Publicité

Liens rapides

Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d'utiliser ce produit, et conserver ce
manuel pour utilisation ultérieure.
Un mode d'emploi plus détaillé est présent dans "Mode d'emploi
(format PDF)". Pour le consulter, téléchargez-le depuis le site web.
https://eww.pavc.panasonic.co.jp/hdw/oi/MDH3/
≥ Cliquez sur la langue désirée.
≥ Le "Mode d'emploi (format PDF)" n'est pas disponible en français.
Mode d'emploi de base
Caméscope Haute Definition
Modèle N°
HC-MDH3
DVQX1485ZA
F0318AR0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic HC-MDH3

  • Page 1 Mode d’emploi de base Caméscope Haute Definition HC-MDH3 Modèle N° Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Un mode d'emploi plus détaillé est présent dans “Mode d'emploi (format PDF)”. Pour le consulter, téléchargez-le depuis le site web.
  • Page 2 Informations pour votre sécurité AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou d’endommagement du produit, ≥ N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou les éclaboussures. ≥ Ne placez pas d’objets remplis d’eau, comme des vases, sur cet appareil. ≥...
  • Page 3 ∫ L’élimination des équipements et Note concernant la fonction de gestion de l'alimentation spécifiée dans le RÈGLEMENT des batteries usagés (CE) No 1275/2008 de la Commission portant Applicable uniquement dans les application de la directive 2009/125/CE du pays membres de l’Union Parlement européen et du Conseil.
  • Page 4 ∫ Précautions d’utilisation Veillez à utiliser les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez- les avec les cordons et les câbles fournis. À propos de l’appareil N’utilisez pas de rallonges avec les cordons et les câbles. Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de L’appareil et la carte SD chauffent produits chimiques volatils sur l’appareil.
  • Page 5 Ne soulevez pas cet appareil par la poignée À propos de la batterie si le trépied est encore fixé ≥ Si le trépied est fixé, son poids pèsera La batterie utilisée dans cet appareil est une également sur la poignée de l’appareil, et batterie au lithium-ion rechargeable.
  • Page 6 Si vous laissez tomber la batterie par À propos de l'indicateur de accident, assurez-vous que les contacts ne chargement pendant le sont pas endommagés. ≥ Si cet appareil est branché avec une prise chargement déformée, cet appareil peut être endommagé. Lorsque l'indicateur de chargement clignote, les points suivants devraient être Ne jetez pas les batteries usagées dans le...
  • Page 7 À propos de la carte SD Ecran ACL/viseur Pour mettre au rebut ou donner la carte SD, ≥ Lorsque l'écran ACL est sale ou embué, veuillez l'essuyer avec un chiffon doux tel prendre en compte ce qui suit : qu'un chiffon pour lentille. ≥...
  • Page 8 Une fois l'appareil habitué à la température ambiante, la buée disparaît naturellement. contenus enregistrés ∫ A propos de la sécurité Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des Soyez prudent sur la possibilité de vol ou de problèmes résultant d’une perte perte de l'appareil et veillez à...
  • Page 9 ∫ Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil Carte Mémoire SDHC et Carte Mémoire SDXC ≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent pas le logo SDXC ne sont pas basées sur des Spécifications de carte mémoire.
  • Page 10: Table Des Matières

    Contenu Informations pour votre sécurité .... 2 Lecture Accessoires ..........11 Lecture des images animées/images Préparatifs fixes ............37 Ce que vous pouvez faire avec cet Menu appareil ........... 12 Enregistrement sur la carte SD ..12 Utilisation de l’écran de menu ....39 Liaison vers des dispositifs Sélection de la langue .......
  • Page 11: Accessoires

    Accessoires Vérifiez les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Les codes des produits sont corrects à compter de février 2018. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. Accessoires en option Ensemble batterie VW-VBD29 Certains accessoires en option pourraient ne...
  • Page 12: Préparatifs

