Publicité

Liens rapides

Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces,
visitez www.Toro.com.
Tondeuse grand rendement de
66 cm à bac arrière
N° de modèle 22203TE—N° de série 312000001 et
suivants
Form No. 3364-360 Rev B
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 22203TE

  • Page 1 Form No. 3364-360 Rev B Tondeuse grand rendement de 66 cm à bac arrière N° de modèle 22203TE—N° de série 312000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, Traduction du texte d'origine (FR) visitez www.Toro.com.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir Introduction..............2 des renseignements complémentaires, vous devez lui Sécurité...
  • Page 3: Sécurité

    Utilisation de la lame........... 13 suivantes. Fonctionnement de la transmission aux La société Toro a conçu et testé votre machine pour roues .............. 14 qu'elle fonctionne correctement et sans danger à Contrôle du débrayage du frein de lame condition de respecter rigoureusement les instructions (BBC).............
  • Page 4 • Conservez le carburant dans un récipient • Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec un spécialement conçu à cet effet. bon éclairage artificiel. • Faites toujours le plein à l'extérieur, et ne fumez • Dans la mesure du possible, n'utilisez pas la machine jamais durant cette opération.
  • Page 5: Pression Acoustique

    – avant d'inspecter, de nettoyer ou d'effectuer toute pièces de rechange et des accessoires Toro opération sur la machine d'origine. N'utilisez pas de pièces et accessoires génériques , car ils peuvent être dangereux. – après avoir heurté un obstacle, vérifiez si la machine n'est pas endommagée et effectuez les...
  • Page 6: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Marque du fabricant 110-4978 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 1.
  • Page 7 115-4207 1. Lisez le Manuel de 3. Lubrifiez la transmission l'utilisateur. toutes les 50 heures. 2. Lubrifiez les bras de pivot de roue motrice toutes les 50 heures. 121–1449 1. Attention – ne garez pas la machine sur une pente, à moins de caler ou de bloquer les roues.
  • Page 8: Mise En Service

    Mise en service de service API (American Petroleum Institute) SF, SG, SH ou SJ. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine Capacité d'huile du moteur sont déterminés d'après la position de conduite. Avec filtre à huile 0,89 litre 0,70 litre Sans filtre à...
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du B. Si le niveau d'huile est au-dessus du repère maximum (Full) sur la jauge, vidangez produit l'excédent d'huile jusqu'à ce que le niveau redescende au repère maximum ; voir Vidange de l'huile moteur (page 21). C. Si le niveau d'huile se situe à peu près au repère maximum (Full), insérez la jauge dans le goulot de remplissage et tournez le bouchon à...
  • Page 10: Commandes

    Commandes Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Avant chaque utilisation de la machine, vérifiez le bon fonctionnement du système d'autotraction, de la barre de commande de la lame et du levier de commande de la lame.
  • Page 11: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    un indice d'octane de 87 ou plus. Pour garantir la fraîcheur de l'essence, n'achetez pas plus que la quantité que vous comptez utiliser en un mois. L'utilisation d'essence sans plomb réduit la formation de dépôts dans la chambre de combustion et augmente la durée de vie du moteur.
  • Page 12: Démarrage Du Moteur

    DANGER Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former et enflammer l'essence lors du ravitaillement. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. • Posez toujours les bidons d'essence sur le sol, à l'écart du véhicule, avant de les remplir.
  • Page 13: Arrêt Du Moteur

    Figure 11 1. Robinet d'arrivée de 2. Filtre à huile carburant 3. Réglez la commande d'accélérateur en position Starter (Figure 6). Figure 12 Remarque: Il est inutile d'utiliser le starter si le moteur est chaud. 1. Barre de commande de la lame 4.
  • Page 14: Fonctionnement De La Transmission Aux Roues

    Fonctionnement de la Contrôle du débrayage du transmission aux roues frein de lame (BBC) Vérifiez la barre et le levier de commande de la lame Engagement de la transmission aux avant chaque utilisation pour vous assurer du bon roues fonctionnement du débrayage du frein de la lame. Vous pouvez utilisez le bac à...
  • Page 15: Utilisation Du Bac À Herbe

    DANGER Lors du réglage des leviers de hauteur de coupe, vous risquez de vous blesser gravement si vos mains touchent la lame en mouvement. • Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces en mouvement avant de régler la hauteur de coupe.
  • Page 16: Conseils D'utilisation

