Informations De Sécurité Spécifiques; Sécurité Du Cs1000; Description - RIDGID SeeSnake CS1000 Manuel De L'opérateur

Table des Matières

Publicité

Informations de sécurité spécifiques
AVERTISSEMENT
Cette section contient des informations de sécurité impor-
tantes qui sont spécifiques au CS1000. Lire ces précau-
tions soigneusement avant d'utiliser le CS1000 pour ré-
duire les risques de choc électrique, d'incendie, ou de
toute autre blessure corporelle grave.
GARDER TOUS LES AVERTISSEMENTS
ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE FUTURE !
Garder ce manuel avec l'équipement afin que l'opérateur
puisse s'y référer�
Sécurité du CS1000
Cet équipement est prévu pour un usage à l'intérieur
lorsqu'il est branché à une alimentation de courant al-
ternatif. Lorsqu'il est alimenté par batterie, le protéger des
intempéries� Ce produit n'est pas étanche� Ne pas exposer
l'équipement à l'humidité ou à la pluie� Une entrée d'eau
dans l'équipement peut accroître les risques de sécurité et
de choc électrique� Seuls la caméra et le câble dans le dévi-
doir SeeSnake sont résistants à l'eau�
Une prise électrique incorrectement mise à la terre peut
causer un choc électrique et/ou gravement endomma-
ger l'équipement. Toujours vérifier la présence d'une prise
correctement mise à la terre au lieu de travail� La présence
d'une prise à trois fiches ou d'une prise GFCI ne garantit
pas que la prise soit correctement mise à la terre� En cas de
doute, faire vérifier la prise par un électricien certifié�
N'alimenter le CS1000 qu'avec une batterie spécifi-
quement conçue ou avec une alimentation secteur à
double isolation. Ceci diminue les risques de dangers
électriques causés par l'humidité ou par des prises élec-
triques défectueuses�
Ne pas opérer cet équipement si l'opérateur ou le CS
1000 se trouvent sur une surface humide. Opérer le
CS1000 dans l'eau accroit les risques de choc électrique�
Le CS1000 n'est pas étanche. Il est résistant à la pous-
sière et aux éclaboussures� Seuls la caméra et le câble
de poussée sont étanches� Ne pas exposer l'équipement
à l'eau ou à la pluie� Ceci augmente le risque de choc
électrique�
Ne pas utiliser là où un risque de contact avec une
haute tension est présent. Cet équipement n'est pas
conçu pour fournir une protection ou une isolation contre
la haute tension�
Lire et comprendre ce manuel de l'opérateur, le manuel
de l'opérateur de l'enrouleur et les instructions pour
tout autre équipement utilisé ainsi que tous les aver-
tissements, avant d'opérer le CS1000. Un non respect de
toutes les instructions et de tous les avertissements pour-
rait entraîner des dégâts matériels et/ou des blessures cor-
porelles graves�
Toujours porter un équipement de protection person-
nelle approprié lors de la manutention et de l'utilisa-
tion de l'équipement dans les canalisations. Les ca-
nalisations peuvent contenir des produits chimiques, des
bactéries et d'autres substances pouvant être toxiques, in-
fectieuses, provoquant des brûlures ou d'autres problèmes�
Un équipement de protection personnelle comprend tou-
jours des lunettes de sécurité et peut comprendre des
gants ou mouffles de nettoyage de canalisation, des gants
de caoutchouc ou de latex, un écran facial, des masques,
des vêtements de protection, un respirateur et des chaus-
sures avec bouts renforcés en acier�
Si vous utilisez un équipement de nettoyage de canali-
sation en même temps qu'un équipement d'inspection
de canalisation, n'utiliser que des gants de nettoyage
de canalisation RIDGID. Ne jamais saisir le câble rotatif de
nettoyage de canalisation avec autre chose que ces gants,
que ce soit d'autres gants ou un chiffon� Ils peuvent s'en-
rouler autour du câble et causer des blessures aux mains�
Ne porter des gants de latex ou de caoutchouc qu'EN
DESSOUS des gants de nettoyage de canalisation RID-
GID� Ne pas utiliser des gants de nettoyage de canalisation
endommagés�
Maintenir de bonnes pratiques d'hygiène. Utiliser de
l'eau chaude et savonneuse pour laver les mains et les
autres parties du corps exposées au contenu des canali-
sations après avoir manipulé ou utilisé l'équipement d'ins-
pection de canalisations� Ne pas manger ou fumer lors de
l'opération ou lors de la manipulation de l'équipement d'ins-
pection de canalisations� Ceci aidera à empêcher la conta-
mination provenant des matières toxiques ou infectieuses�
Les informations fournies avec ce produit ne couvrent pas
toutes les conditions et situations possibles qui pourraient
se présenter et doivent être utilisées conjointement avec
une formation adéquate, un jugement sain et de bonnes
pratiques de travail. Ces facteurs ne peuvent être incorpo-
rés dans le produit et doivent être fournies par l'opérateur.
La déclaration CE de conformité (890-011-320�10) accom-
pagnera ce manuel en tant que livret séparé là où cela est
requis�
Description, caractéristiques
techniques et équipement
standard

Description

Le CS1000 est conçu pour fournir un portail pratique et
accessible pour tous vos besoins en matière d'inspection,
d'enregistrement et de surveillance de canalisations et tous
vos besoins en matière de génération de rapports� Utiliser
le CS1000 avec les dévidoirs Seesnake et les caméras
RIDGID pour constituer un système d'inspection complet�
Le CS1000 vous aide à organiser vos inspections en grou-
pant toutes les photographies, les vidéos, les vidéos Auto-
log, les notes textes et les informations sur l'emplacement
du travail et sur le client associés dans les « Travaux»� Tra-
vaux vous fournit un moyen pratique des transférer les don-
nées d'inspection du CS1000, celles-ci formant la base
pour la création des «Rapports» dans le CS1000� Pen-
dant que vous travaillez avec le CS1000, les Travaux sont
TM
Français – 5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières