Varovanie! Tento elektrický prístroj vytvára počas
prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže
za určitých okolností ovplyvniť aktívne alebo pasívne
implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných
alebo smrteľných poranení odporúčame osobám s
implantátmi prekonzultovať situáciu so svojím leká-
rom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú
obsluhovať elektrický prístroj.
6. Technické údaje
Druh krytia
Trvalý výkon P
(S1)
nenn
Max. výkon P
(S2 5
max
min)
Menovité napätie U
nenn
Menovitý prúd I
nenn
Frekvencia F
nenn
Typ hnacieho motora
Zdvihový objem
Max. výkon (motor)
Palivo
Objem nádrže
Typ motorového oleja
Množstvo oleja (cca)
Spotreba pri plne zaťa-
žení
Hmotnosť
Výkonová trieda
Max. teplota
C
0
Max. výška inštalácie
(üNN)
Spúšťač
Zapaľovacia sviečka
Technické zmeny vyhradené!
Prevádzkový režim S1 (trvalá prevádzka)
Stroj sa môže trvalo prevádzkovať s uvedeným vý-
konom.
Prevádzkový režim S2 (krátkodobá prevádzka)
Stroj sa môže krátkodobo prevádzkovať s uvedeným
výkonom. Potom sa musí stroj na určitý časový inter-
val odstaviť, aby sa neprípustne nezahrial.
Zvuk & Vibrácie
m VAROVANIE: Hluk môže mať závažný vplyv na
vaše zdravie. Pri hluku stroja vyššom ako 85 dB (A)
noste, prosím, vhodnú ochranu sluchu.
52 | SK
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
IP23M
5000 W
5500 W
1 x 230 V~
1 x 400 V
12V / 10A
16A
50 Hz
4-taktný 1-valcový
chladený vzduchom
420 cm
3
11 kW / 15 PS
bezolovnatý benzín
25 l
10W30 / 15W40
1,1 l
313 g/kWh
85 kg
G2
40
C
0
1000 m
Otočný spúšťač /
Elektrický štartér
F7RTC
Charakteristiky hluku
Informácie k vývinu hluku namerané podľa prísluš-
ných noriem:
Hladina akustického tlaku L
pA
Akustický výkon L
= 94,91 dB(A)
wA
Neistota merania K
= 1,99 dB
pA/wa
7. Rozbaľovaní
Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj. Odstráňte
obalový materiál, ako aj obalové a prepravné poistky
(ak sú použité). Skontrolujte, či je rozsah dodávky
kompletný. Prístroj a diely príslušenstva skontro-
lujte ohľadom poškodení spôsobených prepravou.
V prípade reklamácií ihneď informujte dodávateľa.
Neskoršie reklamácie nebudú uznané. Obal podľa
možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
Pred prácou sa s prístrojom oboznámte na základe
návodu na obsluhu. Pri príslušenstve, ako aj pri die-
loch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných die-
loch, používajte iba originálne diely. Náhradné diely
získate u svojho špecializovaného predajcu. Pri ob-
jednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ
a rok výroby prístroja.
m POZOR!
Prístroj a obalové materiály nie sú hračkami pre
deti! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami,
fóliami ani drobnými súčiastkami! Vzniká nebez-
pečenstvo prehltnutia a udusenia!
8. Zloženie / Pred uvedením do pre-
vádzky
m DÔLEŽITÉ!
Pred použitím zariadenia musíte úplne zostaviť
prvýkrát!
Z baliaco-technických dôvodov váš stroj nie je kom-
pletne zmontovaný
Montovanie prepravného zariadenia (obr. 4/5/6)
Prevlečte os kolesa (I) cez vedenie (a), kým sa
1
táto nezaistí.
2
Obežné koleso (13) nasaďte na os kolesa (I) a
upevnite pomocou podložky (P) a pružnej pod-
ložky (O) a šesťhrannej matice (K) na os kolesa.
(obr. 4)
Opornú nohu (B) namontujte na rámovú vzpe-
3
ru dolu. Upevnite opornú nohu pomocou dvoch
skrutiek (G) a matíc (M) (obr. 5).
4
Namontujte prepravné rukoväte (7) na rám. Upev-
nite prepravné rukoväte pomocou skrutky (H) a
matice (M), medzi rám a vidlicu prepravnej ruko-
väte sa umiestnia dve podložky z umelej hmoty.
(obr. 6)
= 74,89 dB(A)