water flows from one of the safety valves, shut off the boiler and call your heating engineer. Have your system serviced every year by a qualified heating engineer. If the boiler is subject to heavy A monthly inspection is recommended: usage, it may need more frequent servicing.
  • Page 18: Resetting Acv Bmv1 And Bmv2 Burners

    USER GUIDE RESETTING ACV BMV1 AND BMV2 BURNERS (see illustration Q) If the burner is not working: 1. Remove the protective cover of the burner. 2. If the red light is lit, press the button to start the burner. 3. If the burner lights, replace the cover.
  • Page 19 NOTICE D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN performance ventouse FV 35 avec brûleur fioul ACV BMV(K)1 FV 50 avec brûleur fioul ACV BMV(K)2...
  • Page 20 Entretien du brûleur techniciens qualifiés, en conformité avec les normes en vigueur. Vidange de la chaudière ACV décline toute responsabilité pour tous dégats consécutifs à une erreur d’installation et en cas d’utilisation d’appareils ou accessoires GUIDE DE L’UTILISATEUR qui ne sont pas spécifiés par ACV.
  • Page 21: Description

    à • Le modèle Delta Performance FV 35 avec une puissance utile fixe 220 °C. de 35 est équipé du brûleur fioul ACV BMV1. • Le modèle Delta Performance FV 50 avec une puissance utile fixe LEGENDE DE LA CHAUDIERE (voir illustration K) de 50 est équipé...
  • Page 22: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALITES Les appareils livrés arrivent complètement assemblés, testés et emballés sur un support en bois avec des bords anti-choc et protégés par un film en plastique thermorétractable. Au moment de la réception et après avoir retiré l’emballage, contrôler que les appareils ne sont pas endommagés. Pour le transport, vous référer aux dimensions et poids ci-dessous: CONDITIONS EXTREMES D’UTILISATION Pression de service maximum...
  • Page 23: Performances En Eau Chaude Sanitaire

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PERFORMANCE EAU CHAUDE SANITAIRE FV/35 FV/50 Régime de fonctionnement à 80 °C Débit de pointe à 40 °C ( T = 30 °C) L/10’ Débit de pointe à 40 °C ( T = 30 °C) L/60’ 1044 1485 Débit continu à...
  • Page 24: Installation

    INSTALLATION CHAUFFERIE Raccordement cheminée de type: B23 (voir illustration L) Le raccordement à la cheminée se fera au moyen d’un conduit métallique placé en pente ascendente de la chaudière vers la Important cheminée. • Ne jamais obstruer les ventilations. Un raccord de cheminée est nécessaire. •...
  • Page 25: Raccordements Chauffage

    Groupe de sécurité Il comprend: régulateur de température avec horloge analogique, Le groupe de sécurité du ballon sera agréé par ACV et taré à 7 bar. sonde d’applique de température de l’eau (-30/130°C), sonde Prévoir le raccordement de la décharge de la soupape à l’égoût.
  • Page 26: Raccordement Électrique

    Le ballon en inox doit être raccordé séparément à la terre. Pour de plus amples informations spécifiques aux brûleurs, vous référer à la notice des brûleurs ACV BMV1 et BMV2 jointe à ceux-ci. Il est important de couper l’alimentaion électrique de la chaudière avant toute intervention.
  • Page 27: Caracteristiques Bruleur

    Pour équiper le modèle Delta Performance fioul ventouse, nous 1. Boîtier de contrôle (relais) avons opté pour la toute nouvelle technologie du brûleur fioul ACV 2. Protection ligne gicleur BMV1 et BMV2, fabriqué à partir de composnants de première 3. Lampe témoin qualité, combinant performance et parfaite combustion.
  • Page 28: Mise En Service

    (et le retour) ENTRETIEN DU BRULEUR 10. Effectuer les purges, mesures et réglages nécessaires. Référez-vous à la notice des brûleurs ACV BMV1 et BMV 2 jointe à ceux-ci. MISE EN SERVICE DES BRULEURS VIDANGE DE LA CHAUDIERE ACV BMV1 ET BMV2 Référez-vous à...
  • Page 29: Guide De L'utilisateur

    GUIDE DE L’UTILISATEUR UTILISATION DE LA CHAUDIERE Soupapes de sécurité (chauffage) Si l’eau s’écoule de l’une des vannes de sécurité, arrêter la chaudière et appeler votre technicien. Veuillez faire entretenir votre système chaque année par un technicien professionnel. Si la chaudière est Un contrôle mensuel est recommandé: Lever pendant quelques confrontée à...
  • Page 30: Mise En Sécurité Des Brûleurs Acv Bmv1 Et Bmv2

    GUIDE DE L’UTILISATEUR MISE EN SECURITE DES BRULEURS ACV BMV1 ET BMV2 (voir illustration Q) Si le brûleur est inopérant: 1. Retirer la coiffe de protection du brûleur. 2. Si le voyant rouge est allumé, appuyer sur le bouton pour faire démarrer le brûleur.
  • Page 31 HANDLEIDING VOOR DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD performance met muur- of dakdoorvoer FV 35 met stookoliebrander ACV BMV(K)1 FV 50 met stookoliebrander ACV BMV(K)2...
  • Page 32 GEBUIKERSGIDS ACV wijst elke verantwoordelijkheid af voor schade veroorzaakt door een foutieve installatie en bij gebruik van niet door ACV gekeurde Gebruik van de ketel toestellen of accessoires. Beveiling van de ACV-branders BMV1 en BMV2...
  • Page 33: Beschrijving

