Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

TM
NOISE 2160
Bedienungs- und Montageanleitung
Assembly and user manual
Notice d'installation et d'utilisation
Bedienings- en montagehandleiding
Istruzione d'uso e montaggio
Manual de instruções e de montagem
Betjenings- og monteringsvejledning
Návod k použití a instalaci
Kezelési és szerelési útmutató
www.burg.biz
NOICE 2160
Deutsch | 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burg Wächter NOISE 2160

  • Page 1 NOISE 2160 Bedienungs- und Montageanleitung Assembly and user manual Notice d’installation et d’utilisation Bedienings- en montagehandleiding Istruzione d’uso e montaggio Manual de instruções e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning Návod k použití a instalaci Kezelési és szerelési útmutató www.burg.biz NOICE 2160...
  • Page 2: Table Des Matières

    Language Aufbau Deutsch English Français Nederlands Italiano Português Dansk Micro USB Anschluss Čeština Magyar LED Status- Anzeige Ein-/Ausschalter Reset-Taste Test-Taste Löcher für Wandmontage AA LR6 Batterien Tamper- Schalter Sirene NOICE 2160 2 | Deutsch...
  • Page 3: Deutsch | 3

    Lieferumfang Technische Daten 1x Kurzanleitung Stromversorgung USB 5V 1A 1x BURGprotect NOISE 2160 1x Netzteil: USB Output: 5Vdc =1A Backup Batterien 3x AA LR6 3x AA(LR6) Batterie Frequenzband 433.05 – 434.79 MHz 1x Set Installationszubehör Max. Sendeleistung <10 mW Produktbeschreibung Max.
  • Page 4 Verbinden mit der Base Funktionen Tamper / Manipulationsschutz 1. Starten Sie die App. 2. Öffnen Sie das „Dashboard“ Die Sirene ertönt, wenn jemand das Gerät –> „Zubehör“ –>„Scan QR Code“ unbefugt vom Montageort entfernt. Reset Halten Sie den Reset Button für 10 Sekunden gedrückt.
  • Page 5 Installationshinweise Richtiger Installationsort • Verbinden Sie das System mit der Das Funksignal des Gerätes ist stark von BURGprotect BASE bevor Sie es am den Umgebungsbedingungen abhängig. gewünschten Ort installieren. Metallgegenstände, Betondecken, Wände, metallische Leitungen, verringern • Testen Sie die Funkverbindung nach dem die Reichweite, etc.
  • Page 6 Handhabung, mangelnde oder falsche Wenn Sie eine EG-Konformitätserklärung Wartung, Missachtung von Sicherheits- für dieses Gerät benötigen, schicken Sie hinweisen oder allgemeingültigen bitte eine Anfrage an: info@burg.biz Sachverhalten, kann keine Haftung Reinigung übernommen werden. Das vorliegende Gerät leistet, bei korrekter Nutzung Benutzen Sie ausschließlich minimal feuchte und Installation, unter den angegeben Tücher für die Reinigung.
  • Page 7 Contact 2031 Entsorgung des Gerätes Wir weisen darauf hin, dass derart gekennzeichnete Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien, Sirene 2151 Noise 2160 Noise 2160 Noise 2160 nicht über den Hausmüll, sondern getrennt bzw. separat gesammelt werden müssen. Bitte erkundigen Sie sich bei der zuständigen Stelle in Ihrer Stadt...
  • Page 8 Impressum Notes Das Copyright dieser Bedienungsanleitung liegt ausschließlich bei der BURG-WÄCHTER KG. Jegliche Vervielfältigung, auch auf elektronischen Datenträgern, bedarf der schriftlichen Genehmigung der BURG-WÄCHTER KG. Der Nachdruck – auch auszugsweise – ist verboten. Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Alle genannten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen bzw.
  • Page 9: English | 9

