Page 1
Mode d’emploi Caméscope numérique HC-V10 Modèle N° Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. VQT4C50...
Page 2
∫ Indemnités concernant les ∫ Cartes que vous pouvez contenus enregistrés utiliser avec cet appareil Panasonic n’accepte en aucun cas d’être Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC directement ou indirectement responsable et carte mémoire SDXC des problèmes résultant d’une perte ≥...
Page 3
∫ Dans le présent manuel d’utilisation ≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”. ≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images animées sont identifiées avec ≥...
Contenu Réglage manuel de la vitesse Précautions à prendre ......2 d’obturation/diaphragme ....46 Enregistrement avec Mise au point Préparatifs manuelle ........... 47 Noms et Fonctions des Éléments Avancé (Lecture) Principaux..........6 Alimentation ..........9 Opérations de lecture......48 Insertion/retrait de la batterie ....9 Icône des opérations utilisées avec Chargement de la batterie ....
Page 5
Avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur ..........63 Contrat de licence de l’utilisateur final ........... 65 Configuration requise......67 Installation ..........70 Connexion à un ordinateur ....71 À propos de l’affichage PC....73 Pour démarrer HD Writer HE 1.0.... 74 À...
Préparatifs Noms et Fonctions des Éléments Principaux Écran ACL ≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o. 6 7 8 ≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90o B dans la direction opposée. Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL.
Page 7
11 Capuchon d’objectif 12 Objectif 13 Commutateur d’ouverture/fermeture du cache objectif Lorsque vous n’utilisez pas l’unité, fermez le cache objectif pour protéger la lentille. ≥ Faites glisser le commutateur d’ouverture/fermeture pour ouvrir/ fermer le cache. 14 Micros stéréo internes 15 Touche Menu [MENU] (l 27) 16 Indicateur d’état (l 15) 17 Commutateur de mode (l 16) 18 Touche de marche/arrêt...
Page 8
22 Levier de dégagement de la batterie [BATTERY] (l 9) 23 Sabot pour trépied ≥ Si vous installez un trépied ayant une vis d’un diamètre de 5,5 mm ou plus, celle-ci peut endommager cette unité. 24 Touche de prise de vue [ ] (l 21) 25 Levier du zoom [W/T] (En mode enregistrement) (l 33)
Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale. Insertion/retrait de la batterie ≥...
Chargement de la batterie Lorsque vous achetez l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la batterie avant d’utiliser cet appareil pour la première fois. ∫ Chargement à l'aide de l'adaptateur secteur. L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé”...
Page 11
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 82. ≥ L'appareil se chargera s'il est connecté à un enregistreur de Blu-ray Disc ou de DVD Panasonic avec un câble USB, même si l'alimentation est coupée. ≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 12).
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement ≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH ≥ Le temps entre parenthèses indique le temps de chargement lorsque cet appareil est connecté à un ordinateur, à un graveur de disques Blu-ray Panasonic, ou à un graveur DVD. Numéro de modèle de...
≥ Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/ SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Ce site est en anglais uniquement.) ≥ Le fonctionnement des cartes mémoire SD d’une capacité de 256 Mo ou moins n’est pas garanti.
Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 32) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL. Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer l’unité.
Préparatifs Sélection d’un mode Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture. Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour Mode d’enregistrement (l 19, 21) Mode Lecture (l 24, 48) - 16 -...
Préparatifs Réglage de la date et de l’heure Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure. ¬...
Base Avant l’enregistrement ∫ Positionnement de base du caméscope 1 Tenez le caméscope avec les deux mains. 2 Passez votre main dans la courroie. ≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet, etc. ≥...
Base Enregistrement d’images animées ≥ Ouvrez le couvre-objectif avant d’allumer l’appareil. (l 7) Changez le mode pour et ouvrez l’écran ACL. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement. A Lorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en ¥. Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause.
Page 20
≥ Les images enregistrées entre la pression de la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement et la nouvelle pression pour mettre en pause l’enregistrement deviennent une scène. Les scènes longue d'environ 20 minutes seront automatiquement divisées. (L'enregistrement se poursuivra.) ≥...
Base Enregistrement d’images fixes ≥ Ouvrez le couvre-objectif avant d’allumer l’appareil. (l 7) Changez le mode pour ouvrez l’écran ACL. Appuyez sur la touche ∫ A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des photos Qualité d’images fixes (l 43) Taille des images fixes (l 40) Nombre restant d’images fixes R3000...
