Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

OBJ_DOKU-24786-001.fm Page 1 Friday, April 15, 2011 9:22 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-garden.com
F 016 L70 798 (2011.04) O / 237 UNI
ASM
32 | 32 F
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch ASM 32

  • Page 1 OBJ_DOKU-24786-001.fm Page 1 Friday, April 15, 2011 9:22 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com 32 | 32 F F 016 L70 798 (2011.04) O / 237 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Page 2: Table Des Matières

    Latviešu ......Lappuse 221 Lietuviškai ......Puslapis 229 F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1393-001.book Page 3 Friday, April 15, 2011 10:36 AM xx.xx kg xxxx l/mlh IPX4 xxxxxxxxxxxx TYP 0 600 xxx xxx 230V ~ 50/60Hz XXXXW Made in UK. Robert Bosch GmbH.D-70745, Leinfelden 20xx STOP ASM 32 F Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 4 OBJ_BUCH-1393-001.book Page 4 Friday, April 15, 2011 10:36 AM ASM 32 4 14 products not sold in GB ASM 32 F ASM 32 F ASM 32 F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1393-001.book Page 5 Friday, April 15, 2011 10:36 AM ASM 32 ASM 32 F ASM 32 Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 6 Messers die Rotation weiterer Messer zur nutzen oder dem Regen aussetzen. Folge haben kann. Mähen Sie nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht. Betreiben Sie das Gartengerät nach Möglich- keit nicht bei nassem Gras. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Deutsch | 7

    Das Verlängerungskabel muss den in der Be- defekten Schutzvorrichtungen, Abdeckungen triebsanleitung aufgeführten Querschnitt ha- oder ohne Sicherheitseinrichtungen, wie ben und spritzwassergeschützt sein. Die z. B. Prallschutz und/oder Grasfangkorb. Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 8 Sie im Bereich der scharfen Messer hantie- setzt) ren oder arbeiten. – 2 Abdeckungen (in das Griffbügel-Unterteil eingesetzt) Wartung – 2 Grasfangkorbhälften (ASM 32) Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn – Grasfangkorb (ASM 32 F) Sie im Bereich der scharfen Messer hantie- – Betriebsanleitung ren oder arbeiten.
  • Page 9 Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Gartengeräts. Die Handelsbezeichnungen einzelner Gartengeräte können variieren. Technische Unterlagen bei: Geräusch-/Vibrationsinformation Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England EN 60335. Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Page 10 Stellen Sie sicher, dass die Griffbügelarre- In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten tierung 11 auf der rechten Seite bei Betrieb Elektriker oder die nächste Bosch Service-Ver- des Rasenmähers montiert ist (ASM 32). tretung. Befestigen Sie das Griffbügel-Oberteil 1 mit den VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlän- Schrauben und Flügelmuttern am unteren Ge-...
  • Page 11 OBJ_BUCH-1393-001.book Page 11 Friday, April 15, 2011 10:36 AM Deutsch | 11 Grasfangkorb zusammenfügen und einhängen/ Einschalten (siehe Bild E) abnehmen (ASM 32 F) (siehe Bild C2) Drücken Sie den Sicherheitsknopf 3 Fügen Sie den Grasfangkorb wie dargestellt zu- und halten Sie diesen gedrückt.
  • Page 12 Riemen rutscht oder ist beschä- Kundendienst aufsuchen digt Starke Vibrationen/Geräusche Messer beschädigt Kundendienst aufsuchen Messer nicht gleichmäßig ein- Messer einstellen gestellt Unbefriedigende Arbeitsleis- Boden zu nass um zu Mähen Rasen abtrocknen lassen tung F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Ersatzteilen finden Sie auch unter: Drehen Sie das Gartengerät um, so dass es auf www.bosch-garden.com dem Kopf steht. Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- lung von Produkten und Zubehören. Bosch Power Tools...
  • Page 14 OBJ_BUCH-1393-001.book Page 14 Friday, April 15, 2011 10:36 AM 14 | Deutsch www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Entsorgung Heimwerker und Gartenfreunde. Gartengeräte, Zubehör und Verpackungen sol- www.dha.de, das komplette Service-Angebot len einer umweltgerechten Wiederverwertung der Deutschen Heimwerker Akademie. zugeführt werden. Deutschland Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll!
  • Page 15: English | 15

    – Use extreme caution when stepping back operator. When not in use store the machine or pulling the machine towards you. out of reach of children. – Never mow by pulling the mower towards you. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 16 Examine the machine and replace worn or with live parts. Beware electric shock hazard. damaged parts for safety. Remove the plug from the socket: Ensure replacement parts fitted are Bosch approved. – whenever you leave the machine, – before clearing a blockage, –...
  • Page 17 – 2 Pivot pins (fitted to handle bottom) 9 Height of cut lever – 2 Pivot covers (fitted to handle bottom) 10 Ventilation slots – 2 Grassbox parts (ASM 32) 11 Handle stop – Grassbox (ASM 32 F) 12 Pivot cover –...
  • Page 18 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries uncertainty K determined according to 220 V, 240 V as applicable). Only use approved EN 60335: extension cables. Contact your Bosch Service <2.5 m/s , K =1.5 m/s Centre for details.
  • Page 19 The connection lead must be inspected for signs Snap together the grassbox and fitting/remov- of damage at regular intervals and may only be ing the grassbox (ASM 32 F) (see figure C2) used if in perfect condition. Snap together the grassbox.
  • Page 20 Belt is slipping or is damaged Contact Service Agent Excessive vibrations/noise Cutting blade damaged Contact Service Agent Cutting blades not adjusted Adjust blades evenly Poor collection Mowing in wet conditions Allow grass to dry F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 21 To aid storage fold the handles. (see figure H) spite the care taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an authorised Ensure the cables are not trapped when customer service agent for Bosch garden prod- folding/unfolding top/bottom handles. Do ucts. not drop the handles.
  • Page 22 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 The garden product, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly re- Australia, New Zealand and Pacific Islands cycling. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Do not dispose of garden products into house- Power Tools hold waste! Locked Bag 66...
  • Page 23: Français | 23

    Ne tondez que de jour ou sous un bon éclai- pluie. rage artificiel. Si possible, n’utilisez pas l’outil de jardin lorsque l’herbe est mouillée. Ne menez l’appareil qu’au pas, ne jamais cou- rir. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 24 être étanche aux projections d’eau. La con- le bac de ramassage. nexion électrique ne doit pas se trouver dans l’eau. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 25 – 2 Carters (montées dans la partie inférieure du guidon) Entretien – 2 Moitiés de bac de ramassage (ASM 32) Portez toujours des gants de jardin, si vous – Bac de ramassage (ASM 32 F) manipulez l’appareil ou travaillez à proximi- –...
  • Page 26 Dossier technique auprès de : Niveau sonore et vibrations Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Valeurs de mesure du niveau sonore relevées Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England conformément à la norme EN 60335.
  • Page 27 11 est monté du côté droit (ASM 32). En cas de doute, consultez un électricien de for- mation ou le Service Après-Vente Bosch le plus Montez la partie supérieure du guidon 1 au proche.
  • Page 28 à la figure. rité 3 et maintenez-le appuyé. Assembler et fixer/retirer le bac de ramassage Tirez le levier de commande 2 vers (ASM 32 F) (voir figure C2) le guidon. Assemblez le bac de ramassage conformément à Relâchez l’interrupteur de sécurité 3.
  • Page 29 Contactez le Service Après-Vente Les lames ne sont pas ajustées Ajuster les lames régulièrement Résultats de travail insatisfai- Le sol est trop humide pour Attendre que le gazon ait séché sants tondre le gazon Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 30 être té des lames aigues. confiée qu’à une station de Service Après-Vente agréée pour outillage de jardin Bosch. Rangez l’outil de jardin dans un endroit sec et sûr, et hors de portée des enfants. Ne posez pas Pour toute demande de renseignement ou com- d’autres objets sur l’outil de jardin.
  • Page 31 OBJ_BUCH-1393-001.book Page 31 Friday, April 15, 2011 10:36 AM Français | 31 Les conseillers techniques Bosch sont à votre Elimination des déchets disposition pour répondre à vos questions con- Les outils de jardin, ainsi que leurs accessoires cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos et emballages, doivent pouvoir suivre chacun produits et de leurs accessoires.
  • Page 32 ésta. Únicamente corte el césped con luz diurna o con buena iluminación artificial. Siempre que sea posible, evite utilizar el apa- rato para jardín si el césped estuviese moja- F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Español | 33

