Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
RU-850TB / 5
Bestell-Nr. • Order No. 25.9849
UHF-Taschensender
UHF Pocket Transmitter
506 – 542 MHz
Emetteur de poche UHF
Emisor de Petaca UHF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Monacor International JTS RU-850TB/5

  • Page 1 Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de Instrucciones RU-850TB / 5 Bestell-Nr. • Order No. 25.9849 UHF-Taschensender UHF Pocket Transmitter 506 – 542 MHz Emetteur de poche UHF Emisor de Petaca UHF...
  • Page 2 REMOSET -850TB ➀ ➁...
  • Page 3 Deutsch Seite English Page Français Page Español Página 10...
  • Page 4 Ultraschall an den Sender übertragen LED der Taste 3.1 Konformität und Zulassung grün Batterien ausreichend geladen Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass grün blinkend: Sender stummgeschaltet das Produkt RU-850TB / 5 der Richtlinie 2014 / 53 / EU Batterien fast entladen entspricht Die EU-Konformitäts erklärung ist im...
  • Page 5 4 Stromversorgung 7 Sender über die Funktion einstellen Für die Stromversorgung werden zwei 1,5-V-Batte- rien der Größe Mignon (A A) benötigt Die Einstellungen (Funkfrequenz, Audioempfind- lichkeit ggf mit zusätzlicher 20-dB-Abschwächung, • Setzen Sie nur zwei Batterien des gleichen Typs Automatische Abschaltung, Sendeleistung) werden ein und tauschen Sie sie immer komplett aus am Empfänger durchgeführt und anschließend, aus- •...
  • Page 6 3.1 Conformity and approval flashing in blue: reception error during ultrasonic Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that transmission the product RU-850TB / 5 complies with the directive 2014 / 53 / EU The EU declaration of conformity is...
  • Page 7 4 Power Supply 7 Setting the Transmitter via the Function For power supply, two 1 5 V batteries of size AA are required The settings (radio frequency, audio sensitivity • − with, if applicable, 20 dB attenuation −, automatic Only insert two batteries of the same type and switch-off, transmission power) are made on the always replace both of them receiver and are then, triggered by the press of the...
  • Page 8 : erreur de réception dans la 3.1 Conformité et autorisation transmission par ultrasons Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare 2 Entrée micro (mini XLR, 4 pôles) que le produit RU-850TB / 5 se trouve en confor- mité avec la directive 2014 / 53 / UE La déclaration de 3 Capteur pour la transmission par ultrasons conformité...
  • Page 9 4 Alimentation 7 Réglages de l’émetteur via la fonction Deux batteries 1,5 V de type R6 sont nécessaires pour l’alimentation Les réglages (fréquence radio, sensibilité audio si besoin avec atténuation supplémentaire 20 dB, arrêt • Insérez uniquement des batteries de même type, automatique, puissance d’émission) sont effectués remplacez toujours les deux en même temps sur le récepteur puis transmis par ultrasons par la...
  • Page 10 3.1 Conformidad y aprobación Azul Receptor y emisor sincronizados correctamente Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL declara mediante ultrasonido que el producto RU-850TB / 5 cumple con la directiva Parpadeando en azul: error de recepción durante 2014 / 53 / UE La declaración de conformidad de la...
  • Page 11 4 Alimentación 7 Configurar el Emisor mediante la Función Para la alimentación, se necesitan dos baterías de 1,5 V AA Los ajustes (frecuencia de radio, sensibilidad de • audio – con 20 dB, si es aplicable –, desconexión Inserte sólo dos baterías del mismo tipo y susti- automática, potencia de transmisión) se realizan túyalas todas a la vez siempre en el receptor y luego, mediante la pulsación del...
  • Page 12 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1991.99.02.07.2020 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

25.9849