    Structure Items included in delivery 1x Quick Installation Guide 1x BURGprotect NOISE 2160 1x Power supply: 1x USB Output: 5Vdc =1A 3x AA(LR6) Battery 1x set of installation accessories Features Micro USB Connector The wireless alarm siren is an accessory of BURGprotect smart alarm system.
  • Page 10 Technical data Pairing Device with BURGprotect BASE Power Supply USB 5V 1A 1. Start App. 2. Expand menu “Dashboard“ –> Backup Battery 3x AA LR6 dry cells “Add Accessory“ –>“Scan QR Code“ Tranmission Frequency 433.05 – 434.79 MHzv Max. transmission <10 mW Power Transmission Distance...
  • Page 11 Instructions Installation & Notice Anti-tamper function • Move ON/OFF switch to ON position. The siren will immediately alarm when someone tries to remove illegally. • Pair device with BURGprotect BASE as descripted “Pairing Device with Reset BURGprotect Base” Press the Reset button and keep hold for 10 sec.
  • Page 12 disregard of safety guidelines or general Correct location for installation conditions of use. When installed and used correctly and under The radio signal of the device is highly the conditions specified, this device performs dependent on environmental conditions. the functions described in the handbook. Metal objects, concrete surfaces, walls, and As the alarm is dependent upon the specific metal cables all reduce its range, etc.
  • Page 13 The guarantee only covers defects which can Sirene 2151 Noise 2160 Noise 2160 Noise 2160 be proved to have resulted from production or material defects at the time of purchase.
  • Page 14 You can fi nd more Accessories on our Copyright homepage www.burg.biz or by App: All rights reserved. This publication may not be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise), without the written prior permission of BURG-WÄCHTER KG.
  • Page 15: Français | 15

    Structure Contenu de la livraison 1x guide rapide 1x BURGprotect NOISE 2160 1x adaptateur secteur : Sortie USB : 5 Vdc =1 A 3x pile AA (LR6) 1x jeu d’accessoires d’installation Micro USB Description du produit Connector La sirène d’alarme intérieure est un accessoire pour BURGprotect BASE.
  • Page 16 Caractéristiques techniques Connecter à la base 1. Démarrez l’application. Alimentation USB 5V 1A 2. Appuyez sur « plus » et puis sur électrique « Ajouter composant » Piles de réserve 3x AA LR6 Fréquence radio 433.05 – 434.79 MHz Puissance d’émission <10 mW maxi.
  • Page 17 Fonctions Installation & remarques Protection anti-sabotage : • Connectez le système sur la BURGprotect La sirène se déclenche si quelqu’un déplace BASE avant de l’installer à l’endroit l’appareil de l’endroit où il est installé sans sélectionné. autorisation. • Testez la liaison radiophonique après avoir Réinitialisation : connecté...
  • Page 18 installation, à un emploi inadapté, à un Emplacement manque d’entretien ou à un entretien d’installation adapté incorrect, à un non-respect des consignes de sécurité ou de faits généraux. Utilisé et Le signal radio du capteur dépend fortement installé correctement, cet appareil garantit des conditions ambiantes.
  • Page 19 Sirene 2151 Noise 2160 Noise 2160 Noise 2160 La garantie n’inclut que les défauts qui sont manifestement dus à des défauts de fabrication ou de matériel au moment de...
  • Page 20 Élimination de l‘appareil Mentions légales Nous rappelons que les Les droits d’auteur de cette notice équipements électriques et d’utilisation sont uniquement détenus par électroniques marqués ainsi et les BURG-WÄCHTER KG. Toute reproduction, piles ne doivent pas être collectés même sur des supports de données avec les ordures ménagères, mais électroniques, nécessite l’autorisation écrite séparément.
  • Page 21: Nederlands | 21

    Opbouw Leveringspakket 1x beknopte handleiding 1x BURGprotect NOISE 2160 1x voeding: USB Output: 5Vdc =1A 3x AA(LR6) batterij 1x set installatietoebehoren Productbeschrijving Micro USB Connector Het indoor alarm sirene is een toebehoren voor de BURGprotect BASE. De sirene zorgt voor licht- en geluidssignalen ter afschrikking als het alarmsysteem een activiteit vaststelt.
  • Page 22 Technische gegevens Verbinding met de Base 1. Start de app. Stroomvoorziening USB 5V 1A 2. Tip op „meer“ en vervolgens op „Component toevoegen“ Back-upbatterijen 3x AA LR6 Radiofrequentie 433.05 – 434.79 MHz Max. zendvermogen <10 mW Max. reikwijdte tot 200 m in het vrije veld* Stand-by stroom- 20 μA...
  • Page 23 Functies Installation & remarques Tamper/manipulatiebeveiliging: De • Verbind het systeem met de BURGprotect sirene weerklinkt als iemand het apparaat BASE vooraleer u het op de gewenste onbevoegd van de montageplaats verwijdert. plaats installeert. Reset: • Test de draadloze verbinding nadat u het Houd de resetknop gedurende 10 seconden apparaat met de base hebt verbonden ingedrukt.
  • Page 24 bijvoorbeeld ten gevolge van verkeerde Juiste installatieplaats bediening of installatie, ondeskundig gebruik, gebrekkig of verkeerd onderhoud, Het radiosignaal van de sensor is in sterke veronachtzaming van veiligigheidsintructies mate afhankelijk van de omgevingsomstandig- of algemeen geldende voorschriften wordt heden. Metalen voorwerpen, betonnen geen aansprakelijkheid aanvaard.
  • Page 25 Contact 2031 Contact 2031 Contact 2031 Contact 2031 geen licht brandbare, chemische, bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Garantie Sirene 2151 Noise 2160 Noise 2160 Noise 2160 BURG-WÄCHTER-producten worden overeenkomstig de op het productietijdstip geldende technische standaarden en conform onze kwaliteitsstandaarden geproduceerd.
  • Page 26 Colofon Verwijdering van het apparaat Het copyright van de bedieningshandleiding We wijzen erop dat dusdanig berust uitsluitend bij BURG-WÄCHTER KG. gemarkeerde elektrische en Voor elke vorm van verveelvoudiging, ook op elektronische apparaten en elektronische gegevensdragers, is schriftelijke batterijen niet samen met het toestemming van BURG-WÄCHTER KG huisafval maar gescheiden vereist.
  • Page 27: Italiano | 27