    Jamás alce o sustente el aparato para jardín nes del cable de red o de prolongación, para con el motor en marcha. no dañarlos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 34 – 2 Semipartes del cesto colector de césped Póngase siempre unos guantes de protec- (ASM 32) ción al manipular o trabajar en el área de las – Cesto colector de césped (ASM 32 F) cuchillas. – Instrucciones de servicio Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y En caso de que falte o esté...
  • Page 35 El nivel de presión sonora típico del aparato, de- Expediente técnico en: terminado con un filtro A, asciende a: Nivel de Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, presión sonora 79 dB(A); nivel de potencia Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England acústica 92 dB(A). Tolerancia K =2 dB.
  • Page 36 Asegúrese de que el bloqueo de la empuña- En caso de duda, pregunte a un profesional elec- dura de estribo 11 se encuentre montado tricista o al servicio técnico autorizado Bosch en el lado derecho al utilizar el cortacésped más próximo.
  • Page 37 (ver figura G)”). ne hacia abajo la empuñadura de estribo para Ensamble del cesto colector de césped y en- elevar las ruedas delanteras. ganche/desenganche del mismo (ASM 32) (ver Conexión (ver figura E) figura C1) Accione el botón de seguridad 3 y Encaje la cubierta del cesto colector de manténgalo presionado.
  • Page 38 Acudir al servicio técnico Cuchilla ajustada de forma des- Reajustar cuchilla igual Rendimiento de trabajo insatis- Terreno demasiado húmedo pa- Dejar que se seque el césped factorio ra cortar el césped F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Nuestro equipo de asesores técnicos le orienta- Dele la vuelta al aparato para jardín para colo- rá gustosamente en cuanto a la adquisición, carlo boca abajo. aplicación y ajuste de los productos y acceso- rios. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 40 Caracas 107 ecológico. Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Reservado el derecho de modificación. Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A.
  • Page 41: Português | 41

    Só cortar relva à luz do dia ou com boa ilumi- nação artificial. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 42 Jamais tocar na ficha de rede com as mãos tação. molhadas. Manter-se afastado da zona de expulsão ao trabalhar com o aparelho de jardinagem. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 43 – 2 Coberturas (na parte inferior do punho) O cabo de extensão deve ter o diâmetro indi- – 2 Metades de cesto de recolha (ASM 32) cado na instrução de serviço e deve ser pro- – Cesto para recolha de relva (ASM 32 F) tegido contra respingos de água.
  • Page 44 Observar o número de produto na placa de características do seu aparelho de jardinagem. A designação comercial dos aparelhos de jardinagem individuais pode variar. Processo técnico em: Informação sobre ruídos/vibrações Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Valores de medição averiguados conforme Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England EN 60335.
  • Page 45 30 mA. Este dispositivo de corrente residual de- Montar o cesto de recolha de relva e pendurá- veria ser controlado antes de cada funciona- lo/retirá-lo (ASM 32) (veja figura C1) mento. Indicação para produtos, que não foram vendi- Juntar a parte superior do cesto para re-...
  • Page 46 46 | Português Montar o cesto de recolha de relva e pendurá- Cortar relva (veja figura F) lo/retirá-lo (ASM 32 F) (veja figura C2) Posicionar o aparelho de jardinagem no canto Prender o cesto de recolha de relva como apre- da relva e o mais perto possível de uma tomada...
  • Page 47 Dirija-se a uma oficina de servi- ço pós-venda A lâmina não está uniforme- Ajustar as lâminas mente ajustada Potência de trabalho insatisfa- O solo está molhado demais pa- Deixar a relva secar tória ra cortar Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 48 ção deverá ser executada por uma oficina de ser- Ao bascular o punho superior/inferior para viço autorizada para aparelhos de jardim Bosch. abrir e fechar, deverá observar que o cabo eléctrico não seja entalado. Não deixar o Para todas as questões e encomendas de peças...
  • Page 49 OBJ_BUCH-1393-001.book Page 49 Friday, April 15, 2011 10:36 AM Português | 49 Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Tel.: +351 (021) 8 50 00 00 Fax: +351 (021) 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda.
  • Page 50 Non utilizzare l’apparecchio per il giar- Prestare attenzione nei tosaerba multilama dinaggio quando piove e neppure in quanto il movimento di una lama può avere esporlo alla pioggia. come conseguenza la rotazione di altre lame. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Italiano | 51

    30 mA. Non mettere le mani ed i piedi vicino o sotto le parti rotanti. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 52 – 2 Coperture (applicati nella parte inferiore glienti. dell’impugnatura) – 2 Parti del cestello raccoglierba (ASM 32) Manutenzione – Cestello raccoglierba (ASM 32 F) Mettere sempre guanti da giardino maneg- – Istruzioni per l’uso giando o lavorando nel settore delle lame taglienti.
  • Page 53 EN 60335: Ente designato: <2,5 m/s , K =1,5 m/s SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Fascicolo tecnico presso: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 54 Vostro im- pianto elettrico. In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista pro- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division fessionista oppure alla rappresentanza Bosch D-70745 Leinfelden-Echterdingen Service più vicina.
  • Page 55 Applicare/rimuovere il cestello raccoglier- ba come illustrato. Tirare la leva dell’interruttore 2 con- tro l’impugnatura. Assemblaggio ed applicazione/rimozione del cestello raccoglierba (ASM 32 F) (vedi Rilasciare il pulsante di sicurezza 3. figura C2) Assemblare il cestello raccoglierba come illu- Arresto strato.
  • Page 56 Regolare le lame mente L’apparecchio per il giardinag- Lame senza filo Contattare il centro assistenza gio lascia tracce di taglio irrego- clienti lari Lame non regolate corretta- Regolare le lame mente F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Nota bene: Le lame funzionano come un paio di duzione e di controllo l’apparecchio per il giardi- cesoie. naggio dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli apparecchi per il giardinaggio Bosch. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 58 Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-garden.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori.
  • Page 59: Nederlands | 59

    Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht. Gebruik het tuingereedschap bij voorkeur niet wanneer het gras nat is. Loop altijd rustig, nooit te snel. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 60 Ga bijzonder voorzichtig te werk bij instel- werkzaamheden aan de gazonmaaier. Voor- kom dat uw handen of voeten tussen de be- wegende messen en de vaststaande delen van de gazonmaaier vastgeklemd raken. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 61 OBJ_BUCH-1393-001.book Page 61 Friday, April 15, 2011 10:36 AM Nederlands | 61 Onderhoud – Grasbak (ASM 32 F) – Gebruiksaanwijzing Draag altijd tuinhandschoenen wanneer u de scherpe messen vastpakt of er aan Neem contact op met uw leverancier wanneer er werkt.
  • Page 62 Let op het zaaknummer op het typeplaatje van uw tuingereedschap. De handelsbenamingen van sommige tuinge- reedschappen kunnen afwijken. Technisch dossier bij: Informatie over geluid en trillingen Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Meetwaarden voor geluid bepaald volgens Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England EN 60335.
  • Page 63 Informatie over producten die niet in Groot- Grasmand in elkaar zetten en vastmaken of Brittannië worden verkocht: verwijderen (ASM 32) (zie afbeelding C1) LET OP: Voor uw veiligheid is het noodzakelijk dat de aan het tuingereedschap aangebrachte Bevestig het boven- en onderstuk van de stekker met de verlengkabel wordt verbonden.
  • Page 64 OBJ_BUCH-1393-001.book Page 64 Friday, April 15, 2011 10:36 AM 64 | Nederlands Grasmand in elkaar zetten en vastmaken of Inschakelen (zie afbeelding E) verwijderen (ASM 32 F) (zie afbeelding C2) Druk op de veiligheidsknop 3 en Bevestig de delen van de grasmand aan elkaar houd deze ingedrukt.
  • Page 65 Sterke trillingen of geluiden Mes beschadigd Neem contact op met klanten- service Messen niet gelijkmatig inge- Messen instellen steld Onbevredigende arbeidscapa- Grond te nat om te maaien Gazon laten drogen citeit Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 66 Plaats ken, dient de reparatie te worden uitgevoerd geen voorwerpen op het tuingereedschap. door een erkende klantenservice voor Bosch- Als u ruimte wilt besparen, kunt u de greepbeu- tuingereedschappen. gel inklappen. (zie afbeelding H)
  • Page 67 Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 68 Haveværktøjet skal – Skub altid haveværktøjet frem under opbevares utilgængeligt for børn, når det ik- græsslåningen og træk det aldrig hen mod ke er i brug. kroppen. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Dansk | 69