Base Mode auto intelligent Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer. /MANUAL Touche auto intelligente/manuelle Appuyez sur cette touche pour commuter le mode auto intelligent/mode manuel. ≥ Référez-vous à la page 44 à propos du mode manuel.
Page 23
∫ Mode auto intelligent Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, la balance des blancs automatique et la mise au point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point. Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont automatiquement réglées pour une luminosité...
Base Lecture des images animées/images fixes Changez pour le mode Sélectionnez l’icône de sélection du mode lecture A à l’aide de 3/4/2 et appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez [VIDÉO/IMAGE] que vous désirez lire, puis appuyez sur la touche ENTER. ≥...
Page 25
0h00m00s 0h00m00s 0h00m00s Sélectionnez l’icône de l’opération en utilisant 3/4/2/1. B Icône de l’opération ≥ Appuyez sur la touche ENTER pour afficher/ne pas afficher l’icône de l’opération. Lecture images animées Lecture images fixes Lecture/Pause Lecture/Pause du diaporama 1/;: 1/;: Lecture arrière (lecture des images fixes dans Lecture avance-rapide...
Page 26
Compatibilité des images animées ≥ L'appareil est conforme au format MP4 (norme de fichier MPEG-4 AVC). ≥ Les images animées enregistrées sur un autre équipement compatible MP4 pourraient ne pas être lues normalement ou ne pas être lues du tout sur cet appareil. De la même manière, les images animées enregistrées sur cet appareil pourraient ne pas être lues normalement ou ne pas être lues du tout sur un autre équipement compatible MP4.
Base Utilisation de l’écran de menu Pour retourner sur l’écran précédent Appuyez sur la touche Appuyez sur 2 de la touche curseur. MENU. Pour sortir de l’écran de menu Appuyez sur 3/4/2/1 pour Appuyez sur la touche MENU. sélectionner le menu principal ∫...
Base Pour utiliser le menu de configuration ≥ Les éléments affichés diffèrent selon la position ou la configuration du commutateur de mode. Sélectionnez le menu. : [CONFIG] # réglage désiré [AFFICHAGE] [ON]/[OFF] L’écran d’affichage peut être mis sur [ON] (toutes les informations s’affichent) ou sur [OFF] (une partie des informations s’affiche).
Page 29
(Uniquement en configurant le lieu de destination de votre voyage) Sélectionnez le lieu de destination de votre voyage à l’aide de puis appuyez sur la touche ENTER. ≥ Appuyez 3 pour régler l’heure C L’heure locale de l’endroit de d’été.
Page 30
[ECONOMIS. (SECTEUR)] [ON]/[OFF] Si aucune opération n'est effectuée pendant environ 30 minutes lors du raccordement de l'adaptateur secteur à cet appareil, ce dernier s'éteint automatiquement. ≥ Cet appareil ne s'éteindra pas automatiquement même si [ECONOMIS. (SECTEUR)] est sur [ON] dans les cas suivants: j En utilisant un câble USB pour l’ordinateur, etc.
Page 31
[BIP] /[OFF] Le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement et la fonction marche/arrêt de l’appareil peuvent être confirmés par ce son. (Volume bas)/ (Volume haut) 2 bips répétés 4 fois Lorsqu’une erreur survient. Vérifiez l’affichage à l’écran. (l 78) [ACCENTU. LCD] Ceci rend plus facile la visibilité...
Page 32
[FORM CARTE] Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un disque, etc. (l 63) ≥ Lorsque le formatage est achevé, appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran du message.
Avancé (Enregistrement) Pour utiliser le zoom ¬ Changez pour le mode Levier zoom Côté T: Enregistrement rapproché (zoom avant) Côté W: Enregistrement grand-angle (zoom arrière) A Barre du zoom ≥ La vitesse du zoom dépend de l’amplitude de mouvement du levier du zoom. ≥...
Avancé (Enregistrement) Fonction stabilisateur optique d'image La stabilisation optique de l’image peut stabiliser l’image sans trop en diminuer la qualité. ¬ Changez pour le mode Touche de stabilisation optique de l’image (S.O.I.) Appuyez sur la touche pour allumer/éteindre le stabilisateur optique de l’image. (Actif) # réglage annulé...
