Sony VPL-FH65 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VPL-FH65:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Data
Projector
Mode d'emploi
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et le Guide de référence rapide fourni
et conservez-les pour toute référence ultérieure.
VPL-FH65/FH60
VPL-FW65/FW60
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays et
régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche.
© 2015 Sony Corporation
4-577-702-25 (1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL-FH65

  • Page 1 Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et le Guide de référence rapide fourni et conservez-les pour toute référence ultérieure. VPL-FH65/FH60 VPL-FW65/FW60 Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche. © 2015 Sony Corporation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Fusion des projections de plusieurs Aperçu projecteurs sur un écran ..23 Emplacement et fonction des Mise hors tension ....... 24 commandes ........4 Appareil principal ......4 Réglages et paramétrages à Bornes .......... 5 l’aide d’un menu Télécommande et panneau de commande ........
  • Page 3 Autres Témoins ........... 50 Liste des messages ......53 Dépannage ........55 Remplacement de la lampe ....57 Nettoyage du filtre à air ....59 Remplacement de l’objectif de projection ........60 Retrait ........60 Fixation ........61 Spécifications ........62 Distance de projection et plage de déplacement d’objectif ....
  • Page 4: Emplacement Et Fonction Des Commandes

    B Aperçu Emplacement et fonction des commandes Appareil principal a Objectif (page 60) j Témoin ON/STANDBY (page 50) b Panneau frontal k Témoin WARNING (page 50) c Couvercle latéral (page 59) l Panneau de commande (page 6) d Orifices de ventilation (prise m Verrou antivol d’air) Permet de brancher un câble antivol en...
  • Page 5: Bornes

    Bornes h AUDIO OUT Entrée (page 10) Audio : borne de sortie audio (AUDIO) a INPUT A Remarque Vidéo : borne d’entrée RGB/YP Ces bornes reproduisent les images projetées (RGB/YP ou le son. Quant aux images, le signal reçu par Audio : borne d’entrée audio (AUDIO) INPUT A est envoyé...
  • Page 6: Télécommande Et Panneau De Commande

    l Prise AC IN Permet de brancher le cordon d’alimentation secteur fourni. Télécommande et panneau de commande Télécommande a Mise sous tension/Passage en veille Touche ? (Marche) Touche 1 (Veille) b Sélection d’un signal d’entrée (page 18) Touche INPUT Touches de sélection directe de l’entrée Les touches E, F et S VIDEO ne s’utilisent pas avec ce projecteur.
  • Page 7: Utilisation De Diverses Fonctions

    e Utilisation de diverses fonctions Affichage d’une image pendant la projection Touche D ZOOM (Zoom numérique) Permet d’agrandir une partie de l’image pendant la projection. Utilisez cette touche lors de l’entrée d’un signal d’ordinateur. Toutefois il est possible qu’elle ne soit pas activée, en Touche TWIN fonction de la résolution du signal d’entrée et lorsque vous affichez deux...
  • Page 8 Touche BLANK Coupe l’image. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir l’image. Touche MUTING Coupe le son de la sortie audio. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir le volume précédent. Touche VOLUME 3 Appuyez sur la touche RETURN pour Pour régler le volume émis par la borne rétablir l’image précédente.
  • Page 9: À Propos Du Fonctionnement De La Télécommande

    À propos du fonctionnement de la télécommande • Pointez la télécommande vers le récepteur de télécommande. • Plus la distance qui sépare la télécommande et le projecteur est courte, plus l’angle de commande du projecteur par la télécommande est important. •...
  • Page 10: Raccordement Du Projecteur

    Remarque Pour le moniteur externe, il est conseillé de régler la résolution de votre ordinateur sur 1920 × 1200 pixels (VPL-FH65/FH60) ou 1280 × 800 pixels (VPL-FW65/FW60). INPUT B Pour le raccordement à un ordinateur doté d’une borne de sortie DVI-D.
  • Page 11: Raccordement D'un Appareil Vidéo