    Fare for elektrisk stød. Sørg for kun at montere reservedele, der er Man skal altid tage stikket ud af stikkontakten: godkendt af Bosch. – før du fjerner dig fra haveværktøjet, – inden man fjerner en blokering, – før du kontrollerer, rengør eller arbejder på...
  • Page 70 8 Græsboks – 2 Stifter (sat ind i bøjlegreb-underdelen) 9 Arm til indstilling af slåhøjde – 2 Afdækninger (sat ind i bøjlegreb-underdelen) 10 Ventilationsåbninger – 2 Græsbokshalvdele (ASM 32) 11 Bøjlegreb-lås – Græsboks (ASM 32 F) 12 Afdækning – Driftsvejledning...
  • Page 71 Head of Product ket. Engineering Certification Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet elektriker eller henvend dig til det nærmeste Bosch ser- viceværksted. VÆR FORSIGTIG: Ikke forskriftsmæssige Robert Bosch GmbH, Power Tools Division forlængerledninger kan være farlige. For- D-70745 Leinfelden-Echterdingen længerledning, stik og kobling skal være...
  • Page 72 Tips vedr. produkter, der ikke sælges i GB: Græsboks føjes sammen og fastgøres/tages af PAS PÅ: For din sikkerheds skyld er det nødven- (ASM 32 F) (se Fig. C2) digt, at stikket på haveværktøjet forbindes med Indsæt græsboksen som vist.
  • Page 73 Kontakt serviceforhandleren For stor vibration/støj Knivene er beskadigede Kontakt serviceforhandleren Knive er ikke justeret jævnt Justér knivene Arbejdsresultat er ikke tilfreds- Jord for våd til græsslåning Lad græsset blive tørt stillende Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 74 Træk stikket ud og fjern græsboksen, før www.bosch-garden.com der arbejdes på haveværktøjet. Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig Brug altid havehandsker, hvis du håndterer med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- eller arbejder i nærheden af skarpe knive.
  • Page 75 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og omsætning af dette til national ret skal kasseret elektrisk og elektro- nisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøfor- skrifter. Ret til ændringer forbeholdes. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 76 ålder för – Skjut trädgårdsredskapet vid gräsklipp- användning. När trädgårdsredskapet inte an- ning alltid framåt och dra det inte mot vänds ska det förvaras oåtkomligt för barn. kroppen. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Svenska | 77

    Kontrollera trädgårdsredskapet och byt av da sladdarna och leda till att spänningsföran- säkerhetsskäl ut förslitna och skadade delar. de delar berörs. Se upp, risk finns för elstöt. Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fa- brikat. Dra stickproppen ur stickuttaget: – alltid när trädgårdsredskapet lämnas utan...
  • Page 78 10 Ventilationsöppningar – 2 Stift (insatt i bygelhandtagets undre del) – 2 Kåpor (insatt i bygelhandtagets undre del) 11 Greppbygelspärr – 2 Uppsamlingskorghalvor (ASM 32) 12 Kåpa – Uppsamlingskorg (ASM 32 F) 13 Stift – Bruksanvisning 14 Skarvsladd* Om delar saknas eller om de är skadade, ta ge-...
  • Page 79 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 I tveksamma fall hör med en utbildad elektriker Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: eller närmaste Bosch servicestation. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, SE UPP: Skarvsladdar av annat slag kan Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England innebära fara. Skarvsladden, stickproppen Dr.
  • Page 80 Släpp kopplingsspaken 2. som bilden visar. Montering och upphängning/borttagning av Gräsklippning (se bild F) uppsamlingskorgen (ASM 32 F) (se bilden C2) Placera trädgårdsredskapet vid gräskanten och Foga ihop uppsamlingskorgen som bilden visar. så nära stickuttaget som möjligt. Arbeta sedan Häng upp eller ta bort uppsamlingskorgen som utgående från stickuttaget.
  • Page 81 är oskadade och korrekt montera- Använd alltid trädgårdshandskar när åtgär- de. Innan elredskapet tas i bruk ska nödvändiga der krävs i närheten av skarpa knivar. underhållsåtgärder och reparationer utföras. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 82 Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: Underhåll av kniv (se bild G) www.bosch-garden.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när Innan åtgärder utförs på trädgårdsredska- det gäller frågor beträffande köp, användning pet ska stickproppen dras ur och uppsam- och inställning av produkter och tillbehör.
  • Page 83: Norsk | 83

    Oppbevar hage- – Skyv hageredskapet alltid fremover når du redskapet utilgjengelig for barn når det ikke klipper gressplenen og trekk det aldri mot er i bruk. kroppen. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 84 (må straks sjekkes). Strømtilkobling Formålsmessig bruk Spenningen på strømkilden må stemme over- Hageredskapet er beregnet til å klippe gressple- ens med informasjonene på typeskiltet til ha- ner på private områder. geredskapet. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 85 – 2 stifte (satt inn i bøylehåndtakets underdel) 7 Serienummer – 2 deksler (satt inn i bøylehåndtakets under- 8 Gressoppsamler del) 9 Spak for klippehøyde – 2 gressoppsamlerkurv-halvdeler (ASM 32) 10 Ventilasjonsspalter – Gressoppsamler (ASM 32 F) 11 Bøylehåndtakslås – Driftsinstruks 12 Deksel Hvis deler mangler eller er skader må...
  • Page 86 Merk: Hvis det brukes en skjøteledning må den- ne ha en jordingstråd – som beskrevet i sikker- Tekniske underlag hos: hetsforskriftene – som via støpselet er forbun- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, det med jordingstråden i det elektriske Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England anlegget.
  • Page 87 Informasjon for produkter som ikke selges i GB: Sammensetting og opphenging/fjerning av OBS! For din egen sikkerhet er det nødvendig at gressoppsamleren (ASM 32 F) (se bilde C2) støpselet på hageredskapet forbindes med skjø- Sett gressoppsamlerkurven sammen som vist på...
  • Page 88 Remmen sklir eller er skadet Ta kontakt med kundeservice Sterke vibrasjoner/lyder Skadet kniv Ta kontakt med kundeservice Kniven er ikke jevnt innstilt Innstill kniven Utilfredsstillende arbeidsresul- Bakken er for våt til klipping La plenen tørke F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Vedlikehold av kniven (se bilde G) reservedeler finner du også under: www.bosch-garden.com Trekk ut støpselet før alle arbeider på hage- Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- redskapet utføres og fjern gressoppsamler- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og kurven.
  • Page 90 Rett til endringer forbeholdes. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Suomi | 91

