Warning!
en
Connect only in voltage-free state!
Warnung!
de
Nur im spannungsfreien Zustand anschließen!
Avertissement !
fr
Raccordez l'appareil uniquement hors tension !
¡Advertencia!
es
¡Conectar únicamente en estado sin tensión!
Avvertimento!
it
Collegare solo in assenza di tensione!
zh
Предупреждение!
ru
Подключать только в обесточенном
состоянии!
Waarschuwing!
nl
Alleen in spanningsloze toestand aansluiten!
PZ2
1.3 Nm
(11.5 lb-in)
PE L1 L2 L3
PE
U V W
PZ2
PE
M4
e
1.3 Nm
(0.96 lb-ft)
4/14
Advarsel!
da
Må kun tilsluttes i spændingsfri tilstand!
Προειδοποίηση!
el
Συνδέστε μόνο όταν δεν επικρατεί τάση!
Atenção!
pt
Ligar apenas com a tensão desligada!
Varning!
sv
Får endast anslutas i spänningsfritt tillstånd!
Varoitus!
fi
Kytke vain jännitteettömässä tilassa!
Varování!
cs
Připojujte jen při zcela odpojeném napájení!
Hoiatus!
et
Ühendada ainult pingevabas olekus!
Figyelmeztetés!alterations
hu
Csak feszültségmentes állapotban csatlakoztassa!
2
1
L1 L2 /N
L3
U /T 1 V /T 2
W /T 3
3
PE R+ R-
4.3
0.17''
15
0.59''
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Brīdinājums!
lv
Pieslēgt tikai tad, kad nenotiek sprieguma padeve!
Perspėjimas!
lt
Prijungti tik tada, kai išjungta įtampa!
Ostrzeżenie!
pl
Podłączać zawsze po uprzednim odłączeniu od
zasilania elektrycznego!
Opozorilo!
sl
Napravo priključite le, ko ni pod napetostjo!
Varovanie!
sk
Napájat˙ len v stave bez napätia!
Предупреждение!
bg
Свързвайте само, когато уреда не е под напрежение!
Atenţie!
ro
Conectaţi doar când aparatul nu se află sub tensiune!
L1 L2 /N
L3
PE
3 AC, PE
PES
U /T 1 V /T 2
W /T 3
PES
M
3 ~