    Struttura Oggetto di fornitura 1 introduzione rapida 1x BURGprotect NOISE 2160 1 alimentatore: USB Output: 5Vdc =1A 3 batterie AA(LR6) 1 pacchetto di installazione Descrizione di prodotto Micro USB Connector La sirena di allarme Indoor è un accessorio per il BURGprotect BASE.
  • Page 28 Dati tecnici Connessione con la base 1. Avviare l’app Alimentazione elettrica USB 5V 1A 2. Premere su „altro“ e poi „Aggiungi componente“ Backup batterie 3 pz. AA LR6 Frequenza radio 433.05 – 434.79 MHz Potenza di <10 mW trasmissione max. Raggio d’azione max.
  • Page 29 Funzioni Installazione e avvertenze Tamper/protezione da manomissioni: • Collegare il sistema con il BURGprotect La sirena risuona se qualcuno allontana BASE prima di installarlo nel luogo l’apparecchio del luogo di montaggio senza desiderato. autorizzazione. • Prima di eseguire il montaggio, Reset: collegare l’apparecchio al Base e testare Tenere il tasto Reset premuto per 10 secondi.
  • Page 30 errata, mancato rispetto delle istruzioni Corretta posizione di sicurezza o condizioni generali. Il d’installazione presente dispositivo, se usato e installato correttamente, nelle condizioni limite Il segnale radio del sensore dipende fortemente specifi cate, esegue le funzioni descritte dalle condizioni ambientali. Oggetti metallici, nel manuale.
  • Page 31 I prodotti BURG-WÄCHTER sono fabbricati secondo gli standard tecnici applicabili al momento della produzione e nel rispetto dei nostri standard di qualità. Sirene 2151 Noise 2160 Noise 2160 Noise 2160 Noise 2160 La garanzia include solo difetti riconducibili a difetti di produzione o dei materiali al momento della vendita.
  • Page 32 Smaltimento del dispositivo Colophon Avvertiamo che gli strumenti I diritti d‘autore del presente manuale di elettrici ed elettronici e le pile non istruzioni sono detenuti esclusivamente da possono essere smaltiti come BURG-WÄCHTER KG. rifiuti urbani ma devono essere Qualsiasi tipo di riproduzione anche su raccolti separatamente.
  • Page 33: Português | 33