    Remarques • Utilisez un équipement compatible HDMI portant le logo HDMI. • Utilisez un ou des câbles HDMI haute vitesse portant un logo du type de câble. (Les produits Sony sont recommandés.) • La borne HDMI de ce projecteur n’est pas compatible avec le signal DSD (Direct Stream Digital - technologie de numérisation) ou le signal CEC (Consumer Electronics Control –...
  • Page 12 Remarques • Utilisez un équipement compatible HDMI portant le logo HDMI. • Utilisez un ou des câbles HDMI haute vitesse portant un logo du type de câble. (Les produits Sony sont recommandés.) • La borne HDMI de ce projecteur n’est pas compatible avec le signal DSD (Direct Stream Digital - technologie de numérisation) ou le signal CEC (Consumer Electronics Control –...
  • Page 13: Raccordement D'un Moniteur Externe Et D'un Équipement Audio

    Pour fixer le câble HDMI Fixez le câble aux supports de câble situés sur les dessous des bornes, en utilisant un lien pour câble disponible dans le commerce, de la manière illustrée. Utilisez un lien pour câble de moins de 1,9 mm × 3,8 mm d’épaisseur. Lien pour câble (vendu dans le commerce) Supports de lien pour câble Raccordement d’un moniteur externe et d’un équipement audio...
  • Page 14: Sortie Audio

    OUTPUT B Dispositif d’affichage Borne d’entrée Câble DVI-D DVI-D (non fourni) Remarque Cette borne reproduit les images projetées. Les images sont reproduites lorsqu’un signal d’ordinateur est reçu par la borne d’entrée DVI-D (INPUT B). Toutefois, si le signal reçu par INPUT B est protégé...
  • Page 15: Raccordement À L'équipement Hdbaset

    Remarques concernant le raccordement de cet appareil et de l’émetteur HDBaseT • Confiez le câblage à un professionnel ou à un revendeur Sony. Si le câblage est mal fait, les caractéristiques de transmission du câble ne seront pas obtenues, et l’image et le son risqueraient de s’interrompre ou les performances d’être instables.
  • Page 16: Raccordement À L'équipement Réseau

    • Lorsque vous installez plusieurs câbles, ne les reliez pas et maintenez la distance parallèle cumulée aussi courte que possible. • La distance de transmission du câble est de 100 m (environ 328 pieds) au maximum. Si elle dépasse 100 m (environ 328 pieds), l’image ou le son risque de s’interrompre ou un dysfonctionnement de la communication LAN risque de survenir.
  • Page 17: Fixation Du Cache-Borne

    Exemple de disposition des câbles dans le Fixation du cache-borne cache Vous pouvez fixer le cache-borne fourni pour empêcher la poussière de pénétrer dans les bornes et préserver ainsi l’apparence de l’appareil. Montez une tige sur le côté du cache- borne dans l’orifice du dessous, puis montez l’autre tige en pliant légèrement le cache.
  • Page 18: Projection/Réglage D'une Image

    B Projection/Réglage d’une image Projection d’une image La taille de l’image projetée dépend de la distance entre le projecteur et l’écran. Installez le projecteur de façon à adapter l’image projetée à la taille de l’écran. Pour plus d’informations « Distance de sur les distances de projection et les tailles de l’image projetée, reportez-vous à...
  • Page 19: Réglage De La Mise Au Point, La Taille Et La Position De L'image Projetée

    Réglez la mise au point, la taille et la position de l’image projetée (page 19). Réglage de la mise au point, la taille et la position de l’image projetée Position (déplacement Mise au point Taille (zoom) d’objectif) Lors de la fixation de Lors de la fixation de Appuyez sur la touche LENS l’objectif à...
  • Page 20: Réglage De L'inclinaison Du Projecteur À L'aide Des Supports Avant (Réglables)

    Sélectionnez « Trapèze V ». Réglage de l’inclinaison du projecteur à l’aide des supports Utilisez B/b pour régler la valeur. avant (réglables) Plus la valeur est élevée, plus le haut de Lorsque le projecteur est installé sur une l’image projetée est étroit. Plus la valeur surface inégale, vous pouvez l’ajuster à...
  • Page 21: Correction De La Distorsion De L'image (Fonction De Correction De La Déformation)

