Page 1
Ladeapparat for Cargador de CA/CC vekselstrøm og likestrøm Vaihto-/tasavirtalaturi UC 18YMRL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Page 7
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING AVERTISSEMENT AVVERTENZA WARNUNG The following show Les symboles suivants Di seguito mostriamo i Die folgenden Symbole symbols used for the sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la macchina. werden für diese Maschine machine. Be sure that you Bien se familiariser avec Assicurarsi di comprenderne verwendet.
Page 8
Symboler Symboler Symboler Symbolit VARNING ADVARSEL VAROITUS ADVARSEL Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes Det følgende viser Seuraavassa on näytetty som används för for maskinen. Sørg for symboler, som anvendes koneessa käytetyt symbolit. maskinen. Se till att du å forstå betydningen for maskinen.
Page 9
Inserting metal objects or fl ammable into the charger charger. air ventilation slots will result in an electrical shock 8. Use only genuine HITACHI replacement parts. hazard or damage to the charger. 9. Do not use power tools and charger for applications other than those specifi...
Page 10
APPLICATION cigarette lighter socket. If the plug is loose and falls out of the cigarette lighter For charging the HITACHI BATTERY socket, repair the socket. As the socket may be faulty, ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, you are recommended to contact your local car dealer.
Page 11
English Table 1 Indications of the pilot lamp Before Blinks Lights for 0.5 seconds. Does not light for charging 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) The pilot While Lights Lights continuously charging lamp lights or Charging Blinks Lights for 0.5 seconds. Does not light for blinks in complete 0.5 seconds.
Page 12
English (3) Regarding recharging time Table 3 shows the recharging time required according to the type of battery. Table 3 Recharging time (approx. min.) at 20°C (AC power supply/DC 12V (in-car) power supply) Battery capacity (Ah) Battery Ni-Cd BATTERY Voltage 1.2–1.4 Ah 2.0 Ah 2.4 Ah...
Page 13
Repair, modifi cation and inspection of Hitachi Power become shorter. Tools must be carried out by a Hitachi Authorized (2) Avoid recharging at high temperatures. Service Center. A rechargeable battery will be hot immediately after This Parts List will be helpful if presented with the use.
Page 14
Niemals ein anderes Ladegerät verwenden um Gefahr eindringen. zu vermeiden. Wenn Metallobjekte oder entzündliche Gegen- 8. Nur Original-HITACHI-Ersatzteile verwenden. stände durch die Belüftungsschlitze des Aufl aders 9. Das Werkzeug Ladegerät nicht für eine eindringen, kann dies zu elektrischen Schlägen führen Verwendung die nicht in der Gerauchsanweisung oder den Aufl...
Page 15
7,2 – 18 V Gewicht 0,7 kg Wechsel-/Gleichspannung-Kombiladegerät inklusive: Lädt den Akku über Stromnetz oder 12 V-Kfz-Zigarettenanzünder. VERWENDUNG Für Ladung des Hitachi Akkumulators ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X,...
Page 16
Deutsch Tafel 1 Anzeigen der Kontrolllampe Vor dem Blinkt Leuchtet für 0,5 Sekunden. Erlöscht für 0,5 Laden Sekunden. (Aus für 0,5 Sekunden) Beim Laden Leuchtet Leuchtet kontinuierlich Die Bereitsch- aftsanzeige Laden Blinkt Leuchtet für 0,5 Sekunden. Erlöscht für 0,5 leuchtet oder durchgeführt Sekunden.
Page 17
Deutsch (3) Über die Aufl adezeit Tafel 3 Zeigt die erforderliche Ladezeit entsprechend dem Batterietyp. Table 3 Recharging time (approx. min.) at 20゚C (AC-Steckdose/12 VDC-Zigarettenanzünder) Batteriekapazität (Ah) Batteries- Ni-Cd BATTERIE pannung 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah EB712S EB7S EB7B 7,2 V EB714S 25/50 min.
Page 18
5. Liste der Wartungsteile beeinträchtigt, und die Batterielebensdauer nimmt ab. VORSICHT Die Batterie etwas stehen lassen und erst aufl aden, Reparatur, Modifi kation und Inspektion von Hitachi- wenn sie sich abgekühlt hat. Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes VORSICHT Hitachi-Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
Page 19
7. Utiliser toujours le chargeur spécifi é. le chargeur. Ne jamais utiliser un chargeur autre que celui spécifi é pour éviter les dangers. 8. N’utiliser que des pièces de rechange HITACHI PRÉCAUTIONS À RESPECTER LORS DE d’origine. L’UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE 9.
Page 20
Chargeur double CA/CC inclus : Charge la batterie depuis une prise de courant CA ou un allume-cigare automobile 12V CC APPLICATION Pour charger la Batterie Hitachi ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924,...
Page 21
Français Tafel 1 Explications de la lampe témoin Avant la Clignote S’allume pendant 0,5 seconde.Ne s’allume recharge pas pendant 0,5 seconde.(Eteint pendant 0,5 seconde) Pendant la S’allume S’allume sans interruption La lampe recharge témoin Recharge Clignote S’allume pendant 0,5 seconde.Ne s’allume s’allume ou terminée pas pendant 0,5 seconde.
Page 22
Français (3) Au sujet du temps de recharge Le Tableau 3 indique le temps de recharge nécessaire selon le type de batterie. Tableau 3 Durée de recharge (min. approx.) à 20°C (Source d’alimentation AC/source d’alimentation (de voiture) 12V CC) Capacité de batterie (Ah) Tension BATTERIE Ni-Cd de batterie...
Page 23
élevées. Les réparations, modifi cations et inspections des Une batterie est toujours chaude immédiatement outils électriques Hitachi doivent être confi ées à un après son utilisation. Si la batterie est rechargée service après-vente Hitachi agréé. immédiatement après utilisation, les substances Il sera utile de présenter cette liste de pièces au...
Page 24
Belüftungsschlitze des Aufl aders tipo. eindringen, kann dies zu elektrischen Schlägen führen 8. Usare solo parti di ricambio originali HITACHI. oder den Aufl ader beschädigen. 9. Non usare gli utensili elettrici e il caricabatterie per impieghi diversi da quelli specifi cati nelle istruzioni per PRECAUZIONI DURANTE L’UTILIZZO DEL...
Page 25
0,7 kg Caricatore AC/DC incluso: Permette di caricare le batterie dalla presa di corrente AC o dalla presa 12V DC dell’automobile (accendisigari). APPLICAZIONI Ricarica della batteria Hitachi ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924,...
Page 26
Italiano Tabella 1 Indicazioni della spia Prima della Lampeggia Si illumina per 0,5 secondi.Non si illumina carica per 0,5 secondi.(Spento per 0,5 secondi) Durante la Si illumina Si illumina stabilmente La spia si carica illumina o Carica Lampeggia Si illumina per 0,5 secondi.Non si illumina lampeggia completa per 0,5 secondi.
Page 27
Italiano (3) Tempo di carica necessario La Tabella 3 indica il tempo di carica necessario a seconda del tipo di batteria. Tabella 3 Tempo di ricarica (min. circa) a 20°C (Presa di corrente AC / Presa di corrente DC 12V (dell’automobile)) Capacità...
Page 28
Una batteria ricaricabile si riscalda subito dopo l’uso. Riparazioni, modifi che e ispezioni di utensili elettrici Se si ricarica una batteria subito dopo averla usata, la Hitachi devono essere eseguite da un centro sostanza chimica interna viene deteriorata e la durata assistenza Hitachi autorizzato.
Page 29
GELIJKSTROOMBRON IN DE AUTO WORDT 10. Het gebruik van accessoires en toebehoren anders GEBRUIKT dan in deze gebruiksaanwijzing of in de HITACHI katalogus beschreven zijn, vehoogd het risico op 1. Gebruik de oplader op de juiste manier. lichamelijk letsel.