    Kansalliset säännökset – Ole erityisen varovainen suunnanmuutok- saattavat määrätä käyttäjän alaikärajan. Säi- sissa rinteissä. lytä puutarhalaite lasten ulottumattomissa, – Liiku taaksepäin tai vedä puutarhalaitetta kun sitä ei käytetä. äärimmäisen varovasti. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 92 Pidä verkkojohto ja jatkojohto loitolla leik- neet osat uusiin. kuuterästä. Terä voi vaurioittaa johtoa ja voit Varmista, että vaihto-osat ovat Bosch-tuotan- joutua kosketukseen jännitteisten osien toa. kanssa. Varo, on olemassa sähköiskun vaara. Irrota pistotulppa pistorasiasta: Tuotekuvaus –...
  • Page 93 9 Vipu leikkuukorkeutta varten – 2 Tappia (kiinnitetty sankakahvan alaosaan) 10 Tuuletusaukot – 2 Kantta (kiinnitetty sankakahvan alaosaan) 11 Sankakahvan lukitus – 2 Ruohonkokoojasäiliönpuolikasta (ASM 32) 12 Kansi – Kokoojasäiliö (ASM 32 F) – Käyttöohje 13 Tappi 14 Jatkojohto* Jos osia puuttuu tai jo ne ovat vaurioituneet, tu- lee sinun kääntyä...
  • Page 94 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 turvaohjeissa on selostettu – oltava suojajoh- din, joka pistotulpan kautta on yhteydessä ver- Tekninen tiedosto kohdasta: kon maadoitukseen. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkömieheltä tai lähimmästä Bosch-sopimushuollosta. Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Page 95 Ripusta ja irrota ruohonkokoojasäiliö ku- van osoittamalla tavalla. Poiskytkentä Ruohonkokoojasäiliön kokoaminen ja ripus- Päästä kytkentäkahva 2 vapaaksi. tus/irrotus (ASM 32 F) (katso kuva C2) Kokoa ruohonkokoojasäiliö kuvan osoittamalla Ruohonleikkuu (katso kuva F) tavalla. Aseta ruohonleikkuri nurmikon reunaan ja mah- Ripusta ja irrota ruohonkokoojasäiliö kuvan dollisimman lähelle verkkopistorasiaa.
  • Page 96 Hihna luisuu tai on vahingoittu- Hakeudu asiakaspalveluun Voimakas värinä/melu Terä on vahingoittunut Hakeudu asiakaspalveluun Teriä ei ole säädetty yhdenmu- Säädä terät kaisesti Epätyydyttävä työteho Maa on liian märkä ruohonleik- Anna nurmikon kuivua kuuseen F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 97 (katso kuva H) Jos puutarhalaitteessa, huolellisesta valmistuk- sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- Tarkista taittaessasi auki tai kiinni ylempi/ tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch-puutarha- alempi käsikahva, että virtajohto ei jää pu- laitteiden sopimushuollon tehtäväksi. ristukseen. Älä anna käsikahvan pudota. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy puutar-...
  • Page 98 Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan di- rektiivin 2002/96/EY ja sen kansal- listen lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerätä erik- seen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusio- käyttöön. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Να μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα Προσοχή σε χλοοκοπτικά με πολλά μαχαίρια, κήπου υπό βροχή ούτε να το εκθέτετε επειδή η κίνηση ενός μαχαιριού μπορεί να στη βροχή. έχει ως αποτέλεσμα την περιστροφή και άλλων μαχαιριών. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 100 Η τάση της πηγής ηλεκτρικού ρεύματος προσέχετε, τα πόδια σας να βρίσκονται σε πρέπει να ταυτίζεται με τα στοιχεία στην επαρκή απόσταση από τα περιστρεφόμενα πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος εξαρτήματα. κήπου. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 101 μαχαιριών ή όταν εργάζεστε. (ASM 32) – Κάλαθος συλλογής κομμένης χλόης Να βεβαιώνεστε ότι κάθονται γερά και (ASM 32 F) ασφαλώς όλα τα παξιμάδια, οι πίροι και οι – Οδηγίες χειρισμού βίδες. Έτσι έχετε την εγγύηση ότι το μηχάνημα κήπου λειτουργεί ασφαλώς.
  • Page 102 κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα 8 Κάλαθος συλλογής χορταριού εξαρτημάτων. ** ανάλογα με την εκάστοτε χώρα Τεχνικά χαρακτηριστικά Χλοοκοπτικό κυλίνδρου ASM 32 ASM 32 F Αριθμός ευρετηρίου 3 600 H89 A.. 3 600 H89 B.. Ονομαστική ισχύς Πλάτος μαχαιριών 12 – 32 12 –...
  • Page 103 : για μέγ. μήκος έως 40 m Τεχνικός φάκελος από: – 1,5 mm : για μέγ. μήκος έως 60 m Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, – 2,5 mm : για μέγ. μήκος έως 100 m Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr.
  • Page 104 Συνδέστε μεταξύ τους τα δυο τεμάχια του ηλεκτρικού καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί κάλαθου συλλογής χορταριού και αναρτήστε μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο της τον/αφαιρέστε τον (ASM 32 F) (βλέπε Bosch. εικόνα C2) Συνδέστε μεταξύ τους τα δυο τεμάχια του Συναρμολόγηση...
  • Page 105 κοπής (βλέπε «Ρύθμιση ύψους θόρυβο κοπής (βλέπε εικόνα D)») Λάθος ρυθμισμένο μαχαίρι Ρυθμίστε το μαχαίρι Το μηχάνημα κήπου κόβει Τα μαχαίρια δεν είναι κοφτερά Απευθυνθείτε στο Service ανομοιόμορφα Λάθος ρυθμισμένο μαχαίρι Ρυθμίστε το μαχαίρι Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 106 Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κόβουν τα ψαλίδια. κατασκευής κι ελέγχου το μηχάνημα κήπου σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για μηχανήματα κήπου της Bosch. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 107 OBJ_BUCH-1393-001.book Page 107 Friday, April 15, 2011 10:36 AM Eλληνικά | 107 Ελλάδα Μετά το πέρας της εργασίας/ Robert Bosch A.E. Διαφύλαξη/Αποθήκευση Ερχείας 37 Πριν από κάθε εργασία στο μηχάνημα κήπου 19400 Κορωπί – Αθήνα πρέπει να βγάζετε το φις από την πρίζα και...
  • Page 108 Sadece gün ş ğ nda veya iyi ayd nlatma koşullar nda biçme yap n. Bahçe aletini mümkün olduğu kadar slak çimlerde kullanmay n. Her zaman sakin çal ş n, acele etmeyin. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 109 şmas n Bak m önlemek için çim biçme makinelerinde Keskin b çaklar n alan nda meşgul olurken ayarlama işleri yaparken özellikle dikkatli veya çal ş rken daima bahçe eldivenleri olun. kullan n. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 110 – 2 Pim (tutamak alt parças n n içinde) – 2 Kapaklar (tutamak alt parças n n içinde) – 2 Çim toplama selesi yar lar (ASM 32) – Çim toplama selesi (ASM 32 F) – Kullan m k lavuzu Eğer parçalar eksik veya hasarl ise yetkili...
  • Page 111 Certification Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses bas nc seviyesi 79 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 92 dB(A). Tolerans K =2 dB. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Toplam titreşim değeri a (üç yönün vektör 21.02.2011 toplam ) ve tolerans K EN 60335’e göre...
  • Page 112 önce kontrol edilmelidir. Çim tutma selesinin montaj ve tak lmas / İngiltere’de sat lmayan ürünler için uyar : ç kar lmas (ASM 32 F) (Bak n z: Şekil C2) DİKKAT: Güvenliğiniz için bahçe aletinize monte Çim tutma selesini şekilde gösterildiği gibi edilmiş...
  • Page 113 Kontrol edin ve aç n Şebeke prizi ar zal Başka bir priz kullan n Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin ve hasarl ise değiştirin Sigorta atm ş durumda Sigortay değiştirin Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 114 önce her defas nda fişi prizden çekin ve çim tutma/toplama selesini ç kar n. Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen bahçe aleti ar za yapacak olursa, onar m Bosch Keskin b çaklar n alan nda meşgul olurken Bahçe Aletleri için yetkili bir müşteri servisinde veya çal ş...
  • Page 115: Türkçe

    Bahçe aletini baş üzeri duracak biçimde çevirin. www.bosch-garden.com Tornavida ile her iki ayar vidas n 17 küçük Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- ad mlar halinde silindir b çak 16 alt b çağ 15 nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar hafifçe yalayacak konuma gelinceye kadar saat...
  • Page 116 Nie wolno stosować narzędzia uszkodzenia. Zużyte bądź uszkodzone noże, ogrodowego podczas deszczu, ani jak i śruby, przytrzymujące noże należy wystawiać go na działanie deszczu. wymieniać całymi zestawami dla zachowania prawidłowego wyważenia. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Polski | 117

