BFT Stoppy MBB 219 - 500.C Instructions D'utilisation Et D'installation page 16

Borne anti-accès et anti-stationnement
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
1) ALLGEMEINES
Kompakter und robuster versenkbarer Poller.
Bestehend aus einem Stahlschaft, angetrieben von einem Motor in Ölbad. Ge-
schützt von einem einzubauenden Zylinder aus Stahl mit Kataphoresebehandlung.
Mit der Steuerung PERSEO CBD.P SD lassen sich bis zu vier versenkbare Poller
gleichzeitig kontrollieren.
2) TECHNISCHE DATEN DES ANTRIEBS STOPPY
220-230V 50/60Hz (*)
Motor
Kondensator
10 µF
Leistungsaufnahme
300 W
Endschalter
REED-Magnetsensor
Aufnahme
1,4 A (230V) 2,4 A (110V)
Betriebsfrequenz
intensiv
Schutzart
IP 67
Steuerung
PERSEO CBD.P SD
Elektrobremse
24Vdc
6 s (- STOPPY MBB 219-500.C)
Arbeitsdauer
9 s (- STOPPY MBB 219-700.C)
Betriebstemperatur
–25°C + 60°C
Widerstandskraft gegen
einen frontalen Stoß
8.000 Joule
gegen den um 350 mm
Bruchwahrscheinlichkeit bei 50%)
angehobenenSchaft
Bei angehobenem Schaft werden max. 300 kg Gewicht
ausgehalten
Statische Belastung
Bei abgesenktem Schaft werden max. serie O15.000
kg ausgehalten
90 kg (- STOPPY MBB 219-500.C)
Gewicht
110 kg (- STOPPY MBB 219-700.C)
Abmessungen
siehe Fig. H
Bei Abwesenheit der Spannung wird er durch
Handbedienung
Unterbrechung der Stromversorgung reversibel.
(* spezielle Spannungen auf Anfrage erhältlich)
3) AUSFÜHRUNG DER ELEKTRISCHEN ANLAGE
Führen Sie die elektrische Anlage (Fig. A) nach den einschlägigen Vorschriften
für elektrische Anlagen CEI 64-8, IEC364, Harmonisierung HD384 und anderen
landesspezifischen Normen aus.
VORSICHT! Für den Anschluß der Steuerung an das Stromnetz ein mehrfar-
biges Kabel mit Mindestquerschnitt 3x1.5mm
geltenden Vorschriften zugelassen wird. Wenn das Kabel beispielsweise
draußen (im Freien) liegt, muß es mindestens dem Standard H07RN-F ent-
sprechen, liegt es drinnen (im Kabelkanal), muß es zumindest dem Standard
H05 VV-F genügen und einen Querschnitt von 3x1.5mm
Für die Verbindung des Pollers mit der Steuerung benutzen Sie ein Kabel das bei
der Lieferung bereits im Innern des Pollers angeschlossen ist. Reicht die Kabel-
länge nicht aus, verbinden Sie zwei Kabel in einem dicht schließenden Kasten,
für die Nieder- und Netzspannungsanschlüsse benutzen Sie zwei separate Kabel.
Zu achten ist besonders darauf, daß die Kabel so getrennt und fixiert werden, daß
sich Nieder- und Netzspannungsleitungen nicht berühren können.
Die Steuerungs- und Sicherheitsvorrichtungen müssen im Einklang mit den
vorstehend zitierten Anlagenormen angeschlossen werden.
In Fig. A ist die Anzahl der Anschlüsse und der Qerschnitt für eine Kabellänge
bis 100 Meter aufgeführt; Für längere Kabel ist der Querschnitt anhand der
Anlagenreallast zu berechnen.
Installationsbeispiel:
I
Allpoliger geprüfter Trennschalter mit ausreichender Festigkeit und
Kontaktabstand von mindestens 3,5 mm, versehen mit einer Sicherung
gegen Überlastung und Kurzschlüsse. Falls noch nicht vorhanden, muß
der Anlage ein geprüfter Fehlerstromschutzschalter mit einer Schwelle
von 0.03A vorgeschaltet werden.
Qr
Schaltkasten und eingebautes Empfangsteil.
S
Abschließbarer Funktionsschalter.
AL
Blinkleuchte mit abgestimmter Antenne.
M
Poller
P
Wandhängende Knopftafel
Fte, Fre Fotozellenpaar.
T
1-2-4-Kanal-Sendeeinheit.
SF
Ampel mit Rot-Grün-Umschaltung
SM
Magnetspule
16 -
STOPPY MBB 219-500.C - STOPPY MBB 219-700.C
MONTAGEANLEITUNG
MOTOR
(mit eingeschaltetem "termon")
benutzen, wie es von den
2
haben.
2
ANMERKUNG: Art und Anzahl der Sicherheitsvorrichtungen hängen vom
jeweiligen Gebrauch und dem Installationsort ab.
4) VORABKONTROLLEN
Prüfen Sie, ob die Installationsbasis stabil und eben ist.