Page 30
TOEPASSING in de sigarettenaansteker. Indien stekkertje loszit Voor het opladen van de HITACHI batterij sigarettenaansteker valt moet de aanstekeraansluiting ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, gerepareerd worden. Wij adviseren dat u contact EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, opneemt met uw plaatselijke autohandelaar die kan...
Page 31
Nederlands Tabel 1 Aanduidingen van het controlelampje Voor het Knippert Brandt ongeveer 0,5 sekonde.Brandt laden ongeveer 0,5 sekonde niet. (Uit voor 0,5 sekonde) Tijdens Brandt Blift branden opladen controlelampje Na opladen Knippert Brandt ongeveer 0,5 sekonde.Brandt licht rood op of ongeveer 0,5 sekonde niet.
Page 32
Nederlands (3) Tijd die benodigd is voor het opladen Tabel 3 geeft de oplaadtijd voor de verschillende typen batterijen. Tabel 3 Oplaadtijd (bij benadering in minuten) bij 20°C (Netvoeding/accuvoeding voor 12V (in de auto)) Capaciteit van accu (Ah) Ni-Cd BATTERIJ Accuvo- ltage (V) 1,2–1,4 Ah...
Page 33
(2) Verricht het opladen niet bij hoge temperatuur. LET OP Een oplaadbare batterij zal onmiddellijk na gebruik Reparatie, modifi catie en inspectie van Hitachi gewoonlijk erg warm zijn. Als u een dergelijke batterij elektrisch gereedschap dient te worden uitgevoerd onmiddellijk gaat opladen, zal de chemische balans in door een erkend Hitachi Service-centrum.
Page 34
10. El uso de cualquier recambio o accesorio que no venga recomendado en el manual de instrucciones 1. Utilice el cargador de la batería correctamente. o catálogo HITACHI puede suponer el deterioro de la Utilice el cargador de la batería sólo con la fuente máquina.
Page 35
Cargue la batería utilizando la toma de corriente eléctrica de CA o el conector del encendedor del vehículo de 12 VCC. APLICACION Para carga de batería Hitachi. ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B,...
Page 36
Español Tabla 1 Indicaciones de la lámpara piloto Antes de la Parpadeo Se encenderá durante 0,5 segundos.No se carga encenderá durante 0,5 segundos.(Apagada durante 0,5 segundos) Durante la Illuminación Iluminación permanente El indicador carga luminoso piloto se Carga Parpadeo Se encenderá durante 0,5 segundos. ilumina o completa No se encenderá...
Page 37
Español (3) Tiempo de recarga En la Tabla 3 se muestra el tiempo de recarga requerido de acuerdo con el tipo de batería. Tabla 3 Tiempo de recarga (min. aprox.) a 20°C (Fuente de alimentación de CA/Fuente de alimentación de 12 VCC (del vehículo)) Capacidad de la batería (Ah) Tensión de BATERÍA de Ni-Cd (níquel-cadmio)
Page 38
Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. inmediatamente después de haberla utilizado, su Esta lista de repuestos será de utilidad si es substancia química interna se deterioraría, y la presentada junto con la herramienta al Centro de duración útil de la batería se acortaría.
Page 39
HITACHI. 11. Se estiver danifi cado, o cabo de alimentação deve ser substituído pela fábrica ou por ofi cina autorizada, PRECAUÇÕES QUANDO USAR O...
Page 40
Carregador duplo CA/CC incluído: Carrega a bateria utilizando a tomada de alimentação CA ou a tomada de isqueiro do carro de 12V CC. APLICAÇÃO Para recarregar a BATERIA HITACHI. ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B,...