Avancé (Enregistrement) Fonctions d’enregistrement des icônes d’opération Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des effets différents aux images enregistrées. ¬ Changez pour le mode Appuyez sur la touche ENTER (exemple: Compensation) pour afficher les icônes Sélectionnez une icône d’opération à...
Page 36
Fondu Quand vous commencez d’enregistrer, l’image et le son (Fondu d’ouverture) apparaissent graduellement. (Fondu d’ouverture) Quand vous mettez en pause un enregistrement, l’image/ son disparaissent graduellement. (Fondu de fermeture) ≥ La configuration du fondu est annulée lorsque l’enregistrement s’arrête. (Fondu de fermeture) ∫...
Page 37
PRE-REC Ceci vous évite d’oublier une prise de vue. Ceci permet à l’enregistrement des images et du son de démarrer environ 3 secondes avant que la touche start/stop soit pressée. apparaît à l’écran. ≥ PRE-REC ≥ Pointez l’appareil vers le sujet à l’avance. ≥...
Page 38
Contrôle intelligent du contraste Ceci illumine les parties qui sont dans l’ombre et difficiles à voir et supprime la saturation des blancs des parties lumineuses en même temps. Les parties sombres et lumineuses peuvent être enregistrées clairement. ≥ S’il y a des parties extrêmement foncées ou claires ou si la luminosité est insuffisante, l’effet pourrait ne pas être clair.
Avancé (Enregistrement) Menus des fonctions d’enregistrement ≥ Changez pour le mode [MODE SCENE] Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur. : [RÉG. ENREG.] # [MODE SCENE] # réglage désiré [OFF]: Annulez la configuration 5Sports:...
Page 40
[ZOOM NUM] Réglez le facteur de grossissement maximal du zoom. : [RÉG. ENREG.] # [ZOOM NUM] # réglage désiré [100k]: Zoom numérique (Jusqu’à 100k) [3500k]: Zoom numérique (Jusqu’à 3500k) [OFF]: Zoom optique uniquement (Jusqu’à 70k) ≥ Plus le grossissement du zoom numérique est élevé, plus la qualité de l’image est dégradée.
Page 41
[CADRE VISAGE] Les visages détectés apparaissent dans des cadres. : [RÉG. ENREG.] # [CADRE VISAGE] # réglage désiré [PRINCIP.]: Seul l’encadrement prioritaire du visage est affiché. [TOUT]: Tous les cadres de la détection de visage sont affichés. [OFF]: Annulez la configuration. ≥...
Page 42
[COUPE VENT] Ceci réduira le bruit du vent qui entre par les microphones incorporés. ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 44) : [RÉG. ENREG.] # [COUPE VENT] # [ON] ≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [OFF]. ≥...
Page 43
[QUALITÉ] Sélectionner la qualité des photos. : [PHOTO] # [QUALITÉ] # réglage désiré Des images fixes de haute qualité sont enregistrées. La priorité est donnée au nombre d’images fixes enregistrées. Les images fixes sont enregistrées avec une qualité normale. [SON OBTUR.] Vous pouvez ajouter un son d’obturateur quand vous enregistrez des images fixes.
Avancé (Enregistrement) Enregistrement manuel ¬ Changez pour le mode Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. apparaît à l’écran. ≥ /MANUAL 4/5 NEXT 4/5 NEXT 4/5 NEXT 5/5 NEXT 5/5 NEXT 5/5 NEXT Équilibre des blancs Vitesse d’obturation manuelle (l 46) Réglage du diaphragme (l 46) Mise au point (l 47)
Page 45
Icône Mode/conditions d’enregistrement Balance automatique des blancs Mode Ensoleillé: Extérieur en présence d’un ciel dégagé Mode nuageux: Extérieur sous un ciel nuageux Mode Intérieur 1: Eclairage à incandescence, comme les torches vidéo en studio, etc. Mode Intérieur 2: Lampes à couleur fluorescente, lampes au sodium dans les gymnases etc.
Réglage manuel de la vitesse d’obturation/ diaphragme Vitesse d’obturation: Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Diaphragme: Effectuez le réglage quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 44) Sélectionnez [SHTR] ou [IRIS] en utilisant la touche curseur.
Enregistrement avec Mise au point manuelle Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 44) Appuyez sur 4 pour changer l’icône Manuel. Sélectionnez [MF] avec la touche curseur pour passer à...