    – gdy narzędzie ogrodowe zaczyna wibrować dłonie znajdowały się na uchwycie. w nietypowy sposób (natychmiast zbadać tego przyczynę). Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 118 – 2 Połówki kosza zbierającego trawę rękawice ogrodowe. (ASM 32) – Pojemnik na trawę (ASM 32 F) Konserwacja – Instrukcja eksploatacji Podczas wykonywania prac obsługowych w pobliżu ostrych noży, należy zawsze nosić W przypadku stwierdzenia braku lub rękawice ogrodowe.
  • Page 119 8 Pojemnik na trawę ** specyficzne dla danego kraju 9 Dźwignia wysokości cięcia Dane techniczne Kosiarka bębnowa ASM 32 ASM 32 F Numer katalogowy 3 600 H89 A.. 3 600 H89 B.. Moc znamionowa Odstęp między nożami 12 – 32 12 –...
  • Page 120 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 ogrodowego konieczne jest użycie przewodu przedłużającego, należy zastosować Dokumentacja techniczna: przedłużacze z następującymi przekrojami (żyły) Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, przewodu: Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England – 1,0 mm : maks. długość 40 m Dr.
  • Page 121 Wcisnąć przycisk bezpieczeństwa 3 Składanie i zawieszanie/zdejmowanie kosza na i przytrzymać go w tej pozycji. trawę (ASM 32 F) (zob. rys. C2) Pociągnąć dźwignię 2 w kierunku Złożyć kosz na trawę, jak ukazano na rysunku. uchwytu prowadzącego.
  • Page 122 (zob. rys. D)“) Noże nie zostały właściwie Ustawić noże wyregulowane Narzędzie ogrodowe tnie Tępy nóż Zwrócić się do punktu nierównomiernie lub serwisowego niedokładnie Noże nie zostały właściwie Ustawić noże wyregulowane F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Wskazówka: Noże funkcjonują podobnie jak niem należy przeprowadzić wszelkie konieczne nożyce. konserwacje i naprawy. Jeśli mimo starannych metod produkcji i kontroli narzędzie ogrodowe uległoby awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis narzędzi ogrodowych firmy Bosch. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 124 OBJ_BUCH-1393-001.book Page 124 Friday, April 15, 2011 10:36 AM 124 | Polski Polska Po zakończeniu użytkowania/ Robert Bosch Sp. z o.o. Przechowywanie Serwis Elektronarzędzi Przed przystąpieniem do jakichkolwiek Ul. Szyszkowa 35/37 prac przy narzędziu ogrodowym należy 02-285 Warszawa wyjąć wtyczkę z gniazda i zdemontować...
  • Page 125: Česky | 125

    Národní předpisy a nikdy směrem nahoru a dolů. mohou vymezovat věk obsluhy. Pokud – Při změně směru na svazích si počínejte zahradní nářadí nepoužíváte, uschovávejte je nanejvýš opatrně. mimo dosah dětí. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 126 Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky: firmy Bosch. – když se od zahradního nářadí vzdálíte, – před odstraněním zablokování, – když zahradní nářadí kontrolujete, čistíte nebo na něm pracujete, F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 127 – 2 kolíky (vloženy do dolního dílu rukojeti) 15 Nůž – 2 krytky (vloženy do dolního dílu rukojeti) – 2 poloviny sběrného koše na trávu (ASM 32) 16 Vřetenový nůž – Sběrný koš na trávu (ASM 32 F) 17 Seřizovací šroub –...
  • Page 128 Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho zahradního nářadí. Obchodní označení jednotlivých zahradních nářadí se mohou měnit. Technická dokumentace u: Informace o hluku a vibracích Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England EN 60335.
  • Page 129 Upozornění pro výrobky prodávané mimo Sestavení a zavěšení/odejmutí sběrného koše Velkou Británii: na trávu (ASM 32 F) (viz obr. C2) POZOR: pro Vaši bezpečnost je nutné, aby byla Sběrný koš na trávu sestavte jak je vyobrazeno. zástrčka, umístěná na zahradním nářadí, spojena s prodlužovacím kabelem.
  • Page 130 Poškozený prodlužovací kabel Kabel zkontrolujte a vyměňte, je-li poškozený Vypnula pojistka Pojistku vyměňte Zahradní nářadí běží Poškozený prodlužovací kabel Kabel zkontrolujte a vyměňte, přerušovaně je-li poškozený Vadná vnitřní kabeláž Vyhledejte servis zahradního nářadí F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Pokud i přes pečlivou výrobu a zkoušky dojde u zahradního nářadí někdy k výpadku, nechte Po pracovním procesu/uskladnění provést opravu v autorizovaném servisu pro zahradní nářadí Bosch. Před každou prací na zahradním nářadí vytáhněte síťovou zástrčku a odstraňte sběrný koš na trávu.
  • Page 132 údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-garden.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.
  • Page 133: Slovensky | 133

    Buďte opatrný pri kosačkách na trávu, ktoré spôsobiť poranenie. majú viacero nožov, pretože uvedenie Nepoužívajte toto záhradnícke náradie jedného noža do pohybu môže mať za v daždi, ani ho vplyvom dažďa následok rotáciu ďalších nožov. nevystavujte. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 134 šnúry (sieťové prípojky), ktoré zodpovedajú Keď budete pracovať s týmto záhradníckym údajom výrobcu; objednávacie číslo a typ náradím, buďte vždy v dostatočnej pozri Návod na používanie. vzdialenosti od vyhadzovacej zóny. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 135 – 2 Polovice zberacieho koša na trávu Údržba (ASM 32) Keď s niečím manipulujete, alebo keď niečo – Zberací kôš na trávu (ASM 32 F) robíte v priestore ostrých nožov, používajte – Návod na používanie vždy záhradnícke pracovné rukavice. Postarajte sa o to, aby boli všetky matice, Ak niektoré...
  • Page 136 Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú Nespoľahlivosť merania K =2 dB. na adrese: Celkové hodnoty vibrácií a (suma vektorov Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, troch smerov) a nepresnosť merania K zisťované Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England podľa normy EN 60335: Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Page 137 časti držadla 6. V prípade pochybností prekonzultujte problém s vyučeným elektrikárom alebo s najbližším Postarajte sa o to, aby aretácia oblúkového autorizovaným servisným strediskom Bosch. držadla 11 bola pri prevádzke kosačky na trávu namontovaná na pravej strane (ASM 32).
  • Page 138 Zberací kôš na trávu zaveste, resp. Uvoľnite bezpečnostný gombík 3. odmontujte vždy podľa obrázka. Zloženie a zavesenie/demontovanie zberacieho koša na trávu (ASM 32 F) (pozri Vypnutie obrázok C2) Radiacu páku 2 opäť uvoľnite. Zberací kôš na trávu zmontujte dohromady podľa obrázka.
  • Page 139 že by Vaše záhradnícke náradie nefungovalo bezchybne. Ak nebudete vedieť lokalizovať a odstrániť vzniknutú poruchu na základe tejto tabuľky, obráťte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovňu Bosch. Dôležité upozornenie: Predtým, ako začnete hľadať poruchu, záhradnícke náradie vypnite a vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky.
  • Page 140 Záhradnícke náradie skladujte na bezpečnom a opravovni záhradníckeho náradia Bosch. suchom mieste mimo dosahu detí. Neklaďte na Pri všetkých dopytoch a objednávkach záhradnícke náradie žiadne iné predmety.
  • Page 141 Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-garden.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Page 142 Ha több késsel felszerelt berendezéssel nyír füvet, járjon el óvatosan, mivel egy kés forgásba hozatalakor további kések is forgásba jöhetnek. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Magyar | 143

    által alkatrészek közelébe vagy azok alá. megadott adatokkal; a rendelési számot és a Tartson be megfelelő távolságot a kivető típust lásd az Üzemeltetési útmutatóban. zóna felé, ha a kerti kisgéppel dolgozik. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 144 – 2 db. fedél (ez a kengyeles fogantyú alsó vízben. részébe van behelyezve) Viseljen mindig kerti védőkesztyűt, ha az éles – 2 Fűgyűjtő kosár felek (ASM 32) kések körül végez munkát. – Fűgyűjtő kosár (ASM 32 F) Karbantartás – Üzemeltetési útmutató...
  • Page 145 92 dB(A). Szórás K =2 dB. található: Az a rezgési összértékek (a három irány Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, vektorösszege) és a K szórás az EN 60335 Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England szabványnak megfelelően kerültek Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Page 146 6 alsó megfelelő képzésű villanyszerelőt vagy a részébe. következő Bosch szerviz képviseletet. Gondoskodjon arról, hogy a kengyeles fogantyú 11 reteszelése munka közben a (ASM 32) fűnyírógép jobb oldalára legyen felszerelve. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Engedje el a 3 biztonsági gombot. illetve vegye le a fűgyűjtő kosarat. A fűgyűjtő kosár összeszerelése és beakasztása/ levétele (ASM 32 F) (lásd az „C2” ábrát) Kikapcsolás Az ábrán látható módon rakja össze a fűgyűjtő Engedje el a 2 kapcsolókart.
  • Page 148 A kés megrongálódott Keressen fel egy vevőszolgálatot A kések nincsenek Állítsa be a késeket egyenletesen beállítva Nem kielégítő A talaj túl nedves a fűnyíráshoz Várja meg, amíg a gyep munkateljesítmény megszárad F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Ha a berendezés a füvet már nem tisztán és egyéb információ a következő címen találhatók: egyenletesen vágja, az orsós késeket újra be kell www.bosch-garden.com állítani. A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, Fordítsa fel a kerti kisgépet. alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak.
  • Page 150 OBJ_BUCH-1393-001.book Page 150 Friday, April 15, 2011 10:36 AM 150 | Magyar Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.: +36 (01) 431-3835 Fax: +36 (01) 431-3888 Eltávolítás A kerti kisgépeket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell...
  • Page 151: Русский | 151