Page 41
Português Tabela 1 Indicações da lâmpada piloto Antes da Pisca Acende-se por 0,5 segundo. Não se acende por recarga 0,5 segundo. (desliga-se por 0,5 segundo) A luz de Durante a Acende Fica continuamente acesa indicação recarga acende- Recarga Pisca Acende-se por 0,5 segundo. Não se acende por se ou completa 0,5 segundo.
Page 42
Português (3) A respeito do tempo de recarga A Tabela 3 mostra o tempo de recarga necessário de acordo com o tipo de bateria. Tabela 3 Tempo de recarga (em min. aprox.) a 20°C (Fonte de alimentação CA/Fonte de alimentação CC de 12V (isqueiro)) Capacidade da bateria (Ah) Voltagem BATERIA Ni-Cd...
Page 43
útil pode diminuir. Esta lista de peças pode ser útil se apresentada com Deixe a bateria descansar e recarregue-a somente a ferramenta na Ofi cina Autorizada da Hitachi ao depois que tiver esfriado por algum tempo. solicitar conserto ou manutenção.
Page 44
9. Μην βάλτε κανένα αντικείμενο μέσα στις τρύπες προσαρτήματα που συνιστώνται σε αυτές τις οδηγίες εξαερισμού του φορτιστή. χειρισμού ή στον κατάλογο HITACHI. Η είσοδος μεταλλικών αντικειμένων ή εύφλεκτων 11. Αν το καλώδιο παροχής ρεύματος υποστεί ζημιά, υλικών στις τρύπες εξαερισμού του φορτιστή θα...
Page 45
Συμπεριλαμβάνεται Διπλός Φορτιστής Ρεύματος AC/DC: Φορτίζετε τη μπαταρία από πρίζα ρεύματος AC ή από υποδοχή αναπτήρα τσιγάρου αυτοκινήτου 12V DC. ΕΦΑΡΜΟΓΗ Για φόρτιση της ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ HITACHI ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924,...
Page 46
Ελληνικά Πίνακας 1 Ενδείξεις δοκιμαστικής λάμπας Πριν τη Αναβοσβήνει Ανάβει για 0,5 δευτερόλεπτα. Δεν ανάβει για 0,5 φόρτιση δευτερόλεπτα. (κλειστό για 0,5 δευτερόλεπτα) Η λυχνία Κατά τη Ανάβει Ανάβει συνεχώς πιλότος φόρτιση ανάβει ή Αναβοσβήνει Ανάβει για 0,5 δευτερόλεπτα. Δεν ανάβει για 0,5 αναβοσβήνει...
Page 47
Ελληνικά (3) Σχετικά με το χρόνο φόρτισης Ο Πίνακας 3 δείχνει τον απαιτούμενο χρόνο φόρτισης σύμφωνα με τον τύπο της μπαταρίας. Πίνακας 3 Χρόνος φόρτισης (κατά προσέγγιση λεπτά) στους 20°C (Πηγή τροφοδοσίας ΕΡ/Πηγή τροφοδοσίας ΣΡ 12V (αυτοκινήτου)) Χωρητικότητα μπαταρίας (Ah) Τάση...
Page 48
φως ή επειδή η μπαταρία μόλις είχε χρησιμοποιηθεί, Η επισκευή, η τροποποίηση και ο έλεγχος των η λυχνία πιλότος του φορτιστή ανάβει με πράσινο Ηλεκτρικών Εργαλείων Hitachi πρέπει να γίνεται από χρώμα. Σε τέτοια περίπτωση, πρώτα αφήστε την ένα Εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Hitachi.
Page 49
8. Använd endast HITACHI originaldelar. Det medför risk för elektriska stötar, alternativt 9. Använd aldrig din maskin eller ladningsaggregatet skador på laddningsaggregatet, om metallföremål och/eller lättantändliga material skulle råka hamna i för andra användningsområden än de som nämns i laddningsaggregatets ventilationsöppningar.