Avancé (Lecture) Opérations de lecture Icône des opérations utilisées avec la lecture des images animées Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 24. Opération Touche curseur/ Etapes des opérations de lecture affichage lecture Appuyez sur 1 de la touche curseur pendant Pendant la lecture la lecture pour avancer rapidement.
Création d’une image fixe à partir d’images animées Une image unique provenant d’images animées peut être sauvegardée en tant qu’image fixe. La taille de l’image fixe qui peut être créé sera différente selon le mode d’enregistrement des images animées enregistrées. Mode Taille de l’image après la création d’une Format...
Poursuite de la lecture précédente Si la lecture d’une scène a été arrêtée en cours de route, la lecture peut être reprise à l’endroit où elle a été arrêtée. : [RÉG. VIDÉO] # [REPRISE LECT.] # [ON] Si la lecture d’images animées est arrêtée, apparaît sur la vignette de la scène arrêtée.
Avancé (Lecture) Les différentes fonctions de lecture Lecture d’images animées/images fixes par date Les scènes ou les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues à la suite. Sélectionnez l’icône de sélection de la date à l’aide de la touche curseur, puis appuyez sur la touche ENTER.
Changement de la configuration de lecture pour le diaporama Sélectionnez à l’aide de la touche curseur, puis appuyez sur la touche ENTER. (Uniquement si vous désirez changer la configuration) Sélectionnez l’élément désiré et appuyez sur la touche ENTER. [RÉG. DATE]: Sélectionner la date à...
Avancé (Lecture) Suppression de scènes/images fixes Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ¬ Changez pour le mode Pour supprimer la scène ou l’image fixe en cours de lecture Appuyez sur la touche pendant que les scènes ou images fixes qui doivent être...
Page 54
Pour terminer l’édition Appuyez sur la touche MENU. ≥ On peut également supprimer des scènes en appuyant sur la touche MENU, en sélectionnant [MODIF. SCENE] # [SUPPR.] # [TOUS] ou [SÉLECT.]. ≥ On peut également supprimer des images fixes en appuyant sur la touche MENU, en sélectionnant [CONFIG IMAGE] # [SUPPR.] # [TOUS] ou [SÉLECT.].
Pour diviser une scène à supprimer partiellement Ceci divise en deux les scènes enregistrées et supprime la première ou la seconde partie. Les scènes qui sont supprimées après la division ne peuvent pas être récupérées. ≥ Changez pour le mode Sélectionnez le menu.
Protéger des scènes/images fixes Les scènes/images fixes peuvent être protégées pour empêcher leur suppression accidentelle. (Même si vous protégez certaines scènes/images fixes, le formatage du support les supprimera.) ≥ Changez pour le mode Sélectionnez le menu. : [RÉG. VIDÉO] ou [CONFIG IMAGE] # [PROTEC. SCÈNE] Sélectionnez la scène/image fixe à...
2 Images standard lors du raccordement à la prise vidéo ≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ≥ Utilisez toujours un véritable mini câble HDMI Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: en option). ≥ N’utilisez que le câble AV fourni. - 57 -...
Page 58
Sélectionnez l’entrée vidéo sur le téléviseur. ≥ Exemple: Sélectionnez le canal [HDMI] avec un mini câble HDMI. Sélectionnez le canal [Video 2] avec un câble AV. (Le nom du canal peut être différent selon le téléviseur connecté.) ≥ Vérifiez le paramétrage d’entrée (commutateur d’entrée) et le paramétrage d’entrée audio sur le téléviseur.
(Pour plus de détails, référez- vous au mode d’emploi du téléviseur.) Consultez le site suivant pour plus de détails sur les téléviseurs Panasonic avec fente pour carte SD pour effectuer la lecture directement sur le téléviseur. http://panasonic.net/ ≥...
VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (en option) pour des opérations liées automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.) ≥ VIERA Link est une fonction Panasonic unique incorporée à la fonction de contrôle HDMI en utilisant la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control) standard. Les opérations liées avec des appareils HDMI CEC compatibles fabriqués par d’autres...
Page 61
≥ Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur ou de l’amplificateur AV que vous utilisez, lisez le mode d’emploi des ces appareils. ≥ Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic sont différentes selon le type du téléviseur Panasonic, même si celui-ci prend en charge VIERA Link.