    Не используйте садовый инструмент Будьте осторожны с газонокосилками с в дождь и не подвергайте его несколькими ножами, поскольку воздействию дождя. приведение в движение одного ножа может привести к вращению других ножей. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 152 Включите садовый инструмент, как описано в инструкции по эксплуатации, Напряжение источника питания должно следите за тем, чтобы Ваши ноги были на соответствовать данным на заводской достаточном расстоянии от вращающихся табличке садового инструмента. ножей. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 153 – 2 крышки (вставлены в нижнюю часть разъем не должен лежать в воде. рукоятки) При манипуляциях или работах в зоне – 2 половины травосборника (ASM 32) острых ножей всегда одевайте садовые – Травосборник (ASM 32 F) рукавицы. – Руководство по эксплуатации...
  • Page 154 электроинструмента составляет обычно: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 уровень звукового давления 79 дБ(A); Техническая документация: уровень звуковой мощности 92 дБ(A). Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Погрешность K =2 дБ. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Общая вибрация a (векторная сумма трех...
  • Page 155 через вилку сети с защитным проводником газонокосилки. Вашей электрической сети. Убедитесь, что крышки 12 вставлены в В сомнительных случаях обратитесь к профес- нижнюю часть рукоятки 6. сиональному электрику или в ближайшую сервисную мастерскую фирмы Bosch. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 156 изображено на рисунке, или снимите его. Включение (см. рис. Е) Сборка и установка/снятие травосборника Нажмите на кнопку безопасности 3 (ASM 32 F) (см. рис. C2) и держите ее нажатой. Соберите травосборник, как изображено на Прижмите рычаг управления 2 к рисунке.
  • Page 157 тяжело или скрипит ремень мала скашивания (см. «Настройка высоты скашивания (см. рис. D)») Ножи настроены неправильно Настройте ножи Садовый инструмент Затупился нож Обратитесь в сервисную скашивает неравномерно мастерскую Ножи настроены неправильно Настройте ножи Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 158 процессы по техобслуживанию или ремонту. Указание: Ножи работают как ножницы. Если несмотря на тщательную процедуру изготовления и испытания садовый инструмент все-таки выйдет из строя, ремонт должна производить авторизированная сервисная мастерская для садовых инструментов Bosch. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 159 E-Mail: pt-service@ru.bosch.com инструмент. Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получить на В целях экономии места сложите рукоятку. официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по (см. рис. Н) телефону справочно-сервисной службы Bosch При демонтаже и монтаже верхней/ 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). нижней части рукоятки следите за тем, чтобы...
  • Page 160 ул. Сейфуллина 51 050037 г. Алматы Казахстан Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 251 13 36 E-Mail: pt-service@kz.bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.kz Утилизация Садовые инструменты, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую утилизацию. Не выбрасывайте садовые инструменты в...
  • Page 161: Українська | 161

    пошкоджені, завжди міняйте усі разом. інструментом в дощ, на прилад Будьте обережними з газонокосарками з взагалі не повинен попадати дощ. декількома ножами, оскільки приведення в рух одного ножа може призвести до обертання інших ножів. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 162 замовлення та тип див. в інструкції з обертаються, і не тримайте поблизу від експлуатації. таких деталей. Ніколи не беріться за штепсель мокрими Тримайтеся на відстані від викидної зони, руками. коли працюєте із садовим інструментом. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 163 – 2 кришки (вставлені в нижню частину Технічне обслуговування рукоятки) Вдягайте завжди садові рукавиці, якщо Ви – 2 половинки кошика для трави (ASM 32) збираєтесь орудувати або працювати – Кошик для трави (ASM 32 F) поблизу гострих ножів. – Інструкція з експлуатації...
  • Page 164 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 навантаження 79 дБ(A); звукова потужність Технічні документи в: 92 дБ(A). Похибка K =2 дБ. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Загальна вібрація a (векторна сума трьох Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England напрямків) і похибка К визначені відповідно...
  • Page 165 частину рукоятки 6. При сумнівах запитайте кваліфікованого електрика або найближче представництво Впевніться, що фіксатор рукоятки 11 компанії Bosch, що здійснює сервісне монтований під час експлуатації обслуговування. газонокосарки з правого боку (ASM 32). Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 166 Притисніть важіль 2 до рукоятки. Навісьте кошик для трави, як зображено Відпустіть запобіжну кнопку 3. на малюнку, або зніміть його. Збирання і встановлення/знімання кошика для трави (ASM 32 F) (див. мал. C2) Вимкнення Зберіть кошик для трави, як показано на Відпустіть важіль 2. малюнку.
  • Page 167 Ремінь проковзує або Зверніться в сервісну пошкоджений майстерню Сильна вібрація/шум Ніж пошкодився Зверніться в сервісну майстерню Ножі настроєні нерівномірно Настройте ножі Незадовільна продуктивність Ґрунт занадто мокрий для Дайте газону висохнути скошування трави Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 168 тин можна знайти за адресою: поблизу гострих ножів. www.bosch-garden.com Якщо трава скошується не чисто і не Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам рівномірно, треба заново відрегулювати при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- шпиндельні ножі. ня і налагодження продуктів і приладдя до них.
  • Page 169 вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 екологічно чистим способом. Україна Тел.: +38 (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service@ua.bosch.com Можливі зміни. Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 170 şi nu o expuneţi Atenţie în cazul maşinilor de tuns iarba cu acţiunii ploii. mai multe cuţite, pentru că, punerea în mişcare a unui cuţit poate antrena rotirea celorlate cuţite. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Română | 171

    Nu atingeţi niciodată cu mâinile ude Păstraţi o distanţă sigură faţă de zona de ştecherul de la reţea. aruncare a materialului tocat în timpul lucrului cu scula electrică de grădină. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 172 Putaţi întotdeauna mănuşi pentru grădină, inferioară a mânerului de ghidare) atunci când manipulaţi cuţitele ascuţite sau – 2 jumătăţi de coş colector de iarbă (ASM 32) dacă lucraţi în apropierea acestora. – Coş colector de iarbă (ASM 32 F) Controlaţi dacă piuliţele, bolţurile şi –...
  • Page 173 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 79 dB(A); nivel putere sonoră 92 dB(A). Documentaţie tehnică la: Incertitudine K =2 dB. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Valoarea vibraţiilor emise a (suma vectorială a Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England trei direcţii) şi incertitudinea K au fost Dr.
  • Page 174 Dacă, cablul de racordare este deteriorat, Dacă folosiţi un cablu prelungitor pentru a lucra repararea acestuia se va executa numai de către cu scula electrică de grădină, în acest scop se un atelier autorizat Bosch. vor folosi numai cabluri având următoarele secţiuni ale conductorilor: Montare –...
  • Page 175 (vezi figura G)“). Indicaţie: Pentru a uşura pornirea, împingeţi în Asamblarea coşului colector de iarbă şi jos mânerul de ghidare în scopul ridicării roţilor montarea/demontarea acestuia (ASM 32) (vezi din faţă. figura C1) Pornire (vezi figura E) Asamblaţi partea superioară cu cea Apăsaţi butonul de siguranţă...
  • Page 176 Cuţitul este deteriorat Adresaţi-vă centrului de asistenţă tehnică post-vânzări Cuţitele nu sunt reglate uniform Reglaţi corect cuţitele Performanţe de lucru Solul este prea ud pentru Lăsaţi gazonul să se usuce nesatisfăcătoare cosire F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 177 şi la: îndată ce iarba nu mai este tăiată curat şi www.bosch-garden.com uniform. Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde Întoarceţi scula electrică de grădină aducând-o cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- în poziţie răsturnată.
  • Page 178 OBJ_BUCH-1393-001.book Page 178 Friday, April 15, 2011 10:36 AM 178 | Română România Robert Bosch SRL Bosch Service Center Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34, 013937 Bucureşti Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com...
  • Page 179: Български | 179

