Page 1
ThermaBind T200 Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Kullanım Kılavuzu Οδηγίες Brugsvejledning Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководствo по зкcплyатации...
Page 2
English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Türkçe Ελληνικά Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Magyar Pyccкий...
Page 3
mins secs <1.5mm 1 x 40secs 1.5 - 6mm 2 x 40secs >6mm 3 x 40secs...
Page 4
Please read and keep these Waste Electrical and Electronic important safety instructions Equipment (WEEE) For a copy of the operating instructions, At the end of its useful life, your product is considered to hints and tips, and troubleshooting guide, be WEEE. As such, it is important to note that: please visit www.gbceurope.com WEEE is not to be disposed of as unsorted municipal waste.
Page 5
• En cas de défaillance de l’appareil, débranchez-le et du développement durable et l’amélioration de contactez un réparateur GBC agréé pour qu’il effectue l’approvisionnement de l’Union européenne en produits les réparations nécessaires. de base. Cela sera possible en récupérant les matières •...
Page 6
Abfallvermeidung erreicht. Sie können durch die Durchführung jeglicher Reparaturarbeiten den Rückgabe des Altgeräts bei einer Rücknahmestelle Ihren autorisierten GBC-Kundendienst verständigen. Beitrag zu diesen Zielen leisten. • Das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Das Produkt ist mit dem Symbol für Elektro- und Netzstecker verwenden.
Page 7
GBC autorizzato per eventuali riparazioni. dell’Unione europea. Tali obiettivi potranno essere • Non utilizzare l’unità se il cavo o la spina sono conseguiti recuperando materie prime secondarie di danneggiati.
Page 8
GBC-reparateur voor alle benodigde reparaties. grondstoffenvoorziening in de Europese Unie. Dit wordt • Gebruik deze machine niet als het snoer of de stekker bereikt door het herwinnen van waardevolle secundaire beschadigd zijn.
Page 9
• En caso de avería, desenchufe la unidad y contacte de productos básicos en la Unión Europea. Esto se con un representante de servicio autorizado de GBC consigue mediante la recuperación de materias primas para cualquier reparación necesaria.
Page 10
• No caso de avaria, desligue a máquina e contacte um a preservação das matérias-primas e a melhoria do representante de manutenção autorizado da GBC para desenvolvimento sustentável, e para assegurar um quaisquer reparações necessárias.
Page 11
EEEA’nın geri dönüşümü; çevrenin korunması, insan • Herhangi bir arıza olduğu taktirde, makineyi prizden sağlığının korunması, hammaddelerin korunması, çekin ve gerekli onarım için yetkili bir GBC servis sürdürülebilir kalkınmanın geliştirilmesi ve Avrupa temsilcisi ile temas kurun. Birliği’nde ürünlerin daha iyi bir şekilde tedarik •...
Page 12
της αειφόρου ανάπτυξης και τη διασφάλιση καλύτερης από την πρίζα και επικοινωνήστε με μια εξουσιοδοτημένη παροχής βασικών προϊόντων στις χώρες της Ευρωπαϊκής αντιπροσωπία σέρβις της GBC για τυχόν απαιτούμενες Ένωσης. Αυτό θα επιτευχθεί με την ανάκτηση πολύτιμων επισκευές. δευτερευουσών πρώτων υλών, καθώς και με τη μείωση...
Page 13
• Afbryd maskinen fra stikkontakten i tilfælde af fejl, og råstoffer og reduktion af bortskaffelse af affald. Du kan kontakt en autoriseret GBC-servicerepræsentant, hvis bidrage til et nå disse mål ved at returnere WEEE til et den skal repareres.
Page 14
• Jos laitteeseen tulee vika, irrota sen virtajohto Euroopan unionissa. Tavoitteeseen päästään noutamalla pistorasiasta ja ota yhteys valtuutettuun GBC-huoltoon, arvokkaita toisioraaka-aineita ja vähentämällä jos laitetta on korjattava. loppukäsittelyyn tulevan jätteen määrää. Voit vaikuttaa •...
Page 15
Du kan bidra til å nå disse målene ved å returnere WEEE til en gjenvinningsstasjon. • Hvis det oppstår feil, koble fra enheten og ta kontakt med en autorisert GBC-servicerepresentant for Produktet er merket med WEEE-symbolet (søppelbøtte eventuelle reparasjoner.
Page 16
EU. Detta kan uppnås genom • I händelse av fel kopplar du från maskinen och att återvinna värdefulla sekundära råmaterial och kontaktar en behörig GBC-servicerepresentant minska bortskaffandet av avfall. Du kan bidra till att angående eventuella reparationer som behövs.
Page 17
GBC w celu zlecenia w Unii Europejskiej. Cele te będą osiągane poprzez wykonania koniecznych napraw. odzyskiwanie cennych surowców wtórnych oraz ograniczanie ilości odpadów.
Page 18
K úspěšnosti tohoto cíle můžete přispět návratem OEEZ opravou se obraťte na autorizovaného servisního do sběrného místa. zástupce značky GBC. Váš produkt je označen symbolem OEEZ (pojízdný • V případě poškození napájecího kabelu nebo zástrčky kontejner na odpad přeškrtnutý křížem). Tento symbol přístroj nepoužívejte.
Page 19
• Meghibásodás esetén húzza ki a készülék hálózati fenntartható fejlődés elősegítése, valamint jobb áruellátás csatlakozóját, és a javítás érdekében forduljon a GBC biztosítása az Európai Unióban. Ezt a célt szolgálja az hivatalos márkaszervizéhez.
Page 20
электронного оборудования (WEEE) направлена на отключить устройство от сети питания и связаться с защиту окружающей среды, сохранение здоровья представителем службы технической поддержки GBC. людей, сохранение запасов сырья и материалов, • Не используйте устройство, если поврежден его сетевой совершенствование устойчивого развития и обеспечение...
Page 22
800-7407 800029359 service.nordic@acco.com service.it@acco.com 011 837 7723 www.gbceurope.com/service www.gbceurope.com/service service.za@acco.com www.gbceurope.com/service ACCO Brands Nordic AB ACCO Service Division GBC Asia Pte Ltd 8000-4993 08002795103 service.nordic@acco.com service.uk@acco.com 6776 0195 www.gbceurope.com/service www.gbceurope.com/service Singapore.Webmaster@acco.com www.accobrandsasia.com ACCO Brands Benelux B.V. ACCO Brands Nordic AB ACCO Brands Japan K.K.