Copy/Duplication Duplication des images sur un autre appareil vidéo Vous pouvez dupliquer en connectant un câble AV. ≥ Les images sont copiées en qualité d’image standard. ≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie.
Avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur HD Writer HE 1.0 Vous pouvez copier les images fixes/animées sur le DD de l’ordinateur ou les graver sur un support comme des disques Blu-ray, des DVD ou des cartes SD en utilisant le logiciel HD Writer HE 1.0, présent sur le CD-ROM fourni.
Page 64
≥ Les images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil ne peuvent pas être retranscrites à l’aide du logiciel fourni avec cet appareil. Pour retranscrire des images animées enregistrées avec le caméscope Panasonic vendu précédemment, utilisez le HD Writer fourni avec cet appareil.
Loi ou la réglementation du pays de résidence du Article 1 Licence Titulaire de la licence. Panasonic ou ses Il est concédé au Titulaire de la licence le distributeurs ne sauraient être tenus droit d’utiliser le logiciel, y compris les responsables d’une défaillance du Logiciel...
Page 66
Article 9 en référence à MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 produit par Microsoft Corporation (1) Le Titulaire de la licence n’utilisera MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 que lorsqu’il est inclus dans le Logiciel, et n’utilisera pas MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 dans toute autre configuration ou méthode.
Avec un ordinateur Configuration requise ≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas fonctionner. ≥ Un lecteur de CD-ROM est nécessaire pour installer les applications logicielles fournies. (Un lecteur/graveur de Blu-ray disc/DVD compatible et un support sont nécessaires pour graver sur un Blu-ray disc/DVD.) ≥...
Page 68
Espace libre sur Ultra DMA — 100 ou plus disque dur 450 Mo ou plus (pour l’installation du logiciel) ≥ Pour écrire sur un DVD/Blu-ray disc/SD, il est nécessaire d’avoir un espace libre faisant le double de l’espace disponible sur le disque.
Page 69
∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte (stockage de masse) Ordinateur Ordinateur personnel IBM PC/AT compatible Windows 7 (32 bit/64 bit) ou SP1 Windows Vista (32 bit) (SP2) Windows XP (32 bit) (SP3) Processeur Windows 7/Windows Vista: 1 GHz ou supérieur Processeur 32-bits (k86) ou 64-bits (k64) (y compris CPU compatible) Windows XP: Intel Pentium...
≥ L’écran [AutoPlay] s’affiche automatiquement. Cliquez sur [Run setup.exe] # [Yes]. ≥ Si Windows 7 est utilisé ou si l’écran [AutoPlay] ne s’affiche pas automatiquement, sélectionnez [Start] # [Computer] (ou double-cliquez sur [Computer] sur le bureau) puis double-cliquez sur [Panasonic]. Cliquez sur [Yes]. ≥ Opérez selon les instructions à l'écran.
SD installé sur les ordinateurs et certains lecteurs de carte SD ne sont pas compatibles avec les cartes mémoire SDHC ou les cartes mémoire SDXC. ≥ Pour utiliser une carte mémoire SDXC, consultez le site web suivant. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html - 71 -...
Page 72
∫ Pour débrancher le câble USB en toute sécurité Sélectionnez l’icône affichée dans la barre des tâches de l’ordinateur, puis cliquez sur [Eject Panasonic Camcorder]. ≥ Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher. A propos de l’indicateur à l’écran de l’appareil ≥...
À propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ Un disque amovible (Exemple: ) est affiché dans [Computer]. Les données suivantes seront enregistrées. Nous vous conseillons d’utiliser HD Writer 1 999 images fixes au format JPEG HE 1.0 pour copier des films.
Le logiciel ne peut pas être utilisé avec un compte invité. (Sur le PC) Sélectionnez [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer HE 1.0] # [HD Writer HE]. ≥ Pour plus d’informations concernant l’utilisation des logiciels, lisez le mode d’emploi au format PDF.
Avec un ordinateur Si vous utilisez Mac ≥ HD Writer HE 1.0 n’est pas disponible pour Mac. ≥ iMovie’11 supporté. Pour plus de détails sur le iMovie’11, veuillez contacter Apple Inc. ∫ Système d’exploitation Ordinateur Mac OS X 10.7.2 Processeur Intel Core 2 Duo ou supérieur Mémoire vive 2 Go ou plus...