Der versenkbare Poller muß, damit er funktioniert, nicht unbedingt in der Senkrech-
ten stehen, aus optischen Gründen wird jedoch empfohlen, den Installationsbereich
zu nivellieren, damit der Schafthub genau vertikal verläuft.
5) VORBEREITUNG DER GRUBE UND INSTALLATION DES POLLERS
Heben wie er in Fig. B.
Anschließend wird die elektrische Anlage ausgeführt (siehe Abschnitt 3)
6) FEHLFUNKTIONEN. URSACHEN UND ABHILFE
Überprüfen Sie das Vorhandensein der Spannung, die Effizienz der eventuellen
Pufferbatterien und den Zustand der Sicherungen, falls sich der Schaft nicht
hebt; überprüfen Sie außerdem die Anschlüsse des Motors an der Schalttafel.
Fährt der Schaft nicht herab, erhält er wahrscheinlich ständig ein Öffnungssignal
von der Steuerung oder einer der externen Vorrichtungen. Unterbrechen Sie
also vorübergehend sämtliche externen Anschlüsse, um der Problemursache
auf den Grund zu gehen. Bleibt der Schaft immer noch oben, unterbrechen
Sie die Stromversorgung und überprüfen dann die Steuerung. Der Schaft
muß ohne Stromversorgung sofort nach unten gehen; geschieht dies nicht,
zerlegen Sie die Anlage (Abschnitt 10), um mögliche mechanische Hindernisse
beim Abstieg aufzuspüren.
7) ZERLEGUNG
Wird die automatische Anlage zerlegt, um an anderer Stelle wieder aufgebaut
zu werden, ist folgendes nötig:
Stromversorgung unterbrechen und die gesamte elektrische Anlage abklem-
men.
Entfernen Sie den versenkbaren Poller. Vorsicht, daß der Schutzmantel der
Stromkabel während der Aushubarbeiten nicht beschädigt wird.
Bauen Sie die Steuerung und sämtliche Anlagenkomponenten aus.
Falls es Komponenten gibt, die nicht entfernt werden können oder schadhaft
sind, müssen sie ersetzt werden.
8) HEIZWIDERSTAND
Die Steuerung Perseo CBD.P SD verfügt über den Parameter TERMON, der die
Differenz der Temperatur zwischen dem Motor des Pollers und der Umgebungstem-
peratur in Grad Celsius regelt, sodass ein Strom durch die Wicklungen des Motors
fließt, um ihn auf Temperatur zu halten speziell in Länder mit kaltem Klimawetter.
9) DIEBSTAHLSICHERUNG
Vorbereitung Reed-Sensor unter dem Flansch bei vorgesehenen Modellen.
Gestattet den Anschluss einer externen Diebstahlsicherung. Bei einem Versuch
der Beschädigung des Pollers löst der Sensor einen Alarm aus (orange Leiter,
Ausschaltglied).
INSTALLATION DES TRIEBS MIT VORBEREITUNG DES KASTENS
10) VORINSTALLATION DES LEEREN FUNDAMENTKASTENS UND
SCHLIESSEN MIT DER ENTSPRECHENDEN ABDECKUNG (FIG. K)
11) VORBEREITUNG DES FUNDAMENTKASTENS FÜR DIE INSTALLATION
DES TRIEBS (FIG. L)
Entfernen Sie den Deckel, lösen Sie die Muttern der Zargen und entfernen Sie
die 4 Gewindeschutzschrauben.
Reinigen Sie die Auflageflächen gründlich von eventuellen Ablagerungen.
12) VORBEREITUNG DES POLLERS FÜR DIE INSTALLATION IM KASTEN (FIG. M)
Lösen Sie die Befestigungsschrauben und entfernen Sie den Flansch aus Gusseisen.
13)POSITIONIERUNG DES KABELS DER STROMVERSORGUNG (FIG. N)
14) EINSETZEN DES POLLERS IN DEN FUNDAMENTKASTEN (FIG. O)
Setzen Sie STOPPY um 30° gedreht in den Fundamentkasten.
Drehen Sie den Poller wie auf Fig. O2 gezeigt 10 cm vom Boden in
Gegenuhrzeigersinn.
Benutzen Sie zum Anheben von STOPPY die Hebeösen, wie auf Fig. O1 gezeigt.
15) BEFESTIGUNG DES POLLERS (FIG.P)
16) EINSTELLUNG DER HöHE UND DER KONZENTRIZITäT (FIG. Q)
Stellen Sie die Höhe an den auf Fig. Q (Pos. 1) gezeigten Schrauben ein.
Stellen Sie nach der Einstellung der Höhe (Pos. Q1) an den gleichen Schrauben
durch eine Rotation zwischen 0 und 360° die richtige Konzentrizität ein (rif. Q2).
ANMERKUNG: Die Höhe und die Konzentrizität werden mit den gleichen Schrauben
eingestellt.
17) MONTAGE DES FLANSCHES AUS GUSSEISEN (FIG.R)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Stoppy mbb 219 - 700.cStoppy case 500Stoppy case 700

Table des Matières