    Sélectionnez « Déformation ». Le guide s’affiche. Augmenter la valeur Lors de la correction du (des) coin(s) de l’image Déplacez le x à l’aide de V/v/B/b Diminuer la valeur pour sélectionner l’angle que vous Appuyez sur la touche RESET pour souhaitez corriger.
  • Page 22: Lors De La Correction De La Distorsion Des Bords Gauche/Droit De L'image

    Appuyez sur la touche RESET pour Lors de la correction de la rétablir l’image projetée avant le distorsion des bords gauche/droit réglage. de l’image Lors de la correction de la Déplacez le x avec les touches V/v/ distorsion des bords supérieur/ B/b pour sélectionner le bord que inférieur de l’image vous souhaitez corriger.
  • Page 23: Fusion Des Projections De Plusieurs Projecteurs Sur Un Écran

    Unifiez l’espace colorimétrique. Réglez l’espace colorimétrique des projecteurs multiples sur le même mode (Personnalisé 1 à 3) (page 38). Le cas échéant, il est possible de régler avec précision R/G/B. Ajustez le réglage de la correspondance des couleurs. Le cas échéant, réglez avec précision chaque ton (page 38) Ajustez le réglage Fusion des bords.
  • Page 24: Mise Hors Tension

    Dans ce cas, écartez les projecteurs et/ou la fonction ECO. installez entre eux des cloisons de séparation. Pour plus d’informations, consultez le personnel Sony qualifié. Mise hors tension Appuyez sur la touche ?/1 de l’appareil ou de la télécommande. Le projecteur s’arrête et se met hors tension.
  • Page 25: Utilisation D'un Menu

    B Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Définissez ou réglez le paramètre Utilisation d’un sélectionné. L’utilisation du menu varie selon le menu paramètre. Si la fenêtre de menu suivante s’affiche, sélectionnez le paramètre en vous conformant à la Remarque procédure de l’étape 3 et appuyez sur la Les écrans de menu utilisés pour les touche ENTER pour enregistrer le...
  • Page 26 Appuyez sur la touche MENU pour effacer le menu. Le menu disparaît automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un certain temps.
  • Page 27: Le Menu Image

    Le menu Image Permet de régler l’image de chaque signal d’entrée. Paramètres Description Mode d’image Dynamique : accentue le contraste pour produire une image « dynamique ». Standard : rend l’image naturelle et bien équilibrée. Priorité luminosité : éclaircit l’image pour un environnement lumineux. Multi-écrans : éclaircit la qualité...
  • Page 28 Paramètres Description Réglages expert Création Permet de régler les détails et le traitement du bruit des images. (Fonction de super-résolution) réalité On : permet d’ajuster les réglages de « Création réalité ». Résolution : lorsque vous augmentez la valeur de réglage, la texture et le détail de l’image deviennent plus nets.
  • Page 29 Paramètres Description Mode Auto : reproduit avec précision l’image provenant d’un film afin de s’adapter *3 *4 au film d’origine. En général, sélectionnez cette option. Film Off : sélectionnez cette option si le bord des images n’est pas net lorsque «...
  • Page 30: Le Menu Écran

    Le menu Écran Permet de régler la taille, la position et le rapport de format de l’image projetée pour chaque signal d’entrée. Paramètres Description Aspect Modifie le rapport de format de l’image projetée (page 32). Avec une Plein 1 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale entrée de sans modifier le rapport de format du signal d’entrée.
  • Page 31 • Selon le paramètre sélectionné, une partie de l’image peut s’afficher en noir. *2: Disponible quand un signal vidéo est reçu par la borne d’entrée RGB/ (INPUT A), la borne d’entrée DVI-D (HDMI) ou la borne d’entrée HDBaseT. *3: Disponible lorsque « Aspect » est réglé sur « Zoom » et « Aspect écran » sur 16:10 ou 16:9. *4: Disponible quand un signal d’ordinateur est reçu par la borne d’entrée RGB/ (INPUT A).
  • Page 32 Aspect *1: Si vous sélectionnez « Normal », l’image Signal d’entrée Valeur de est projetée à la même résolution que le paramètre signal d’entrée, sans modifier le rapport de recommandée et format de l’image d’origine. image projetée *1 *2 (4:3) (Plein 1) *2: Si vous sélectionnez «...
  • Page 33: Le Menu Fonction