    Estrutura Volume de fornecimento 1x guia breve 1x BURGprotect NOISE 2160 1x fonte de alimentação: USB. Saída: 5V CC = 1A 3x baterias AA (LR6) 1x conjunto de acessórios de instalação Micro USB Descrição do produto Connector A sirene de alarme interna é um acessório para o aparelho BURGprotect BASE.
  • Page 34 Dados técnicos Ligue à Base 1. Inicie a App. Fonte de alimentação USB 5V 1A 2. Digite „mais“ e, de seguida, „Adicionar componente“ Baterias de backup 3x AA LR6 Radiofrequência 433.05 – 434.79 MHz Potência máxima de <10 mW transmissão Alcance máximo até...
  • Page 35 Funções Instalação e Indicações Proteção contra a manipulação: • Conecte o sistema ao BURGprotect BASE A sirene soa quando alguém remove o antes de instalá-lo no local desejado. dispositivo do local de instalação sem autorização. • Teste a ligação sem fios após conectar o dispositivo à...
  • Page 36 inadequado, falta de manutenção ou Local de instalação correto inadequada, inobservância de indicações de segurança ou aspetos geralmente válidos. O sinal de rádio do sensor depende Sob as condições de base indicadas, o intensamente das condições ambientais. presente aparelho presta as funcionalidades Objetos metálicos, superfícies de betão, descritas no manual, em caso de utilização e paredes, tubagens metálicas, etc., reduzem...
  • Page 37 Garantia Os produtos BURG-WÄCHTER são produzidos de acordo com os padrões técnicos em vigor no momento da produção Sirene 2151 Noise 2160 Noise 2160 e sob cumprimento dos nossos padrões de qualidade. A garantia inclui exclusivamente falhas que comprovadamente se devem a erros de produção ou de material no momento da...
  • Page 38 Eliminação do aparelho Ficha técnica Salientamos que os resíduos de Os direitos de autor deste manual de equipamentos elétricos e instruções pertencem exclusivamente à eletrónicos, assim como as BURG-WÄCHTER KG. baterias, não deverão ser Qualquer reprodução, mesmo em suportes de descartados no lixo doméstico, dados eletrónicos está...
  • Page 39: Dansk | 39

    Opbygning Leveringsomfang 1x kort vejledning 1x BURGprotect NOISE 2160 1x strømforsyning: USB output: 5Vdc =1A 3x AA (LR6) batteri 1x sæt m. installationstilbehør Produktbeskrivelse Micro USB Connector Den indendørs alarmsirene er tilbehør til BURGprotect BASE. Sirenen frembringer lys- og lydsignaler som afskrækkende effekt, når alarmsystemet...
  • Page 40 Tekniske oplysninger Opret forbindelse til Base 1. Start app’en. Strømforsyning USB 5V 1A 2. Tip på ”mere” og derefter på ”Tilføj komponent” Backup-batterier 3x AA LR6 Radiofrekvens 433.05 – 434.79 MHz Maks. sendeeffekt <10 mW Maks. rækkevidde op til 200 m i fri luft* Standby strømforb.
  • Page 41 Funktioner Installation og oplysninger Manipulationssikring: • Forbind systemet med din BURGprotect Sirenen lyder, hvis uvedkommende fjerner BASE, før du installerer det på det enheden fra monteringsstedet. ønskede sted. Reset: • Test den trådløse forbindelse før Hold reset-tasten inde i 10 sekunder. monteringen, når du har forbundet enheden med basen på...
  • Page 42 sikkerhedsoplysninger eller generelt Korrekt installationssted gældende forhold. Ved korrekt brug, installation og under de angivne betingelser Sensorens trådløse signal er stærkt yder den foreliggende enhed de funktioner, afhængigt af omgivelsesbetingelserne. som er beskrevet i manualen. Afhængigt af Metalgenstande, betonlofter, vægge, det pågældende, kundespecifi kke scenario metalliske ledninger osv.
  • Page 43 Contact 2031 BURG-WÄCHTER produkter fremstilles i overenstemmelse med det tekniske stade, som gælder på produktionstidspunktet, og under overholdelse af vores Sirene 2151 Noise 2160 Noise 2160 Noise 2160 Noise 2160 kvalitetsstandarder. Garantien indeholder udelukkende mangler, som påviseligt kan henføres til produktionseller materialefejl på...
  • Page 44 Bortskaffelse af enheden Kolofon Vi gør opmærksom på, at Copyright for denne betjeningsvejledning er således markeret elektrisk og udelukkende hos BURG-WÄCHTER KG. elektronisk udstyr samt batterier Enhver mangfoldiggørelse, også på ikke må smides ud sammen med elektroniske databærere, kræver husholdningsaffaldet, men skal BURG-WÄCHTER KG’s skriftlige samtykke.
  • Page 45: Čeština | 45