    • Het model DELTA Performance FB 35 met een nuttig vast vermogen fosfatatiebehandeling onderging. van 35 kW is uitgerust met een stookoliebrander ACV BMV1. • Het model DELTA FV 50 met een nuttig vast vermogen van 50 kW LEGENDE VAN DE KETEL (zie afbeelding K) is uitgerust met een stookoliebrander ACV BMV2.
  • Page 34: Technische Kenmerken

    TECHNISCHE KENMERKEN ALGEMEENHEDEN De geleverde toestellen zijn volledig geassembleerd, getest en verpakt op een houten console met schokwerende boorden en beschermd met krimpfolie. Nadat u het toestel in ontvangst genomen en uitgepakt heeft, moet u controleren of het toestel geen schade geleden heeft. Voor het transport, verwijzen wij naar de hieronder vermelde afmetingen en gewichten.
  • Page 35: Sanitair Warm Waterprestaties

    TECHNISCHE KENMERKEN SANITAIR WARM WATERPRESTATIES FV/35 FV/50 Werkingsregime op 80 °C Piekdebiet op 40 °C ( T = 30 °C) L/10’ Piekdebiet op 40 °C ( T = 30 °C) L/60’ 1024 1485 Continu debiet op 40 °C ( T = 30 °C) L/uur 1352 Oplaadtijd van de boiler op 60°C...
  • Page 36: Installatie

    INSTALLATIE STOOKRUIMTE Schouwaansluiting van het type: B23 (zie afbeelding L) De aansluiting op de schouw gebeurt door middel van een metalen aansluitstuk in stijgende lijn naar de schouw toe. Belangrijk Een muur- of dakdoorvoer is noodzakelijk.. • De verluchtingsgaten nooit afstoppen. •...
  • Page 37: Cv-Aansluiting

    Veiligheidsgroep servomotor SQK 349 - 230 V - 3 puntsturing en een tussensokkel. De veiligheidsgroep van de boiler zal een ACV type zijn, afgesteld op 7 bar. De leegloop dient aangesloten te worden op een sterfput. Elektrisch schema van de regulatiekits ACV...
  • Page 38: Elektrische Aansluiting

    De roestvrijstalen boiler moet van een afzonderlijke aarding voorzien worden. Voor meer specifieke informatie over de branders, wordt verwezen naar de handleiding die bij de ACV-branders BMV1 en BMV2 gevoegd evordt. Het is belangrijk de stroomtoevoer bij elke interventie te onderbreken. Installatie met één leiding...
  • Page 39: Branderkenmerken

    BRANDERKENMERKEN LEGENDE VAN DE ACV-BRANDERS BMV1 EN BMV2 ACV-STOOKOLIEBRANDERS BMV1 EN BMV2 (zie afbeelding O) Beschrijving Voor de uitrusting van het model Delta Performance met 1. Controlekast (relais) stookoliebrander en muur- of dakdoorvoer, hebben wij gekozen voor 2. Bescherming van de sproeierlijn de allernieuwste technologie van de ACV-stookoliebrander BMV1 3.
  • Page 40: Indienststeiling

    AANBEVELING EN DE CV KRING (zie afbeeldingen B, G en H) ACV geeft de raad haar cv-ketels minstens één maal per jaar te reinigen. Dit onderhoud evenals de controle van de brander moeten uitgevoerd worden door een bevoegde monteur. BELANGRIJK...
  • Page 41: Gebuikersgids

    GEBRUIKERSGIDS GEBRUIK VAN DE KETEL Veiligheidsklep (CV) Als het water uit één van de veiligheidskleppen loopt, de ketel uitschakelen en een technieker bellen. Gelieve uw systeem elk jaar door een vakman te laten onderhouden. Als de ketel intensief gebruikt Een maandelijkse controle strekt tot aanbeveling; gedurende een wordt, kan het noodzakelijk zijn om meerdere paar seconden de hendel van de leegloopinrichting heffen om zich onderhoudsbeurten per jaar te laten uitvoeren.
  • Page 42: Beveiling Van De Acv-Branders Bmv1 En Bmv2

    GEBRUIKERSGIDS BEVEILIGING VAN DE ACV-BRANDERS BMV1 EN BMV2 (Zie afbeelding Q) Als de brander niet werkt: 1. De beschermkap van de brander afnemen. 2. Als de rode lamp brandt, op de knop drukken om de brander opnieuw te doen starten.
  • Page 43 REPLACEMENT PARTS / PIECES DETACHEES / WISSELSTUKKEN Codes Burner Brûleur Brander See Oil burner instructions Burner BMV1 (35 FV) Voir notice du brûleur fioul Brûleur BMV1 (35 FV) Zie handleiding van de stookoliebrander Brander BMV1 (35 FV) 237E0014 Burner BMV2 (50 FV) Brûleur BMV2 (50 FV) BMV(K)1 / BMV(K)2 BMV(K)1 / BMV(K)2...
  • Page 44 E-MAIL: polska.info@acv-world.com E-MAIL: sales@triangletube.com E-MAIL: ceskarepublika.info@acv-world.com PORTUGAL DEUTSCHLAND BOILERNOX LDA ACV WÄRMETECHNIK GMBH & CO KG RUA OUTEIRO DO POMAR GEWERBEGEBIET GARTENSTRASSE CASAL DO CEGO, FRACÇÃO C, D-08132 MÜLSEN OT ST. JACOB - DEUTSCHLAND PAVILHÃO 3 - MARRAZES TEL.:+49 37601 311 30...

Ce manuel est également adapté pour:

Delta performance ventouse fv 50

Table des Matières