    Le menu Fonction Le menu Fonction est utilisé pour régler diverses fonctions du projecteur. Paramètres Description Vol. sortie audio Plus la valeur est élevée, plus le niveau audio émis par la borne de sortie audio est élevé. Plus la valeur est basse, plus le niveau audio est faible. APA intelligent On/Off : en cas de réglage sur «...
  • Page 34: Le Menu Marche

    Le menu Marche Le Menu Marche permet de configurer les opérations en utilisant le menu ou la télécommande. Paramètres Description Langage Permet de sélectionner la langue utilisée dans le menu et les messages à l’écran. Position de menu Bas gauche/Centre : pour sélectionner la position du menu affiché sur l’image projetée.
  • Page 35 *3: Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Si vous appelez un technicien Sony agréé pour un mot de passe oublié, vous serez invité à fournir le numéro de série du projecteur et votre identité. (Cette procédure peut différer selon les pays/régions.) Vous...
  • Page 36: Le Menu Connexion/Alimentation

    Le menu Connexion/Alimentation Le menu Connexion/Alimentation permet de modifier les paramètres de connexion et d’alimentation. Paramètres Description Param. réseau Paramètre IPv4 Définition Adress Auto(DHCP) : l’adresse IP est attribuée automatiquement par le serveur DHCP comme un routeur. Manuel : pour spécifier manuellement l’adresse IP. Adresse IP/Masq.
  • Page 37 Paramètres Description Economie auto Sans entrée Coupure lampe : la lampe s’éteint automatiquement et la consommation d’énergie est réduite si aucun signal n’est reçu pendant environ 10 minutes. La lampe se rallume lorsqu’un signal est reçu ou lorsque vous appuyez sur une touche.
  • Page 38: Le Menu Installation

    Le menu Installation Le menu Installation permet d’installer le projecteur. Paramètres Description Ajustement écran Règle la distorsion de l’image projetée due aux conditions d’installation ou quand une partie de l’image se propage au-delà de l’écran. Déformation : sélectionnez un point de réglage et déplacez-le verticalement/horizontalement pour ajuster la distorsion de l’image.
  • Page 39 Paramètres Description Paramètres Configurez le réglage de Fusion des bords respectivement pour les parties fusion supérieure, inférieure, droite et gauche de l’écran. Gauche/Droit/Haut/Bas : réglez l’effet de Fusion des bords pour chaque position. Fusion des bords : sélectionnez « On » pour régler « Plage de fusion » ou «...
  • Page 40 Paramètres Description Aspect écran 16:10/16:9/4:3 : pour modifier la zone d’affichage en fonction de l’écran. Blanc Cette fonction permet d’ajuster la région affichable dans les quatre directions de la surface de projection. Sélectionnez le bord à ajuster, parmi « Gauche », « Droit », « Haut » et «...
  • Page 41: Le Menu Informations

    Le menu Informations Le menu Informations permet de vérifier l’état du projecteur, notamment la durée d’utilisation totale de la lampe. Paramètres Description Nom du modèle Affiche le nom du modèle. Nº de Série Affiche le numéro de série. fH / fV (fréquence Affiche la fréquence horizontale/la fréquence verticale/le type de signal horizontale/fréquence du signal d’entrée actuel.
  • Page 42: Réseau

    B Réseau Utilisation des Affichage de la fenêtre de commande du projecteur à fonctionnalités l’aide d’un navigateur Web réseau Raccordez le câble LAN (page 14). La connexion au réseau permet d’utiliser les fonctionnalités suivantes : Définissez les paramètres réseau pour •...
  • Page 43 Si vous avez oublié votre mot de passe, La première fois que vous vous connectez, la contactez un technicien Sony agréé. fenêtre qui vous invite à changer de mot de passe s’affiche. Suivez les instructions à l’écran pour changer de mot de passe.
  • Page 44: Confirmation Des Informations Relatives Au Projecteur