    Внимание при косене с тревокосачки с Не използвайте градинския електроинструмент при дъжд; не го много ножове, тъй като задвижването на излагайте на дъжд. един от ножовете може да предизвика въртенето и на други ножове. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 180 табелката на градинския инструмент. експлоатация, като внимавате краката Ви да са на безопасно разстояние от въртящите се звена. Не поставяйте ръцете или краката си в близост или под въртящи се елементи. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 181 – 2 капачки (поставени в долната част на Когато трябва да извършвате дейности в близост до ножовете, работете винаги с дръжката) – 2 половини на коша за трева (ASM 32) предпазни ръкавици. – Кош за трева (ASM 32 F) За да бъде гарантирано безопасно работно...
  • Page 182 ** в зависимост от държавата, в която се доставя 9 Лост за регулиране на височината на рязане Технически данни Барабанна тревокосачка ASM 32 ASM 32 F Каталожен номер 3 600 H89 A.. 3 600 H89 B.. Номинална консумирана мощност Широчина на ножа...
  • Page 183 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 градинския инструмент, е допустимо Подробни технически описания при: използването на кабели само със следното Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, напречно сечение на проводниците: Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England – 1,0 mm : максимална дължина 40 m Dr.
  • Page 184 с вода, да е изработен от гума или да има Сглобяване и монтиране/демонтиране на гумено покритие. Удължителният кабел трябва коша за трева (ASM 32 F) (вижте фигура C2) да има възможност за отпускане при обтягане. Сглобете коша за трева, както е показано на...
  • Page 185 прекъсвач прекъсвач Градинският Удължителният кабел е Проверете и заменете кабела, електроинструмент работи с повреден ако е повреден прекъсвания Вътрешен електрически Потърсете помощ в дефект на градинския оторизиран сервиз за електроинструмент електроинструменти Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 186 електроинструмент се повреди, ремонтът Упътване: Изпълнявайте следните процедури трябва да бъде извършен в оторизиран сервиз по поддръжка редовно, за да си осигурите за електроинструменти на Бош. дълготрайно и надеждно ползване на електроинструмента. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 187 се предават за оползотворяване на настрани и почистете зоната на ножовете. съдържащите се в тях суровини. Отстранявайте полепнали остатъци от Не изхвърляйте градински рязането с дървено или пластмасово трупче. електроинструменти при битовите отпадъци! Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 188 които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Правата за изменения запазени. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 189: Srpski | 189

    – Uvek postupajte oprezno kod promene baštenskog uredjaja. Nacionalni propisi smera rada sa mašinom na nagibima. ograničavaju moguće starost radnika. Čuvajte baštenski uredjaj da bude za decu nedostupan, kada nije u upotrebi. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 190 Prekontrolišite baštenski uredjaj i zamenite – uvek kada se udaljavate od baštenskog radi sigurnosti istrošene ili oštećene delove. uredjaja, Uverite se da li delovi koje treba promeniti – pre odstranjivanja blokada, potiču od Bosch-a. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 191 – 2 polovine korpe za prihvatanje trave pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. (ASM 32) – Koš za sakupljanje trave (ASM 32 F) ** specifično za dotičnu zemlju – Uputstvo za rad Ako delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo obratite se trgovcu gde ste kupili uređaj.
  • Page 192 Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg baštenskog uredjaja. Trgovačke oznake pojedinih baštenskih uredjaja mogu varirati. Tehnička dokumentacija kod: Informacije o šumovima/vibracijama Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Merne vrednosti za šumove su dobijene prema Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England EN 60335.
  • Page 193 PAŽNJA: Zbog Vaše bezbednosti je neophodno Spojiti korpu za prihvat trave i obesiti/skinuti da se utikač postavljen na baštenskom uređaju (ASM 32 F) (pogledajte sliku C2) spoji sa produžnim kabelom. Spoj produžnog Montirajte korpu za prihvat trave kao što je kabla mora da bude zaštićen od prskanja vode,...
  • Page 194 Baštenski uredjaj ne radi Nema mrežnog napona Prokontrolisati i uključiti Neispravna mrežna utičnica Koristite drugu utičnicu Oštećen produžni kabl Ispitajte i zamenite kabl ako je oštećen Osigurač je izbio Promeniti osigurač F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Ako bi baštenski uredjaj i pored brižljivog postupka proizvodnje i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki stručni servis Održavanje i čišćenje za Bosch-baštenske uredjaje. Izvucite pre svih radova na baštenskom Molimo navedie kod svih pitanja i naručivanje uredjaju mrežni utikač i uklonite korpu za rezervnih delova neizostavno broj predmeta sa prihvatanje trave.
  • Page 196 Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-garden.com Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora. Srpski Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59...
  • Page 197: Slovensko | 197

    Nacionalni predpisi morebiti smeri prečno in nikoli navzgor in navzdol. omejujejo starost uporabnika. Kadar vrtno – Bodite zelo previdni pri spremembi smeri orodje ni v uporabi, ga hranite izven dosega na pobočjih. otrok. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 198 Redno preverjajte posodo/vrečo za prestrezanje trave glede na njegovo stanje in Potegnite omrežni vtič iz vtičnice v naslednjih obrabljenost. primerih: – vedno, ko se oddaljite od vrtnega orodja, – pred odstranitvijo blokad, F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 199 – 2 pokrova (vijaka vstavljena v spodnji del kljuke ročaja) – 2 polovici posode za prestrezanje trave (ASM 32) – Prestrezna posoda za travo (ASM 32 F) – Navodilo za uporabo Če kakšni deli manjkajo ali so poškodovani, obvestite o tem vašega trgovca.
  • Page 200 Certification EN 60335. Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znaša običajno: nivo hrupa 79 dB(A); izmerjena moč hrupa 92 dB(A). Negotovost K =2 dB. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Skupne vrednosti vibracij a (vektorska vsota 21.02.2011 treh smeri) in negotovost K izračunana v skladu z EN 60335: <2,5 m/s...
  • Page 201 Britaniji: Sestava in namestitev/odstranitev prestrezne POZOR: Za vašo varnost je potrebno, da se vtič posode za travo (ASM 32 F) (glejte sliko C2) na vrtnem orodju poveže s podaljševalnim Sestavite prestrezno posodo za travo, kot je kablom. Priključno mesto podaljševalnega kabla prikazano.
  • Page 202 Brez omrežne napetosti Preveriti in vklopiti Omrežna vtičnica je okvarjena Uporabite drugo vtičnico Podaljševalni kabel je Preverite kabel in ga po potrebi poškodovan zamenjajte, če je poškodovan Varovalka je sprožila Zamenjajte varovalko F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Bosch. Vselej nosite vrtne rokavice, ko rokujete z ostrimi noži ali delate na področju ostrih Pri vseh vprašanjih in naročilih nadomestnih nožev.
  • Page 204 Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu: www.bosch-garden.com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora. F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 205: Hrvatski | 205

    Kada poprečno, a nikada uzbrdo i nizbrdo. vrtni uređaj ne koristite, spremite ga na – Uvijek postupajte oprezno kod promjene mjesto nedostupno za djecu. smjera rada sa strojem na padinama. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 206 Provjerite da li dijelovi za zamjenu potječu od Mrežni utikač izvucite iz utičnice: Boscha. – kada vrtni uređaj ostavljate bez nadzora, – prije odstranjivanja blokada, – kada vrtni uređaj kontrolirate, čistite ili na njemu radite, F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 207 – 2 polovice košare za sakupljanje trave ** specifično za dotičnu zemlju (ASM 32) – Košara za sakupljanje trave (ASM 32 F) – Upute za rukovanje Ako bi neki dijelovi nedostajali ili bili oštećeni, molimo za reklamacije se obratite trgovini gdje ste kupili uređaj.
  • Page 208 Molimo pridržavajte se kataloškog broja na tipskoj pločici vrtnog uređaja. Trgovačke oznake pojedinih vrtnih uređaja mogu varirati. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: Informacije o buci i vibracijama Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Izmjerene vrijednosti za buku određene su Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England prema EN 60335.
  • Page 209 PAŽNJA: Za vašu sigurnost utikač koji se nalazi Košaru za sakupljanje trave treba sastaviti i na vrtnim uređaju treba spojiti sa produžnim umetnuti/skinuti (ASM 32 F) (vidjeti sliku C2) kabelom. Spojnica produžnog kabela mora biti Košaru za sakupljanje trave sastavite kao što je zaštićena od prskanja vode, te mora biti...
  • Page 210 Slijedeća tablica prikazuje vam simptome grešaka, moguće uzroke kao i ispravan način otklanjanja, ako vaš vrtni uređaj ne bi besprijekorno radio. Ako na osnovi toga ne možete locirati i otkloniti smetnju u radu, molimo obratite se Bosch ovlaštenom servisu. Pažnja: Prije traženja greške isključite vrtni uređaj i izvucite mrežni utikač.
  • Page 211 Ako bi vrtni uređaj unatoč brižljivih postupaka mrežni utikač i uklonite košaru za izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak sakupljanje trave. prepustite ovlaštenom servisu za Bosch vrtne uređaje. Kada rukujete ili radite oko oštrih noževa, uvijek nosite rukavice za rad u vrtu.
  • Page 212 Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-garden.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 213: Eesti | 213

