CHER UTILISATEUR ..................2. RACCORDEMENT AU RESEAU D'EAU ..............2. FONCTIONNEMENT .................... 2. BRANCHEMENT DES APPAREILS TRIPHASES ............. 3. BRANCHEMENT DES APPAREILS MONOPHASES ..........3. MISE EN SERVICE ....................4. THERMOSTAT ....................4. QUELQUES CONSEILS AUX UTILISATEURS – ENTRETIEN ........4. GROUPE DE SECURITE HYDRAULIQUE ...............
CHER UTILISATEUR ! Nous vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Le raccordement électrique, le raccordement au réseau d’eau et la première mise en service doivent être effectués par votre installateur. L’appareil n’est pas un jeu. Il n’est pas à utiliser par des personnes qui ont un handicap physique, mental ou sensoriel (y compris des enfants ) et par des personnes n’ayant pas assez d’expérience.
BRANCHEMENT DES BRANCHEMENT DES APPAREILS MONOPHASES APPAREILS TRIPHASES Le raccordement est à effectuer au moyen Le raccordement est à effectuer au moyen de de quatre conducteurs de 2,5 mm , dont un trois conducteurs de 2,5 mm , dont un vert/jaune pour la mise à...
MISE EN SERVICE Avant de mettre votre installation en service, il est nécessaire de purger complètement le chauffe- eau, les conduites et la robinetterie, de l air pouvant s y trouver. Pour celà, avant de mettre le chauffe-eau sous tension, remplir l installation en ouvrant le robinet arrêt du groupe de sécurité...
GROUPE DE SECURITE HYDRAULIQUE Tous les mois, manoeuvrer les robinets et la soupape de sécurité, mais toujours revenir. - à la position ouverte pour le robinet d arrêt A. - à la position fermée pour le robinet de vidange B. Vérifier également le bon fonctionnement de la soupape de sûreté.
NE JAMAIS OBTURER CET ORIFICE Si l écoulement est continu en période de chauffe ou non, faire vérifier la pression d alimentation. Si l eau est très calcaire, faire procéder annuelle-ment au nettoyage du corps de chauffe et au règlage des thermostats à 65 par votre installateur.
Page 8
BESTE KOPER ....................8. AANSLUITING OP HET WATERNETWERK ............8. AANSLUITING VAN m EENFASIGE TOESTELLEN ..........9. AANSLUITING VAN DRIEFASIGE TOESTELLEN ..........9. INSTALLATIE ....................10. THERMOSTAAT ....................10. ENKELE ADVIEZEN VOOR GEBRUIKERS ONDERHOUD ........10. HYDRAULISCH VEILIGHEIDSSYSTEEM .............. 11. WATER AFVOER VAN HET APPARAAT ..............
BESTE KOPER! Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat apparaat gebruik neemt! U wordt vriendelijk verzocht zich te wenden tot een professionele installateur om de elektrisch- en hydraulische verbindingen en de eerste inbedrijfstelling van het apparaat uit te voeren. Dit product is geen speelgoed.
AANSLUITING VAN EENFASIGE TOESTELLEN De aansluiting kan gebeuren door drie geleiders van 2,5 mm , waarvan een groen/geel voor de aarding. De aansluiting op het net gebeurt op klemmen A en B van de thermostaat (zie fig. 2). De groen/gele geleider zal op de aansluitklem aangesloten worden AANSLUITING VAN DRIEFASIGE TOESTELLEN De aansluiting gebeurt bij middel van vier geleiders, van 2,5 mm...
INSTALLATIE Voor de installatie, is het absoluut noodzakelijk om de boiler, alle leidingen en hulpstukken volledig te ontluchten. Om deze handeling uit te voeren, voordat u de boiler op het elektrische netwerk zou aansluiten, moet u het apparaat met water vullen door de veiligheidsafsluitkraan te openen, terwijl u tevens de warmwaterkraan open houdt.
HYDRAULISCH VEILIGHEIDSSYSTEEM Het wordt aanbevolen om de kranen en het veiligheidsventiel elke maand te bewegen, maar ze moeten altijd in hun oorspronkelijke positie worden teruggezet, dat wil zeggen: - De afsluitende kraan (A) moet in open positie worden gezet, - De aftapkraan (B) moet in een gesloten positie worden gezet. Er wordt ook geadviseerd om te controleren of het veiligheidsventiel goed werkt.
DE SLEUF MOET ALTIJD VRIJ WORDEN GEHOUDEN: Het maakt niet uit of de sleuven tijdens de verwarmingsperiode druppelen of niet, de waterdruk moet worden gecontroleerd. In het geval van zeer hard water, dient het verwarmingselement elk jaar te worden gereinigd en de thermostaat moet door een professionele technicus op 65 worden ingesteld.
Page 14
DEAR USER ......................14. CONNECTION TO THE WATER NETWORK ............14. CONNECTING MONOPHASE APPLIANCES ............15. STARTING UP ....................16. THERMOSTAT ....................16. ADVICE FOR THE USERS MAINTENANCE ............16. HYDRAULIC SECURITY GROUP ................16. DRAINING THE APLIANCE ................. 17. FILLING UP .......................
DEAR USER! We ask you to read this installation and operation manual by paying much attention before using the appliance. The electric connection, the connection to the water network and the first starting up must be realised by your installation technician. The appliance is not a toy. It must not be used by persons with physical, mental or sensorial handicap (including children) and by persons without enough experience.
CONNECTING MONOPHASE APPLIANCES CONNECTING TRIPHASE APPLIANCES The connection is to be realised with The connection is to be realised with four conductors of three conductors of 2.5 mm , of which 2.5 mm , of which one is green/yellow for the earth. one is green/yellow for the earth.
STARTING UP Before starting up your appliance, it is necessary to bleed the boiler, the pipes and the faucets completely because air can be present in them. For this, before putting the boiler under voltage, fill up the appliance by opening the stopcock of the safety group and by keeping one of the hot water taps open if there are several of them.
DRAINING THE APLIANCE When it is necessary to drain the appliance: - Close stopcock A, - Open the hot water tap (at the wash-bowl or the bath), - Open the draining tap B and the water will flow out by the draining. FILLING UP Close the draining tap B.
Page 23
SERIE BL Raccordement Courant Puissance Tension Temps de électrique mm nominal du Capacité en Poids Classe de Spanning chauffe Elektrische fusible A Types Modéle litres Isolation en kg protection Δt 50ºC aansluiting mm² Nominale Type Model Capaciteit in Isolatie Gewicht Beschermingsgraad Opwarmingstijd stroom van...
Page 25
SERIE ST Raccordement Courant électrique nominal Poids Tension Temps de Capacité Puissance en kg à Classe de Spanning chauffe Elektrische fusible A Types Modéle en litres Isolation vide protection Δt 50ºC aansluiting Nominale Type Model Capaciteit Isolatie Vermogen Netto Beschermingsgraad Opwarmings- mm²...