Page 2
AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié. Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
Table des matières Enregistrement programmé d’une émission Emplacements des touches de radio ..........20 et pages de références Appareil principal ........4 Réglage du son Télécommande .......... 5 Réglage du son ........21 Sélection d’un effet audio Mise en service préprogrammé...
Emplacements des touches et pages de références Comment utiliser cette page Numéro faisant référence à l’illustration Utilisez cette page pour déterminer l’emplacement des PLAY MODE qg (9, 13, 14) touches et d’autres composants de la chaîne mentionnés dans le texte. Nom de la touche/du Page de référence composant...
Télécommande CLASSEMENT M – Z DESCRIPTION DES ALPHABETIQUE TOUCHES MENU/NO wa (13) MUSIC MENU 6 (22) ?/1 4 A – G NAME EDIT/CHARACTER ws (11, 16) CHECK 8 (11) REPEAT 7 (9) CLEAR qs (11) SCROLL wg (12, 25) CLOCK/TIMER SELECT 2 M qd SLEEP 1 (23) (21, 24)
Mise en service Raccordement de la chaîne Raccordement de la chaîne en effectuant les opérations 1 à 4 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires fournis. Antenne-cadre AM Antenne FM Enceinte droite Enceinte gauche 1 Raccordez les enceintes. 2 Raccordez les antennes FM/AM. Raccordez les cordons d’enceinte aux Montez l’antenne-cadre AM, puis bornes SPEAKER comme sur la figure ci-...
Type de prise B Mise en place des deux Déployez le fil d’antenne FM horizontalement piles R6 (format AA) dans Antenne-cadre AM la télécommande 3 Pour les modèles avec un sélecteur de tension, placez le commutateur VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à...
Réglage de l’heure Mise en place d’un CD Mettez la chaîne sous tension. Appuyez sur DISC 1 – 3 Z. Le plateau CD s’ouvre. Appuyez sur la touche CLOCK/TIMER SET de la télécommande. Placez un CD, étiquette vers le haut, sur le plateau.
Autres opérations Lecture d’un CD Pour Faites ceci : — Lecture normale/Lecture aléatoire/ arrêter la lecture Appuyez sur x. Lecture répétée Appuyez sur CD NX (ou sur X passer en pause de la télécommande). Appuyez à Cette chaîne vous permet d’écouter les disques nouveau sur la touche pour selon plusieurs modes de lecture.
Lecture d’un CD (suite) Création d’un programme de lecture de CD Conseils • Vous pouvez commencer la lecture à partir de la plage de votre choix en lecture normale ou en — Lecture programmée lecture programmée. Faites glisser le bouton vers l ou L (ou appuyez sur la touche .
Titrage d’un CD Pour programmer d’autres plages, répétez les opérations des étapes 3 à 5. — Disc Memo Appuyez sur CD NX (ou sur N de la télécommande). Vous pouvez créer des titres de disque ayant jusqu’à 20 caractères et symboles pour 50 CD. Lorsque vous chargez un CD titré, le titre Pour Faites ceci :...
Page 12
Titrage d’un CD (suite) Vérification des titres de disque Appuyez sur . ou sur > de la Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION télécommande pour sélectionner le pour passer à la fonction CD. caractère de votre choix. Appuyez plusieurs fois sur DISC SKIP de Vous pouvez utiliser les symboles suivants.
Tuner Effacement du titre d’un Préréglage des stations disque de radio Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour passer à la fonction CD. Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM Appuyez plusieurs fois sur DISC SKIP de et 10 stations AM. Vous pouvez faire l’accord la télécommande jusqu’à...
Page 14
Préréglage des stations de radio Réglage de stations (suite) préréglées par un accord manuel Appuyez sur TUNER MEMORY/ Appuyez plusieurs fois sur TUNER/ DIRECTION. BAND pour sélectionner “FM” ou “AM”. Faites glisser plusieurs fois le bouton Appuyez sur PLAY MODE/TUNING vers l ou L (ou appuyez sur m ou M de la télécommande) pour MODE jusqu’à...
Pour changer l’intervalle d’accord Ecoute de la radio AM (modèles non européens) L’intervalle d’accord AM a été préréglé en Vous pouvez écouter une station de radio en usine à 9 kHz (10 kHz pour certaines régions). sélectionnant une station préréglée ou en Pour le changer, faites l’accord sur une station faisant l’accord manuellement sur la station.
Ecoute de la radio (suite) Attribution d’un nom à une station préréglée Conseils • Pour améliorer la réception, réorientez les antennes fournies ou connectez une antenne extérieure en — Nom de station vente dans le commerce. • Si une émission FM stéréo grésille, appuyez Vous pouvez attribuer un nom comportant plusieurs fois sur REPEAT/FM MODE jusqu’à...
Réception d’émissions RDS Utilisation du RDS (système de données Faites simplement l’accord sur une station de la gamme FM. radiodiffusées) Lorsque vous faites l’accord sur une station qui offre des services RDS, le nom de la station (Modèle européen seulement) s’affiche.
Cassette Pour Faites ceci : Mise en place d’une arrêter la lecture Appuyez sur x. Appuyez sur X de la passer en pause cassette télécommande. Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre la lecture. Ouvrez le couvercle avec la main et faire avancer Faites glisser le bouton vers m ou M (appuyez sur m ou M...
