Toro Recycler 22295 Manuel De L'utilisateur
Toro Recycler 22295 Manuel De L'utilisateur

Toro Recycler 22295 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 22295:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tondeuse grand rendement
Recycler
®
53 cm (21 po)
N° de modèle 22295—N° de série 402110000 et suivants
Form No. 3418-869 Rev C
avec bac arrière de
*3418-869*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 22295

  • Page 1 Form No. 3418-869 Rev C Tondeuse grand rendement Recycler ® avec bac arrière de 53 cm (21 po) N° de modèle 22295—N° de série 402110000 et suivants *3418-869* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    état, tel que défini dans la section 4442, ou à moins de modèle et de série du produit et contactez un que le moteur soit construit, équipé et entretenu dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. correctement pour prévenir les incendies. Figure 1 indique l'emplacement des numéros de...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité 4 Montage du câble du lanceur dans le guide ............... 8 5 Plein d'huile moteur ......... 8 Cette machine est conçue en conformité avec la 6 Montage du bac à herbe ........9 norme ANSI B71.1–2012. 7 Réglage de l'autopropulsion......10 Vue d'ensemble du produit ........11 Avant l'utilisation ...........11 Consignes de sécurité...
  • Page 4: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decaloemmarkt Marque du fabricant 1. Cette marque identifie la lame comme provenant du constructeur d'origine de la machine.
  • Page 5 decal125-8406 125-8406 1. Starter 3. Basse vitesse 2. Haut régime decal130-6722 130-6722 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. decal130-9670 130-9670 1. Risque de sectionnement des mains ou des pieds par la lame – ne vous approchez pas des pièces mobiles.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine. Dépose des protège-câbles Aucune pièce requise Procédure g235164 Figure 3...
  • Page 7: Montage Du Guidon

    Montage du guidon Aucune pièce requise Procédure g235013 Figure 4...
  • Page 8: Pose Des Protège-Câbles

    Pose des protège-câbles Aucune pièce requise Procédure g235163 Figure 5 Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure g235010 Figure 6...
  • Page 9: Plein D'huile Moteur

    Plein d'huile moteur Aucune pièce requise Procédure Important: Le moteur de cette machine est vide à la livraison. Avant de mettre le moteur en marche, faites le plein d'huile moteur. g235721 Figure 7...
  • Page 10: Montage Du Bac À Herbe

    Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g235791 Figure 8 Réglage de l'autopropul- sion Aucune pièce requise Procédure Important: Vous devez régler le câble d'autopropulsion avant la toute première utilisation de la machine. Voir Réglage de l'autopropulsion (page 23).
  • Page 11: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Avant l'utilisation Consignes de sécurité avant l'utilisation Consignes de sécurité générales • Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et les symboles de sécurité.
  • Page 12: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    – Ne fumez pas lorsque vous manipulez du plomb propre et fraîche (stockée depuis moins carburant et tenez-vous à l'écart des flammes d'un mois) ayant un indice d'octane de 87 ou plus nues ou sources d'étincelles. (méthode de calcul [R+M]/2). –...
  • Page 13: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôle du niveau d'huile moteur. Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le carter est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur. g235721 Figure 11...
  • Page 14: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Réglage de la hauteur de coupe DANGER Lors du réglage des leviers de hauteur de coupe, vous risquez de vous blesser gravement si vos mains touchent une lame en mouvement. • Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de régler la hauteur de coupe.
  • Page 15: Consignes De Sécurité Concernant L'utilisation Sur Les Pentes

    • Utilisez uniquement les accessoires et gravement si vous touchez la lame en tombant. équipements agréés par The Toro® Company. Évitez de tondre quand l'herbe est humide. • Faites preuve de la plus grande prudence Consignes de sécurité...
  • Page 16: Arrêt Du Moteur

    Arrêt du moteur Relâchez la barre de commande de la lame. Le moteur et la lame doivent s'arrêter en moins de 3 secondes. Si ce n'est pas le cas, consultez un dépositaire-réparateur agréé. Remarque: Fermez le robinet d'arrivée de carburant en tournant le levier (Figure 13) vers la gauche si...
  • Page 17: Ramassage De L'herbe Coupée

    Si le bac à herbe est usé, des gravillons ou autres débris similaires peuvent être projetés vers vous ou des personnes à proximité, et infliger des blessures graves ou mortelles. Examinez fréquemment le bac à herbe. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine.
  • Page 18: Retrait Du Bac À Herbe