    Struktura Součásti dodávky 1x stručný návod k použití 1x BURGprotect NOISE 2160 1x síťový adaptér: USB výstup: 5 V ss. = 1 A 3x baterie typu AA (LR6) 1x sada příslušenství k instalaci Popis výrobku Micro USB Connector Vnitřní výstražná siréna je příslušenstvím k centrální...
  • Page 46 Technické údaje Spojení s řídicí jednotkou Base Zdroj napájení USB 5V 1A 1. Spusťte aplikaci. 2. Klepněte na „více“ a potom na Záložní baterie 3x AA LR6 „Přidat komponentu“ Vysílací frekvence 433.05 – 434.79 MHz Max. vysílací výkon <10 mW Max.
  • Page 47 Funkce Instalace a informace Tamper/ochrana proti manipulaci: • Před instalací systému na požadovaném Pokud někdo přístroj neoprávněně odnese z místě spárujte systém s centrální místa instalace, zazní poplašný tón. jednotkou BURGprotect BASE. Resetování: • Po spárování přístroje s centrální Stiskněte a podržte tlačítko resetování po jednotkou v požadovaném místě...
  • Page 48 funkce popsané v příručce. V závislosti Správné místo instalace na příslušném scénáři specifi ckém pro konkrétního zákazníka nelze garantovat Rádiový signál snímače je silně závislý na spuštění alarmu. podmínkách prostředí. Kovové předměty, betonové stropy, stěny, kovová vedení atd. Bezpečnostní pokyny snižují...
  • Page 49 Zjištěné závady musí být zaslány prodejci písemně, včetně originálního dokladu o zakoupení a krátkého popisu závady. Sirene 2151 Noise 2160 Noise 2160 Noise 2160 Noise 2160 Po prověření rozhodne poskytovatel záruky v přiměřené lhůtě o možné opravě nebo výměně.
  • Page 50 Likvidace přístroje Impresum Upozorňujeme na to, že takto Autorské právo k tomuto návodu k obsluze označené elektrické a elektronické vlastní výhradně společnost BURG-WÄCHTER přístroje a baterie se nesmí KG. Jakékoli rozmnožování, i na elektronické vyhazovat jako domovní odpad, datové nosiče, vyžaduje písemný souhlas ale musí...
  • Page 51: Magyar | 51

    Felépítés Szállítási terjedelem 1x rövid használati utasítás 1x BURGprotect NOISE 2160 1x tápegység: USB-kimenet: 5 V DC =1 A 3x AA (LR6) elem 1x felszerelési tartozékkészlet Termékleírás Micro USB Connector A beltéri riasztósziréna a BURGprotect BASE tartozéka. A sziréna fény- és hangjelzéseket hoz létre a riasztáshoz, ha a riasztórendszer...
  • Page 52 Műszaki adatok Összekötés a „base” egységgel Áramellátás USB 5V 1A 1. Indítsa el az alkalmazást. 2. Érintse meg a „Tovább“ gombot, Tartalékelemek 3x AA LR6 majd a „Komponensek hozzáadása“ Rádiófrekvencia 433.05 – 434.79 MHz lehetőséget. Max. teljesítmény <10 mW Max. hatótávolság max.
  • Page 53 Funkciók Telepítés & Utasítások Szabotázs/manipuláció elleni védelem: • Mielőtt felszereli a kívánt helyre, A sziréna megszólal, ha valaki illetéktelenül csatlakoztassa a rendszert a BURGprotect eltávolítja a készüléket a felszerelési helyéről. BASE egységre. Visszaállítás: • Miután a készüléket csatlakoztatta a Tartsa kb. 10 másodpercig lenyomva a Reset „base”...
  • Page 54 nem megfelelő karbantartásból, a biztonsági Megfelelő telepítési hely utasítások vagy az általánosan érvényes tényállások fi gyelmen kívül hagyásából Az érzékelő rádiójele erősen függ a erednek. Megfelelő telepítés és használat, környezeti feltételektől. Fém tárgyak, beton valamint a megadott határfeltételek mennyezetk, falak, fém vezetékek stb. betartása mellett a készülék képes a csökkentik a hatótávolságot.
  • Page 55 Contact 2031 Contact 2031 Garancia A BURG-WÄCHTER termékeket a gyártás időpontjában érvényes műszaki szabványoknak megfelelően és saját Sirene 2151 Noise 2160 Noise 2160 Noise 2160 Noise 2160 minőségi előírásaink betartása mellett gyártjuk. A jótállás kizárólag olyan hiányosságokra érvényes, amelyek igazolhatóan az értékesítés időpontjában fennálló...
  • Page 56 A készülék ártalmatlanítása Impresszum Felhívjuk a figyelmét, hogy A jelen használati utasítás szerzői joga az elektromos és elektronikus a BURG-WÄCHTER KG által fenntartva. készülékek, valamint az elemek Bármilyen reprodukcióhoz, ideértve az nem kerülhetnek a háztartási elektronikus adathordozókat is, a BURG- hulladékba, hanem szelektíven, ill.
  • Page 57 Notes...
  • Page 58 Notes...
  • Page 59 Notes...
  • Page 60 NOISE 2160 BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany www.burg.biz www.burg.biz NOICE 2160 60 | Deutsch...

Table des Matières