    ≥ Utilisez le câble USB fourni avec un USB HDD. Si possible, nous vous conseillons d'utiliser un câble d'une longueur maximale de 1,5 m. Visiter le site d'assistance suivant pour avoir des informations sur un support externe. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (En anglais seulement) ...
  • Page 13 Exportation des données vers un ordinateur Les données image peuvent être exportées vers un ordinateur pour y être éditées, en insérant la carte SD utilisée pour l'enregistrement avec l'appareil, dans cet ordinateur. ≥ Un ordinateur doté d'un logement pour carte SD ou un lecteur de carte SD est nécessaire. ...
  • Page 14: Identification Des Pièces Et Manipulation

    Préparatifs Identification des pièces et manipulation 4 5 6 utiliser la batterie du caméscope comme Fixation de la dragonne source d’énergie et les parasites s’arrêteront. Poignée ≥ Vérifiez que l'appareil est éteint. Brancher ou Levier secondaire du zoom (l 30) débrancher le microphone tandis qu'il est ≥...
  • Page 15 ≥ Il existe des réceptacles pour trépied 18 Bague DEL compatibles avec les vis 1/4-20UNC. 19 Fixation de la dragonne ≥ L'installation d'un trépied avec une vis ayant 20 Microphone intégré une longueur de 5,5 mm ou plus peut 21 Éclairage DEL intégré endommager l'appareil.
  • Page 16 37 Écran ACL (Écran tactile) (l 24) 41 Viseur (l 25) ≥ Extraire le viseur avant de l'utiliser. ≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.   42 Haut-parleur 43 Prise VIDEO OUT 44 Prise AUDIO OUT 45 Témoin de charge [CHG] (l 20) 46 Prise d’entrée C.C.
  • Page 17 50 51 52 53 49 Cache du logement de la carte SD 51 Voyant d‘accès (carte 2) (l 23) (l 23) 52 Logement de la carte 1 (l 23) 50 Logement de la carte 2 (l 23) 53 Voyant d‘accès (carte 1) (l 23) ∫...
  • Page 18 ∫ Fixation de l'œilleton Attachez en alignant l'encoche de la partie de fixation de l'œilleton avec la protubérance située à l'intérieur de l'œilleton.  A Encoche B Partie saillante  ∫ Utilisation du filtre de diffusion (fourni) de l'éclairage DEL intégré Le filtre de diffusion fourni adoucit l'éclairage en réduisant son éclat éblouissant.
  • Page 19: Source D'énergie

    à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale. Insertion/retrait de la batterie Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
  • Page 20: Chargement De La Batterie

    ≥ N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni. ≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 11, 19). ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
  • Page 21: Temps De Chargement Et Autonomie D'enregistrement

    Temps de chargement et autonomie d’enregistrement Temps de chargement/d'enregistrement ≥ Les durées indiquées sont valables à une température ambiante de fonctionnement de 25 oC et à un taux d'humidité relative de fonctionnement de 60%. La durée de chargement peut être plus longue à...
  • Page 22: Préparation Des Cartes Sd

    Préparation des cartes SD L’appareil peut enregistrer des images animées ou des images fixes sur une carte SD. ≥ Il est conseillé d'utiliser une carte mémoire Panasonic. Cet appareil (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC.
  • Page 23: Insertion/Retrait D'une Carte Sd

    Insertion/retrait d’une carte SD Lors de la première utilisation d'une carte SD, il est nécessaire de la formater. (l 27) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées. Attention: Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
  • Page 24: Mise Sous/Hors Tension De L'appareil

    Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil Mettez le commutateur d’alimentation sur ON tout en appuyant sur la touche de déverrouillage B pour allumer cet appareil. Pour mettre l’appareil hors  tension  Mettez le commutateur d’alimentation sur OFF tout en appuyant sur la touche de déverrouillage.
  • Page 25: Ajustement Du Viseur

    ∫ À propos des icônes d’opérations Touchez pour changer de page ou pour effectuer un paramétrage. ≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec une extrémité pointue, comme la pointe d’un stylo bille. Ajustement du viseur Pour ajuster le champ de vision Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées.
  • Page 26: Réglage De La Date Et De L'heure

    Préparatifs Réglage de la date et de l’heure Lorsque cette unité est mise en marche, il est possible que le message [REG. ZONE HORAIRE ET DATE/HEURE] apparaisse. Pour effectuer ces paramétrages, sélectionner [OUI], puis suivre les consignes de l'étape 2-3 de la procédure de réglage du fuseau horaire.
  • Page 27: Enregistrement