    Seadme kasutaja iga võib – Kallakutel liikuge alati vasakule-paremale olla piiratud konkreetse riigi seadustega. ja mitte üles-alla. Kasutusvälisel ajal hoidke aiatööriista lastele kättesaamatus kohas. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 214 Ettevaatust, elektrilöögi oht. Veenduge, et varuosad pärinevad Boschilt. Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja: – alati, kui aiatööriista juurest lahkute, – enne kinnikiildumiste kõrvaldamist, – enne aiatööriista kontrollimist, puhastamist või seadistustööde tegemist, F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 215 – 2 katted (paigaldatud käepideme alumisse nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu ossa) leiate meie lisatarvikute kataloogist. – 2 rohukogumiskorvi poolt (ASM 32) ** sõltuvalt kasutusriigist – Murukogumiskorv (ASM 32 F) – Kasutusjuhend Kui mõni osa on puudu või kahjustatud, pöörduge müügiesindusse.
  • Page 216 Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul: Helirõhu tase 79 dB(A); helivõimsuse tase 92 dB(A). Mõõtemääramatus K=2 dB. Vibratsioon a (kolme suuna vektorsumma) ja Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen mõõtemääramatus K, kindlaks tehtud vastavalt 21.02.2011 standardile EN 60335: <2,5 m/s , K =1,5 m/s Montaaž...
  • Page 217 ühendada pikendusjuhtmega. Pikendusjuhtme pistik peab Murukogumiskorvi kokkupanek ja olema kaitstud veepritsmete eest, valmistatud paigaldamine/eemaldamine (ASM 32 F) (vt kummist või kaetud kummiga. Pikendusjuhet joonist C2) tuleb kasutada koos veojõu leevendiga. Pange murukogumiskorv joonisel näidatud viisil Toitejuhet tuleb korrapäraselt kontrollida...
  • Page 218 Puudub võrgupinge Kontrollige ja lülitage sisse Pistikupesa on defektne Kasutage teist pistikupesa Pikendusjuhe on vigastatud Kontrollige toitejuhe üle ja vahetage välja, kui see on vigastatud Kaitse on rakendunud Vahetage kaitse välja F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Enne mis tahes tööd seadme kallal lõiketerad, lõdvad ühendused ja kulunud või tõmmake toitepistik pistikupesast välja ja kahjustatud osad. eemaldage murukogumiskorv. Kandke alati aiakindaid, kui reguleerite seadet teravate lõiketerade piirkonnas. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 220 Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt: www.bosch-garden.com Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 221: Latviešu | 221

    Nelietojiet dārza instrumentu lietus asmeņu rotāciju. laikā un neatstājiet to lietū. Veiciet appļaušanu tikai diennakts gaišajā laikā vai labā mākslīgajā apgaismojumā. Ja iespējams, nelietojiet dārza instrumentu mitrā zālē. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 222 šāda aizsargierīcēm, piemēram, bez aizsargvāka apiešanās tos var sabojāt. Sargājiet kabeļus un/vai bez zāles savācējtvertnes. no karstuma, eļļas un asām malām. F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 223 – 2 stienīši (lokveida roktura apakšējā daļā) – 2 pārsegi (lokveida roktura apakšējā daļā) Rīkojoties ar asajiem asmeņiem vai strādājot to tuvumā, vienmēr uzvelciet dārznieka – 2 savācējtvertnes daļas (ASM 32) aizsargcimdus. – zāles savācējtvertne (ASM 32 F) – lietošanas pamācība Apkalpošana...
  • Page 224 Lūdzam vadīties pēc izstrādājuma numura, kas atrodams uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes. Atsevišķiem dārza instrumentiem tirdzniecības apzīmējums var mainīties. Tehniskā dokumentācija no: Informācija par troksni un vibrāciju Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England atbilstoši standartam EN 60335.
  • Page 225 Lietojot skrūves un spārnuzgriežņus, nostipriniet lokveida roktura augšējo daļu 1 uz Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu tā apakšējās daļas 6. elektriķi vai griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Piezīme. Nodrošiniet, lai elektrokabelis tiktu nostiprināts uz lokveida roktura ar elektrokabeļa IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu turētāju, kas tiek piegādāts kopā...
  • Page 226 Piekariniet vai noņemiet zāles Lietošana savācējtvertni, kā parādīts attēlā. Zāles savācējtvertnes salikšana un Uzsākot lietošanu piekarināšana/noņemšana (ASM 32 F) Pēc dārza instrumenta izslēgšanas tā (attēls C2) asmeņi vēl dažas sekundes turpina Salieciet zāles savācējtvertni, kā parādīts attēlā. griezties. Pirms dārza instrumenta Piekariniet vai noņemiet zāles savācējtvertni, kā...
  • Page 227 Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, dārza instruments tomēr sabojājas, tas remontējams Apkalpošana un tīrīšana firmas Bosch pilnvarotā dārza instrumentu remonta darbnīcā. Pirms jebkura darba ar dārza instrumentu atvienojiet to no elektrotīkla un noņemiet Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves zāles savācējtvertni.
  • Page 228 Kopsaliku- ma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-garden.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
  • Page 229: Lietuviškai | 229

    Sodo priežiūros įrankiu stenkitės nedirbti, kai žolė šlapia. Dirbdami eikite lėtai, niekada neskubėkite. Dirbti šlaituose gali būti pavojinga. – Nepjaukite ypač stačiuose šlaituose. – Aeruodami nuožulnioje vietoje ar šlapią žolę, visada atsargiai eikite. Bosch Power Tools F 016 L70 798 | (15.4.11)
  • Page 230 Atsargiai – iškyla elektros smūgio pavojus. saugumo pakeiskite susidėvėjusias ir pažeistas dalis. Ištraukite kištuką iš kištukinio lizdo: Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra – visada, kai pasišalinate nuo sodo priežiūros pagamintos (aprobuotos) Bosch. įrankio, F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Visą papildomą įrangą rasite mūsų – 2 Gaubtai (įstatyti į rankenos apatinę dalį) papildomos įrangos programoje. – 2 žolės surinkimo krepšio dalys (ASM 32) ** priklausomai nuo šalies – Žolės surinkimo krepšys (ASM 32 F) – Naudojimo instrukcija Jei dalių...
  • Page 232 EN 60335. Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 79 dB(A); garso galios lygis 92 dB(A). Paklaida K =2 dB. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Vibracijos emisijos vertė a (trijų krypčių...
  • Page 233 DĖMESIO: siekiant užtikrinti jūsų saugumą Žolės surinkimo krepšio sujungimas, įstatymas reikia, kad prie sodo priežiūros įrankio ir nuėmimas (ASM 32 F) (žr. pav. C2) pritvirtintas kištukas būtų sujungtas su Kaip pavaizduota, sujunkite žolės surinkimo ilginamuoju laidu. Ilginamojo laido jungtis turi krepšį.
  • Page 234 Pašalinimas Sodo priežiūros įrankis neveikia Nėra tinklo įtampos Patikrinkite ir įjunkite Pažeistas kištukinis lizdas Naudokitės kitu kištukiniu lizdu Pažeistas ilginamasis laidas Patikrinkite laidą ir, jei pažeistas, pakeiskite Suveikė saugiklis Pakeiskite saugiklį F 016 L70 798 | (15.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Priežiūra ir servisas Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, sodo priežiūros įrankis sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch Priežiūra ir valymas prietaisų remonto dirbtuvėse. Prieš pradėdami bet kokius sodo priežiūros Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis įrankio techninės priežiūros darbus,...
  • Page 236 Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia: www.bosch-garden.com Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis- tai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klau- simais. F 016 L70 798 | (15.4.11)

Ce manuel est également adapté pour:

Asm 32 f

Table des Matières