    Confirmation des Utilisation de la fonction de informations relatives au rapport d’email projecteur Définissez la fonction de rapport d’email à la page Setup. Vous pouvez vérifier les paramètres actuels Les valeurs entrées ne sont appliquées du projecteur dans la page Information. qu’après avoir cliqué...
  • Page 45 SMTP Authentication : activez cette Bouton E-mail case à cocher pour activer l’authentification SMTP avant l’envoi du message électronique. Account Name : entrez le compte de messagerie. Password : entrez le mot de passe. Vérifiez le contenu du rapport d’email. Lorsque vous cliquez sur [View], le contenu du rapport d’email s’affiche.
  • Page 46: Configuration Du Réseau Lan Du Projecteur

    -Default Gateway : saisissez la Configuration du réseau LAN passerelle par défaut du projecteur. du projecteur -Primary DNS : saisissez le serveur DNS primaire du projecteur. Définissez la fonction de réseau LAN à la -Secondary DNS : saisissez le serveur page Setup.
  • Page 47: Configuration Du Protocole De Contrôle Du Projecteur

    également. Seuls quatre caractères alphanumériques peuvent être saisis. Le Modifiez les paramètres du protocole de réglage par défaut est « SONY ». Il est contrôle sur la page Setup. Les valeurs recommandé de changer le nom de entrées ne sont appliquées qu’après avoir communauté...
  • Page 48 être saisis. Le d’authentification pour PJ Link. Pour réglage par défaut est « SONY ». Il est connaître le mot de passe par défaut, recommandé de changer le nom de reportez-vous aux spécifications de PJ communauté...
  • Page 49 (e) Réglez le service de système. (f) Réinitialisez les paramètres réseau. Zone de réglage du service de système Touche Reset Reset Reset : Touche Service rétablissez tous les réglages par défaut Start DDDP Service : du navigateur Web. réglez DDDP sur activé ou désactivé. Pour plus de détails, reportez-vous aux spécifications de DDDP dans la référence d’AMX Corporation.
  • Page 50: Témoins

    B Autres Témoins Vous pouvez vérifier l’état du projecteur ou une anomalie en vérifiant l’état d’éclairage/de clignotement du témoin ON/STANDBY et du témoin WARNING à l’avant. Si les témoins clignotent en rouge, reportez-vous à la section « Témoins d’avertissement et solutions » (page 51) afin de remédier au problème.
  • Page 51: Témoins D'avertissement Et Solutions

    Dans ce cas, remplacez-la par une neuve (page 57). Si la lampe est brisée, ne la remplacez-pas vous-même. Faites appel à un technicien Sony agréé. Huit fois L’objectif n’est pas Vérifiez la fixation de fixé solidement. l’objectif et installez-le solidement.
  • Page 52 Si les témoins clignotent différemment de la description ci-dessus, débranchez le cordon d’alimentation secteur et vérifiez que le témoin ON/STANDBY s’éteint, puis branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise murale et mettez le projecteur sous tension. Si le problème persiste, contactez un technicien Sony agréé.
  • Page 53: Liste Des Messages

    Liste des messages Lorsque l’un des messages répertoriés ci-dessous apparaît sur l’image projetée, reportez-vous au tableau ci-dessous afin de remédier au problème. Message Signification/Solution Page Nettoyez le filtre. La température interne du projecteur a augmenté. 4, 59 Température du Comme parade contre une utilisation à une altitude de 1 500 m projecteur trop élevée.
  • Page 54 Message Signification/Solution Page Remplacer la lampe et Remplacez la lampe par une neuve et nettoyez le filtre à air. Le 57, 59 nettoyer le filtre. message apparaît à chaque mise sous tension de l’appareil jusqu’à ce que vous remplaciez la lampe ou que vous réinitialisiez la durée de lampe.
  • Page 55: Dépannage