    Enregistrement Pour sélectionner un support sur lequel enregistrer La [CARTE SD 1] et la [CARTE SD 2] peuvent être sélectionnées séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes. Sélectionner le menu. (l 39) MENU : [RÉG. ENREG.] # [SÉLEC. SUPP.] Touchez le support pour enregistrer des images animées ou des images fixes.
  • Page 28: Enregistrement D'images Animées

    Enregistrement Enregistrement d’images animées  Réglez le commutateur de mode B sur pour passer sur le Mode Enregistrement. ≥ Ouvrez l’écran ACL. Appuyez sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement C pour commencer l’enregistrement. A Lorsque l’enregistrement débute,  REC (rouge) s'affiche. ≥...
  • Page 29: Mode D'automatisation Intelligente/Mode Manuel

    Enregistrement Mode d’automatisation intelligente/ Mode Manuel Commutateur iA/MANUAL/FOCUS Faites glisser le commutateur pour changer le Mode d’automatisation intelligente/Mode Manuel. ≥ Lorsque vous faites glisser le commutateur sur FOCUS, l'appareil bascule entre le mode de mise au point automatique et le mode de mise au point manuelle.
  • Page 30: Fonction Zoom Avant/Arrière

    Enregistrement Fonction zoom avant/arrière Il est possible de zoomer jusqu'à 20k. ≥ Il est possible de zoomer jusqu'à environ 40k lorsque le [i.Zoom] est sur [ON]. ≥ Le grossissement du zoom peut être contrôlé à l'écran de Z00 à Z99. La valeur devient plus grande lors du zoom avant et plus petite lors du zoom arrière.
  • Page 31: Enregistrement Manuel

    Enregistrement Enregistrement manuel Le zoom, la mise au point et le diaphragme peuvent être réglés en actionnant la bague manuelle multifonction. Le gain, la balance des blancs et la vitesse d’obturation peuvent être réglés en actionnant l'icône manuelle et la molette rotative. ...
  • Page 32: Réglage Diaphragme/Gain

    Réglage Diaphragme/Gain Pour enregistrer une scène trop sombre (ou trop claire) ou une scène dans une situation similaire, réglez manuellement le diaphragme et le gain. Réglage du diaphragme ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 29) Appuyez sur la touche IRIS pour passer sur le Mode Diaphragme Manuel.
  • Page 33: Balance Des Blancs

    Balance des blancs La fonction de Balance des Blancs Automatique pourrait ne pas reproduire de façon naturelle les couleurs en fonction des scènes ou des conditions lumineuses. Dans ce cas, vous pouvez ajuster la Balance des Blancs manuellement. ≥ Utiliser la commande rotative pour changer les paramètres. ≥...
  • Page 34: Vitesse D'obturation Manuelle

    Vitesse d’obturation manuelle Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. ≥ Utiliser la commande rotative pour changer les paramètres. ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 29) Touchez l'écran ACL dans l'écran d'enregistrement. ≥ Les icônes de commande s'affichent. Touchez pour passer sur le Mode SHUTTER...
  • Page 35: Touche User

    Enregistrement Touche USER Chaque touche USER peut mémoriser une fonction parmi les 30 disponibles. ≥ Il y a 3 touches USER (USER1 à 3) sur le boitier de l'appareil et 4 icônes de touche USER (USER4 à USER7) affichées sur l'écran ACL. Configuration de la touche USER Sélectionner le menu.
  • Page 36: Fonctions Des Touches User

    Fonctions des touches USER ∫ Liste des fonctions de la touche USER ≥ Lire le “Mode d’emploi” (format PDF) pour avoir plus d'informations sur les fonctions de la touche USER. Élément Icône Fonction <BLOQUER> [INH] Non valide <ASSIST FOCUS 1> [AF1] Assistant de Mise au Point 1 <ASSIST FOCUS 2>...
  • Page 37: Lecture