Autres Indicateurs ∫ Indicateurs d’enregistrement Mise au point manuelle (l 47) 0h00m00s (Blanc) État possible de R 1h20m l’enregistrement sur la carte PRE-REC (images animées) 1/100 OPEN (Vert) Reconnaissance de la carte (images animées) R 3000 15. 11. 2012 12:34 Mode d’enregistrement (l 40) R 1h20m Durée restante pour...
Page 77
∫ Indicateurs de lecture (Blanc) État possible de /7/8/D/E/;1/ 1/;/5/6/ l’enregistrement sur la carte (image fixe) Affiché pendant la visualisation (l 24, 48) (Vert) Reconnaissance de la carte 0h00m00s Temps de lecture (l 24) (image fixe) No.10 Numéro de la scène Qualité...
Autres Messages Message de confirmation principal/d’erreur indiqué à l’écran sous forme de texte. CONTRÔLE CARTE Cette carte n’est pas compatible ou ne peut pas être reconnue par l’appareil. Si ce message apparaît lorsque des images animées et des images fixes sont enregistrées sur une carte SD, la carte peut être inutilisable.
Autres Guide de dépannage ∫ Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement dans les cas suivants Lorsque l’appareil est ≥ Il s’agit du bruit de déplacement de l’objectif et ce n’est pas secoué, un clic se fait un défaut. entendre. Ce bruit ne sera plus entendu lorsque l’appareil est allumé et mis sur le mode Les sujets semblent ≥...
Page 80
Indicateur Problème Points de contrôle L’indication de temps ≥ [AFFICHAGE] de [CONFIG] est [OFF]. (l 28) restant ou de temps écoulé ne s’affiche pas. Enregistrement Problème Points de contrôle L’appareil arrête ≥ Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement des d’enregistrer sans raison.
Page 81
Visualisation Problème Points de contrôle Aucune scène/image fixe ≥ Aucune scène/image fixe dont les vignettes sont ne peut être lue. affichées ainsi ne peuvent être lues. ≥ Les images animées enregistrées à l’aide d'autres dispositifs peuvent ne pas être lues avec cet appareil. s’affiche.) Les scènes ne peuvent ≥...
Page 82
Avec un ordinateur Problème Points de contrôle Lorsqu'il est connecté ≥ Après avoir retiré le câble USB, allumez l'appareil et par le câble USB et que reconnectez le câble. L'appareil sera reconnu par la batterie se charge, un l'ordinateur. Pour charger la batterie, après avoir retiré en message d'erreur toute sécurité...
Autres Précautions d’utilisation Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de À propos de l’appareil produits chimiques volatils sur l’appareil. ≥ Si l’appareil est pulvérisé au moyen de produits chimiques, son boîtier pourrait L’appareil et la carte SD deviennent être abîmé et la surface s’écailler. chauds pendant l’utilisation.
Page 84
(Température recommandée: 15 oC à N’utilisez pas l’appareil à des fins de 25 oC, taux d’humidité recommandé: surveillance ou autres fins commerciales. 40%RH à 60%RH) ≥ Cet appareil a été conçu pour une utilisation personnelle à fonctionnement ≥ Les températures très élevées ou très intermittent.
Page 85
Au sujet de l’adaptateur secteur A propos de l’indicateur d’état pendant le chargement ≥ Si la température de la batterie est très élevée ou très basse, la recharge pourrait Lorsque l'indicateur d'état clignote à un prendre du temps ou la batterie pourrait rythme particulièrement rapide ou lent, les ne pas se recharger.
Page 86
À propos de la carte SD Une technologie à extrêmement haute précision est employée pour produire des écrans à cristaux liquides (ACL) Pour mettre au rebut ou donner la carte présentant un total approximatif de SD, veuillez noter ceci: 230.000 points. Le résultat est de plus de ≥...
être dans d’autres pays. obtenues auprès de MPEG LA, LLC. ™ ≥ HDAVI Control est une marque de Visiter le site http://www.mpegla.com. commerce de Panasonic Corporation. ® ® ® ≥ Microsoft , Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans...
Autres Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. Mode d’enregistrement [1280k720/50p] [640k480/50p] Taille de l'image/Cadence 1280k720/50p 640k480/50p 4 Go 30 min...
Autres Nombre approximatif d’images enregistrables ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. (Lorsque la [QUALITÉ] est réglée sur Taille de l’image 1280k720 640k480 Format 16:9...
Page 90
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.net...