Page 50
Svenska TEKNISKA DATA LADDNINGSAGGREGAT Modell UC18YMRL Strömkälla Växelström 12 V likström (bilens) Uppladdningstid Ca 22 – 60 minuter Ca 50 – 130 minuter Laddningsspänning 7,2 – 18 V Vikt 0,7 kg Växelström/likström Dubbel strömladdare inkluderar: Laddning av batteri från eluttag eller 12V DC cigarrettändaruttag i bil. ○...
Page 51
Svenska Tabell 1 Indikationer för kontrollampan Före laddning Blinkar Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 sekund. (släckt 0,5 sekund) Under pågåen- Lyser Lyser ihållande de laddning Indikeringslampan lyser eller blinkar Blinkar Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 Laddningen rött.) sekund. (släckt 0,5 sekund) fullbordad Går inte att Flimrar...
Page 52
Svenska (3) Angående laddningstid Tabell 3 visar laddningstiderna vid laddning av olika typer av laddningsbara batterier. Tabell 3 Uppladdningstid (ca antal min.) vid 20˚C (Växelströmskälla/bilens 12 V-likströmsuttag) Batterikapacitet (Ah) Batteri- Ni-Cd BATTERI spänning 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah EB712S EB7S EB7B 7,2 V...
Page 53
Reparationer, modifi eringar och inspektioner av spänning, kan batteriet skadas och dess livslängd bli Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi kortare. auktoriserad serviceverkstad. (2) Ladda inte upp varma batterier.
Page 54
7. For at undgå fare bør du altid bruge det opladeapparat, Hvis der kommer metalgenstande eller brændbart der er angivet. materiale ind i opladeapparatets ventilationsåbninger, 8. Brug kun originale HITACHI-reservedele. er der risko for elektrisk stød og for, at opladeapparatet 9. Brug ikke værktøjet eller opladeapparatet til andre beskadiges.
Page 55
ANVENDELSESOMRÅDE cigartænderstikket. Hvis stikket sidder løst falder Opladning af HITACHI BATTERI. cigartænderstikket, skal tænderen repareres. ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, Eftersom tænderstikket kan være i stykker, anbefales EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, det, at du kontakter din lokale bilforhandler. Fortsat...
Page 56
Dansk Tabel 1 Kontrollampens indikeringer Før opladning Blinker Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 sekunder. (slukket i 0,5 sekunder) Under Lyser Lyser vedvarende opladning Pilotlampen lyser eller Opladning slut Blinker Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 blinker rødt sekunder.
Page 57
Dansk (3) Vedrørende opladetiden Tabel 3 Viser den påkrævede opladetid for hver type batteri. Tabel 3 Opladetid (ca. min.) ved 20˚C (AC strømforsyning/DC 12V (bil) strømforsyning) Batterikapacitet (Ah) Batteri- Ni-Cd BATTERI spænding 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah EB712S EB7S EB7B 7,2 V EB714S...
Page 58
FORSIGTIG batterilevetiden vil blive kortere. Lad batteriet være og Reparationer, modifi kationer og eftersyn af Hitachi el- oplad det, når det har kølet af i et stykke tid. værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi service- ADVARSEL center.
Page 59
8. Bruk kun orginale HITACHI reservedeler. 9. Bruk aldri elektroverktøyet og ladeapparatet til andre FORHOLDSREGLER FOR BRUK AV formål enn de som er oppgitt i bruksanvisningen.
Page 60
○ Sett sigarettligther pluggen inn i sigarettlighter ANVENDELSE kontakten. Hvis pluggen ikke kan festes skikkelig og faller ut Lading av HITACHI BATTERI. av kontakten, reparer sigarett lighter kontakten. Siden ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, en slik kontakt kan være beheftet med feil, oppsøk EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, din bilforhandler for reperasjon.