    Veillez à tenir tout le monde à l'écart de la zone de • Remplacez la lame dès que nécessaire par une travail, en particulier les enfants et les animaux lame Toro d'origine. domestiques. • Ne tondez que si l'herbe ou les feuilles sont...
  • Page 19: Hachage De Feuilles

    tendance à s'agglomérer sur la pelouse et peuvent pelouse et risque d'obstruer la machine et de faire obstruer la machine et faire caler le moteur. caler le moteur. • Alternez la direction de la tonte. Cela permet ATTENTION de disperser les déchets plus uniformément et d'obtenir une fertilisation plus homogène.
  • Page 20: Nettoyage Du Dessous De La Machine

    Nettoyage du dessous de la machine Pour obtenir des résultats optimaux, le dessous de la machine doit rester propre. Veillez tout g002275 particulièrement à débarrasser les déflecteurs Figure 19 « kickers » de tout débris (Figure 18). 1. Roue arrière droite Remarque: La lame en rotation aspire l'eau et nettoie les débris d'herbe accumulés.
  • Page 21: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières • Vidangez l'huile moteur. heures de fonctionnement Après les 25 premières • Resserrez toutes les fixations qui en ont besoin. heures de fonctionnement • Contrôle du niveau d'huile moteur. •...
  • Page 22: Entretien Du Filtre À Air

    Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
  • Page 23: Vidange De L'huile Moteur

    Posez les éléments du filtre à air et vérifiez qu'ils Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de sont correctement positionnés. toutes les pièces mobiles. Fixez solidement le couvercle avec les 2 écrous Débranchez le fil de la bougie. retirés à l'opération 3. Nettoyez la surface autour de la bougie.
  • Page 24: Entretien De La Lame

    Entretien de la lame Remarque: Assurez-vous que la zone est bien aérée et dégagée de tout débris que la machine pourrait happer et projeter. Utilisez toujours une lame bien affûtée pour la tonte. Une lame bien aiguisée produit une coupe nette, sans Sélectionnez la troisième vitesse.
  • Page 25: Dépose De La Lame

    g027496 Figure 25 1. Accélérateur 3. Languette g002278 Figure 24 2. Zone d'usure 4. Formation d'une fissure 1. Ailette 3. Usure 2. Partie plate de la lame 4. Apparition d'une entaille ATTENTION Un accélérateur usé ou endommagé peut Remarque: Pour obtenir des résultats optimaux, se briser et projeter le morceau cassé...
  • Page 26: Réglage Du Câble Du Frein De Lame

    (mais pas le tranchant ni la partie située à côté du tranchant) jusqu'à ce que les deux extrémités de lame restent de niveau. Pose de la lame Installez une lame Toro équilibrée et bien affûtée, l'accélérateur, la rondelle de blocage g033871 Figure 28 et le boulon.
  • Page 27: Nettoyage Des Roues

    Remarque: Pour ne pas endommager les joints des roulements, n'utilisez pas un jet d'eau haute pression sur les roulements. g024255 Figure 29 1. Protège-courroie Déposez le protège-courroie et enlevez à la brosse tous les débris accumulés autour de la courroie. Reposez le protège-courroie.
  • Page 28: Remisage

    Remisage Faites l'entretien du filtre à air; voir Entretien du filtre à air (page 22). Serrez tous les écrous, boulons et vis. Pour préparer la machine au remisage saisonnier, suivez les procédures d'entretien préconisées; voir Retouchez tous les points de rouille et les Entretien (page 21).
  • Page 29: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur ne démarre pas. 1. Le réservoir de carburant est vide ou 1. Vidangez le réservoir de carburant le circuit d'alimentation contient du et/ou remplissez-le de carburant frais. carburant qui n'est pas frais. Si le problème persiste, consultez un dépositaire-réparateur agréé.
  • Page 30 Problème Cause possible Mesure corrective La goulotte d'éjection se bouche. 1. La commande d'accélérateur n'est pas 1. Placez la commande d'accélérateur en à la position position HAUT RÉGIME HAUT RÉGIME 2. La hauteur de coupe est trop basse. 2. Augmentez la hauteur de coupe. 3.
  • Page 31: Remarques

    Remarques:...

Table des Matières