    Dépannage Avant de confier le projecteur à des fins de réparation, essayez de diagnostiquer le problème à l’aide des instructions ci-dessous. Symptôme Solution Page Le projecteur ne se met Vérifiez si le cordon d’alimentation secteur est fermement – pas sous tension. raccordé.
  • Page 56 Symptôme Solution Page L’image est trop Les paramètres « Lumière », « Contraste » et « Mode de sombre/trop claire. lampe » affectent la luminosité de l’image. Vérifiez si la valeur est appropriée. Si aucun signal vidéo n’est reçu, la lampe s’atténue pour réduire la consommation d’énergie.
  • Page 57: Remplacement De La Lampe

    Arrière Remarques • Si la lampe se casse, contactez un technicien Sony agréé. Ne remplacez pas la lampe vous-même. • Quand vous retirez la lampe, veillez à l’extraire en ligne droite, en la tenant par le point désigné.
  • Page 58: Pour Les Clients Aux États-Unis Et Au Canada

    ). Serrez les 3 vis ( Pour les clients aux Nouvelle lampe États-Unis et au Canada La lampe contient du mercure. Disposez selon les lois locales, provinciales et fédérales applicables. Pour de plus amples informations, voir Point de prise www.sony.com/mercury...
  • Page 59: Nettoyage Du Filtre À Air

    à air, même après un nettoyage, remplacez ce dernier par un neuf. Pour plus d’informations sur les filtres à air neufs, contactez un technicien Sony agréé. Mise en garde Desserrez les vis (quatre) et retirez le Si vous continuez d’utiliser le projecteur couvercle du filtre en pinçant le point...
  • Page 60: Remplacement De L'objectif De Projection

    Nettoyez le filtre à air avec un Remplacement de aspirateur. l’objectif de Remplacez le filtre à air et fixez le projection couvercle du filtre. Pour fixer le couvercle du filtre, mettez les deux ergots de droite en place, Remarques tournez le couvercle du filtre en utilisant le côté...
  • Page 61: Fixation

    Tout en maintenant la touche LENS Faites pivoter l’objectif dans le sens RELEASE enfoncée, tournez horaire jusqu’à enclenchement. l’objectif de projection dans le sens antihoraire pour retirer l’objectif en le maintenant droit. Remarque Quand vous fixez l’objectif de protection, Bouton LENS Objectif de projection n’appuyez pas sur le bouton LENS RELEASE.
  • Page 62: Spécifications

    0,76" (19,3 mm) × 3, rapport de format 16:10 d’affichage d’affichage effective Nombre de pixels VPL-FH65/FH60 : 6 912 000 (1920 × 1200 × 3) pixels VPL-FW65/FW60 : 3 072 000 (1280 × 800 × 3) pixels Objectif de Zoom zoom électrique: 1,6 fois...
  • Page 63 –10 °C à +60 °C (14 °F à +140 °F)/20% à 80% (sans stockage/ condensation) humidité de stockage Alimentation VPL-FH65/FW65 : 100 V à 240 V CA, 5,0 A à 2,1 A, requise 50/60 Hz VPL-FH60/FW60 : 100 V à 240 V CA, 4,3 A à 1,8 A, 50/60 Hz Consommation 100 V à...
  • Page 64 Accessoires en Lampe pour projecteur *2 *3 *4 option VPL-FH65/FW65 : LMP-F370 (de rechange) VPL-FH60/FW60 : LMP-F280 (de rechange) Objectif de projection VPLL-3007 : mise au point manuelle, taille d’image projetée : 60" à 300" (1,52 m à 7,62 m), dimensions externes maximum (L × H × P) : 150 ×...
  • Page 65 *2: Tous les accessoires en option ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche. *3: Les informations de ce manuel relatives aux accessoires sont valables en date de novembre 2016.
  • Page 66 Adaptateur pour objectif de projection Objectif de projection PK-F60LA1 VPLL-Z1032 PK-F60LA2 VPLL-Z1024 PK-F60LA3 VPLL-Z2009 PK-F60LA4 VPLL-2007 La conception et les spécifications de l’appareil, y compris celles des accessoires en option, sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
  • Page 67: Affectation Des Broches