Page 61
Norsk Tabell 1 Pilotlysets indikasjoner Før lading Blinker Lyser i 0,5 sekunder. Er slukket i 0,5 sekunder. (av i 0,5 sekunder) Mens lading Lyser Lyser vedvarende pågår Pilotlampen lyser eller Lading ferdig Blinker Lyser i 0,5 sekunder. Er slukket i 0,5 blinker rødt sekunder.
Page 62
Norsk (3) Når det gjelder ladetid Tabell 3 viser den ladetiden som behøves avhengig av batteritypen. Tabell 3 Oppladingstid (ca. min.) ved 20˚C (Strømforsyning med vekselstrøm/12V sigarettenner med likestrøm (i bil)) Batterikapacitet (Ah) Batteri- Ni-Cd BATTERI spenning 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah EB712S EB7S...
Page 63
(2) Unngå opplading ved høy temperatur. OBS! Et oppladbart batteri blir temmelig varmt etter bruk. Reparasjoner, modifi kasjoner og inspeksjon av Hitachi Hvis et varmt batteri lades opp like etter at det har elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert vært i bruk, vil den kjemiske substansen i batteriet...
Page 64
Välttääksesi onnettomuuksia, käytä ainoastaan AKKULATURIA AUTONSISÄISEN DC suositeltua laturia. 12V-VIRTALÄHTEEN KANSSA 8. Käytä ainoastaan alkuperäisiä HITACHI varaosia. 9. Älä käytä sähkötyökalua tai laturia muihin kuin 1. Käytä akkulaturia oikein. käyttöohjeissa mainittuihin tarkoituksiin. Älä käytä akkulaturia muun kuin autonsisäisen DC 10.
Page 65
KÄYTTÖ savukkeensytyttimen pistorasiaan. Jos pistoke on löyhä ja se irtoaa savukkeensytyttimen HITACHI pariston lataukseen. pistorasiasta, korjaa pistorasia. Koska pistorasia voi ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, olla viallinen, on suositeltavaa, että otat yhteyttä EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, paikalliseen autonmyyjääsi.
Page 66
Suomi Taulukko 1 Merkkivalon merkitykset Ennen Vilkkuu alaa 0,5 sekunnin ajan. Ei pala 0,5 latausta sekunnin ajan. (sammuu 0,5 sekunniksi) Ladattaessa Palaa Palaa jatkuvasti Merkkivalo syttyy tai Lataus Vilkkuu Palaa 0,5 sekunnin ajan. Ei pala 0,5 vilkkuu suoirtettu sekunnin ajan. (sammuu 0,5 sekunniksi) punaisena.
Page 67
Suomi (3) Mitä tulee latausaikaan Taulukosta 3 näkyy paristotyypin mukainen latausaika. Taulukko 3 Latausaika (likim. minuuteissa) 20°C lämmössä (Vaihtovirtalähde/(Auton) 12 V:n tasavirtalähde) Akun kapasiteetti (Ah) Akkuj- Nikkeli-kadmium-PARISTO ännite 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah EB712S EB7S EB7B 7,2 V EB714S 25/50 min.
Page 68
HUOM lataamista. Jos paristo laitetaan sisään 3 sekunnin Koska HITACHI jatkuvasti kehittää fuotteitaan, pidättää kuluessa, se ei lataudu kunnolla. falmistaja oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman eri ○ Tarkista auton virtalähteen jännite kun merkkivalo ilmoitusta.
Page 69
ITEM PART NAME Q’TY CAUTION PLATE PRISM CASE (A) (B) SET CORD TERMINAL (A) BINDING BAND FUSE PRINTED CIRCUIT BOARD ASS'Y TAPPING SCREW (W/FLANGE) D3 × 20 NAME PLATE STRAP DC CORD...
Page 71
Tel: (+45) 75 14 32 00 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Fax: (+45) 75 14 36 66 URL: http://www.markt.dk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. Hitachi Power Tools Finland OY 1541, 91015 EVRY CEDEX, France...
Page 72
Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE. Representative offi ce in Europe 29. 4. 2010 Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head offi ce in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.