Enregistrement sur une cassette — Enregistrement synchronisé d’un CD/Enregistrement manuel/Enregistrement programmé Vous pouvez effectuer un enregistrement à partir d’un CD, de la radio ou d’éléments raccordés. Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal). Le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement. Enregistrement à...
Enregistrement sur une cassette Enregistrement (suite) programmé d’une Enregistrement d’un CD en émission de radio spécifiant l’ordre des plages — Enregistrement programmé Pour pouvoir effectuer un enregistrement programmé, vous devez avoir préréglé la station de radio (voir “Préréglage des stations Chargez un CD et une cassette de radio”...
Réglage du son Pour Faites ceci : Réglage du son activer/vérifier Appuyez sur CLOCK/TIMER le réglage SELECT de la télécommande, puis appuyez sur . ou sur > de la télécommande pour sélectionner Pour bénéficier d’un son “REC SELECT?”, puis appuyez puissant sur ENTER/YES.
Sélection d’un effet audio Réglage et mémorisation préprogrammé de l’égaliseur Le menu d’effet audio vous permet de Vous pouvez régler le son en augmentant ou sélectionner les caractéristiques sonores en diminuant les niveaux des gammes de fonction du son que vous écoutez. fréquences spécifiques, puis mémoriser le fichier personnel (P FILE) dans la mémoire.
Minuterie Pour vous réveiller en Pour vous endormir en musique musique — Minuterie quotidienne — Minuterie d’arrêt Cette fonction vous permet d’être réveillé en Cette fonction vous permet de vous endormir musique à l’heure programmée. Pour l’utiliser, en musique en réglant la chaîne pour qu’elle vous devez avoir réglé...
Affichage Pour vous réveiller en musique (suite) Désactivation de Appuyez sur . ou sur > de la l’affichage télécommande pour sélectionner la source sonore de votre choix. — Mode d’économie d’énergie L’indication change comme suit : t TUNER y CD PLAY T L’affichage de démonstration (l’afficheur et les touches s’allument et clignotent même lorsque t TAPE PLAY T...
Vérification du nom de la Utilisation de l’affichage station (Tuner) Vous pouvez vérifier le temps restant de la Appuyez sur DISPLAY. plage en cours ou de la totalité du CD. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, Lorsqu’un disque CD TEXT est chargé, vous l’affichage change comme suit : pouvez vérifier les informations enregistrées Nom de la station* t Fréquence t Type...
Eléments en option Raccordement d’éléments en option Vous pouvez raccorder un appareil numérique ou analogique à cette chaîne. Appareil analogique en option A partir des prises de sortie audio d’un appareil analogique Appareil numérique en option Vers la prise d’entrée numérique d’un appareil numérique A Prises MD (VIDEO) IN...
Ecoute de musique à Enregistrement sur un partir d’un élément élément numérique raccordé raccordé Raccordez les cordons audio. Raccordez le câble numérique. Voir “Raccordement d’éléments en option” Voir “Raccordement d’éléments en option” à la page 26. à la page 26. Appuyez sur MD (VIDEO) pour passer à...
• Vérifiez les raccordements des enceintes (voir Le CD n’est pas éjecté. page 6). • Consultez votre revendeur Sony le plus proche. • Placez les enceintes aussi symétriquement que possible. La lecture ne commence pas.
Page 29
Le plateau de disque ne s’ouvre pas et Tuner “LOCKED” s’affiche. Ronflement ou parasites importants/stations ne • Contactez votre revendeur Sony ou votre centre pouvant être captées. de service après-vente local agréé Sony. • Sélectionnez correctement la bande et la fréquence (voir page 13).
Problèmes et solutions (suite) Messages Si la chaîne continue à ne pas L’un des messages suivants peut apparaître ou fonctionner correctement après clignoter sur l’afficheur pendant le l’application des remèdes ci-dessus, fonctionnement. réinitialisez-la de la manière suivante : Cannot Edit Débranchez le cordon d’alimentation.
Lieu d’installation Pour toute question au sujet de cette chaîne ou tout • Assurez-vous que le ventilateur de la chaîne problème, adressez-vous à votre revendeur Sony le fonctionne pendant l’utilisation. plus proche. Placez la chaîne dans un endroit où la circulation Enceintes d’air est suffisante et ne mettez rien dessus.
Page 32
Précautions (suite) Pour protéger vos enregistrements sur cassette Pour ne pas risquer d’enregistrer accidentellement sur Remarques sur les CD une cassette, brisez la languette de la face A ou B, • Avant la lecture, nettoyez le CD avec un chiffon de comme illustré.
Section platine-cassette Spécifications Système d’enregistrement 4 pistes, 2 canaux stéréo Réponse en fréquence 50 – 13 000 Hz (± 3 dB), avec des cassettes Sony TYPE I Appareil principal (HCD-TB20) Pleurage et scintillement ± 0,15 % crête pondéré (IEC) Section amplificateur 0,1 % efficace pondéré...
Page 34
Spécifications (suite) Enceinte Modèles européens (SS-TB20) Système Bass reflex à 2 voies Haut-parleurs Haut-parleur de graves : 15 cm de dia., type à cône Haut-parleur d’aiguës : 5 cm de dia., type à cône Impédance nominale 6 ohms Autres modèles (SS-TB50) Système Bass reflex à...