    Lecture Lecture des images animées/images fixes  Réglez le commutateur de mode A sur pour passer sur le Mode Lecture.  Touchez l’icône de sélection du mode lecture B.  D Affichage du support Le support sélectionné s'affiche en jaune. ...
  • Page 38 ≥ (Si vous avez touchez l'option du mode enregistrement [AVCHD]) Une fois que vous avez touché une option du format d'enregistrement, une des icônes suivantes s'affichera sur chaque vignette. : Scènes enregistrées en [PS 1080/50.00p] : Scènes enregistrées en [PH 1080/50.00i] : Scènes enregistrées en [HA 1080/50.00i] : Scènes enregistrées en [HE 1080/50.00i] : Scènes enregistrées en [PM 720/50.00p]...
  • Page 39: Menu

    Menu Utilisation de l’écran de menu Appuyez sur la touche MENU A.  Touchez le menu principal B.  Touchez le sous-menu C. ≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration. Touchez [QUITTER] pour sortir de la configuration du menu.
  • Page 40: Structure Du Menu

    Menu Structure du menu Lire le “Mode d’emploi” (format PDF) pour plus de détails. ∫ Structure du menu du mode d'enregistrement [PICTURE TONE]/[MODE SCÈNE]/[NETTETÉ]/[COULEUR]/ [RÉGLAGE [EXPOSITION]/[AJUSTER AWB Ach]/[AJUSTER AWB Bch]/ CAMÉRA] [COMP.RETROECLAIRAGE]/[DRS]/[NIVEAU AUTO]/ [COMPENSATION FLASH]/[CONTRÔLE RB] [MODE D'ENR.]/[FORMAT ENREG.]/[CONV ASPECT]/[REGL NUM. [MODE SYSTÈME] CAMÉRA] [USER1]/[USER2]/[USER3]/[USER4]/[USER5]/[USER6]/[USER7]/...
  • Page 41 ∫ Structure du menu du mode lecture [RÉG. VIDÉO] [RÉPÉTER LEC]/[REPRISE LECT.]/[PROTEC. SCÈNE]/[SUPPR.] [CONFIG IMAGE] [PROTEC. SCÈNE]/[SUPPR.] [COPIER] [COPIE DIFFÉRENTIELLE] /[SÉLECT. COPIE] [SW UTILSR] [USER1]/[USER2]/[USER3] [RÉSOLUTION]/[DOWN CONV.]/[SORTIE HDMI TIME CODE] [CONFIG. SORTIE] [SORTIE LCD/EVF] [SORTIE VIDEO OSD]/[DATE/HEURE]/[FORMAT DATE]/[NIVEAU [REGL AFFICHAGE] AUDIO] /[CARTE&BATTERIE]/[AUTRE AFFICHAGE]/[ACCENTU.
  • Page 42: Autres

    Autres Guide de dépannage ∫ Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement dans les cas suivants Il y a de la buée sur ≥ Cela est causé par la condensation. Il ne s'agit pas d'un l'objectif, le viseur ou dysfonctionnement. Veuillez lire la page 8. l'écran ACL.
  • Page 43 Enregistrement Problème Points de contrôle La couleur ou la ≥ La couleur ou la luminosité de l'image peut changer, ou bien luminosité des images vous pouvez voir des barres horizontales sur l'image lorsque change, ou bien vous l'objet est enregistré sous une lumière fluorescente, au pouvez voir des barres mercure ou au sodium, etc.
  • Page 44: À Propos Des Droits D'auteur

    "Open Source Software Information" Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n’excédant pas le coût physique de la réalisation de la distribution du code source, une copie sous forme lisible par un ordinateur, du code...
  • Page 45: Spécifications

    Autres Spécifications Caméscope Haute Definition Lire le “Mode d’emploi” (format PDF) pour la Source d’alimentation : taille de l'image d'une image fixe et le nombre 7,2 V (Avec batterie) d’images enregistrables. 12 V (lorsqu’on emploie un adaptateur Support d’enregistrement : secteur) Carte mémoire SDHC (4 Go à...
  • Page 46 Enregistrement Super Slow : USB : Fréquence d’images d’enregistrement; FHD Prise USB type A 100 fps USB haut débit (USB 2.0), (pour le Effet de ralenti; 1/2 ou 1/4 de la vitesse branchement d’un dispositif externe*), normale alimentation bus prise en charge Fonction stabilisateur d’image : * Les supports externes ayant une capacité...
  • Page 47 (FRE) DVQX1485...
  • Page 48 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2018...

Table des Matières