    Borne d’entrée RGB (Mini-D-sub Affectation des broches 15 broches, femelle) Borne DVI-D (DVI-D, femelle) Entrée vidéo Entrée T.M.D.S. Alimentation (rouge) R d’alimentation Data2– +5 V pour DDC T.M.D.S. Masse (retour Entrée vidéo Data2+ pour +5 V) (vert) G T.M.D.S. Branchement à Entrée vidéo (bleu) B Protection...
  • Page 68 Borne HDMI (HDMI, femelle) Borne d’entrée fH [kHz]/ INPUT B/ Résolution fV [Hz] INPUT A INPUT C/ INPUT D 640 × 480 31,5/60 T.M.D.S. T.M.D.S. 35,0/67 – Data2+ Protection 37,9/73 – horloge T.M.D.S. T.M.D.S. 37,5/75 – Protection Horloge– 43,3/85 – Data2 800 ×...
  • Page 69: Signal Vidéo

    Borne d’entrée fH [kHz]/ INPUT B/ Résolution fV [Hz] INPUT A INPUT C/ INPUT D 1600 × 900 60,0/60 Signal vidéo Borne d’entrée INPUT B/ Signal fV [Hz] VIDEO INPUT A INPUT C/ INPUT D NTSC – – PAL/ – –...
  • Page 70: Distance De Projection Et Plage De Déplacement D'objectif

    Distance de projection et plage de déplacement d’objectif La distance de projection désigne la distance séparant l’avant de l’objectif de la surface de projection. Distance de projection L Avant de l’objectif Image projetée La plage de déplacement d’objectif représente, sous forme de pourcentage (%), la distance de déplacement de l’objectif par rapport au centre de l’image projetée.
  • Page 71: Distance De Projection

    Distance de projection Unité : m (pouces) Taille de l’image de projection Distance de projection L Largeur × Objectif standard VPLL-3007 VPLL-Z3009 Diagonale Hauteur 80" (2,03 m) 1,72 × 1,08 2,36 – 3,86 1,09 1,44 – 1,69 (68 × 42) (93 –...
  • Page 72: Plage De Déplacement D'objectif

    Plage de déplacement d’objectif x Objectif standard, VPLL-Z3024, VPLL-Z3032 = 60 – 1,875 × (HS ou HS ) [%] – = 5 – 0,156 × (HS ou HS ) [%] – – = HS = 32 – 0,533 × VS –...
  • Page 73: Dimensions

    Dimensions Avant Unité : mm (pouces) 460 (18 Centre de l’objectif 230 (9 Face inférieure Unité : mm (pouces) 515 (20 425 (16 406,1 (16) 283,6 (11 133 (5 69 (2 ø24 ( 13 ( Trous pour montage au plafond (M5, profondeur 8 (...
  • Page 74 Distance L’entre l’avant de l’objectif Marques (centre) et l’avant du coffret • Adobe Acrobat est une marque d’Adobe Unité : mm (pouces) Systems Incorporated. Objectif L’ • Kensington est une marque déposée de Kensington Technology Group. Objectif standard 1,2 ( •...
  • Page 75: Index

    Index ECO ............37 Économie auto ......... 37 Emplacement et fonction des commandes ........4 Accent. Contraste ........28 Entrée ............5 Affectation des broches ......67 Esp. couleur ........28, 38 Affichage CC .......... 33 État ............34 Ajustement écran ........38 Alig.
  • Page 76 Nettoyage du filtre à air ......59 Nettoyage filtre ........39 Taille verticale ......... 30 Nº de Série ..........41 Teinte ............27 Nom du modèle ........41 Télécommande .......... 6 Témoin ON/STANDBY ......4 Témoin WARNING ......4, 50 Orifices de ventilation ....... 4 Témoins ...........
  • Page 77 Sony Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Vpl-fh60Vpl-fw65Vpl-fw60

Table des Matières