    • Pour obtenir de meilleurs résultats, montez une s'agglomérer sur la pelouse et peuvent obstruer la lame Toro neuve au début de la saison de tonte. machine et faire caler le moteur. Maintenez la lame bien affûtée durant toute la saison de coupe en limant périodiquement les ébréchures.
  • Page 17 • Alternez la direction de la tonte, pour disperser les déchets plus uniformément et obtenir une fertilisation plus homogène. • Si l'aspect de la pelouse tondue n'est pas satisfaisant, essayez une ou plusieurs des solutions suivantes : – Aiguisez ou remplacez la lame. –...
  • Page 18: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières • Vidangez et remplacez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 19: Procédures Avant L'entretien

    Procédures avant Remarque: Avant d'effectuer un entretien, attendez si possible que le réservoir de carburant soit l'entretien pratiquement vide après le fonctionnement normal de la machine. Préparation à l'entretien 1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal. 2. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles.
  • Page 20: Lubrification

    Lubrification Graissage des bras de pivot Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Une fois par an ou avant le remisage 1. Voir la Préparation à l'entretien (page 19). 2. Placez les leviers de réglage de hauteur de coupe arrière à la position centrale. 3.
  • Page 21: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur 6. Nettoyez le préfiltre en mousse à l'eau avec un détergent doux, puis séchez-le en le serrant légèrement dans un chiffon. Entretien du filtre à air 7. Saturez le préfiltre en mousse d'huile moteur, puis pressez-le (sans le tordre) pour éliminer l'excédent Périodicité...
  • Page 22 5. Vissez le filtre neuf sur le support jusqu'à ce qu'il soit ATTENTION en appui contre le moteur, puis serrez-le encore de L'huile risque d'être chaude quand le moteur 2/3 de tour à la main. vient de tourner et de causer des blessures 6.
  • Page 23: Entretien De La Bougie

    Entretien de la bougie Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Utilisez une bougie NGK BPR5ES ou équivalente. 1. Voir la Préparation à l'entretien (page 19). 2. Nettoyez la surface autour de la bougie. 3. Retirez la bougie de la culasse. Important: Remplacez la bougie si elle est fissurée, calaminée ou encrassée.
  • Page 24: Entretien Du Système D'alimentation

    Entretien du système Entretien du système d'alimentation d'entraînement Vidange du réservoir de Réglage de l'autotraction carburant Périodicité des entretiens: Toutes les 75 heures Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Si la machine ne se propulse pas automatiquement ou a tendance à avancer quand la barre de commande Toutes les 300 heures est à...
  • Page 25: Entretien Des Commandes

    Entretien des Entretien de la lame commandes Entretien de la lame Réglage du câble du frein de Gardez toujours la lame bien affûtée. Une lame bien aiguisée assure une coupe nette, sans arracher ni lame déchiqueter l'herbe. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une 1.
  • Page 26 Pose de la lame personnes à proximité, et leur infliger des blessures graves ou mortelles. 1. Posez une lame Toro affûtée et équilibrée, la rondelle, la coupelle de protection et les écrous de lame. • Inspectez la lame régulièrement. Remarque: La partie relevée de la lame doit être •...
  • Page 27: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage sous le couvercle de courroie Figure 34 Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures 1. Roue arrière droite 1. Voir la Préparation à l'entretien (page 19). Remarque: La lame en rotation aspire l'eau et 2. Appuyez et poussez l'avant du couvercle de la nettoie les débris d'herbe accumulés.
  • Page 28: Remisage

    Remisage 4. Faites tourner le moteur lentement plusieurs fois à l'aide du lanceur, pour bien répartir l'huile. Pour préparer la machine au remisage saisonnier, suivez 5. Remontez la bougie, mais sans la rebrancher. les procédures d'entretien préconisées. (voir la section Entretien).
  • Page 29: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas. 1. La bougie n'est pas connectée. 1. Rebranchez le fil de la bougie. 2. La commande d'accélérateur ne se 2. Réglez la commande d'accélérateur en trouve pas à la position Starter. position Starter.
  • Page 30 Problème Cause possible Mesure corrective La tonte n'est pas uniforme. 1. Vous tondez en suivant le même 1. Changez le parcours de la tondeuse. parcours chaque fois. 2. Les quatre roues ne sont pas à la 2. Réglez les 4 roues à la même hauteur. même hauteur.
  • Page 31 Spypros Stavrinides Limited Chypre 357 22 434131 Surge Systems India Limited Inde 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Hongrie 36 26 525 500 Toro Australia Australie 61 3 9580 7355 Toro Europe NV Belgique 32 14 562 960 374-0269 Rev C...
  • Page 32 Toro, gratuitement dans le cadre de la garantie, pièces et main-d'œuvre comprises. Toute défaillance du châssis causée par un usage incorrect ou abusif et toute défaillance ou réparation requise pour...

Table des Matières