EMC et pouvez contacter votre municipalité, votre R&TTE, le fabricant de ce produit est Sony déchetterie ou le magasin où vous avez Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, acheté le produit.
Page 3
Sony Corporation. MICROVAULT est une marque commerciale de Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leur logo sont des marques de Sony Corporation. Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
Table des matières Guide des pièces et commandes ... 5 Divers Informations sur l’affichage ..... 9 Dépannage ...........30 Messages ..........34 Préparation Précautions ...........36 Installation de la chaîne en Spécifications ........37 sécurité ..........10 Technologie sans fil Bluetooth ..39 Réglage de l’horloge ......12 Périphériques USB et périphériques Bluetooth pouvant être lus ....41 Opérations de base...
Guide des pièces et commandes Dans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des touches de l’appareil qui portent des noms identiques ou similaires. Appareil (HCD-HX5/Récepteur Compact Disc) Panneau avant Panneau supérieur ...
Page 6
Télécommande (RM-SCU35) Capteur de télécommande (page Touche BLUETOOTH OPR (page 18, 19, 20, 21) Appuyez sur cette touche pour effectuer une connexion, déconnexion ou pairage avec un périphérique Bluetooth. Appareil : Commande VOLUME (page 13, 14, 18, 21, 22, 24) Télécommande : Touche VOLUME +/...
Page 7
Touche TUNER/BAND (page 14) Appuyez sur cette touche pour Touches de lecture et touches de sélectionner le mode TUNER. Appuyez fonction sur cette touche pour sélectionner le Appareil : Touche BLUETOOTH mode de réception FM ou AM. (lecture/pause) (page 16, Appareil : Touche AUDIO IN (page Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode Bluetooth.
Page 8
Appareil : Touche TUNE +/ Touche CLOCK/TIMER SELECT (sélection des stations) (page 14) (page 29) Télécommande : Touche +/ Touche CLOCK/TIMER SET (page (sélection des stations) (page 14, 12, 28) Appuyez sur cette touche pour régler Appuyez sur cette touche pour l’horloge et la minuterie de lecture.
Informations sur l’affichage Lecture/Pause Format audio DSGX (page 24) Mode de lecture (page 13, 23) Mode de réception du tuner Minuterie (page 28) (page 14) Réception du tuner (page 14) USB MEMORY S’allume lorsqu’un périphérique USB en option est connecté.
Préparation Installation de la chaîne en sécurité Prise murale Enceinte droite Enceinte gauche Alimentation Antenne à fil FM (Déployez-la horizontalement.) Côté blanc pour le modèle nord-américain Pour les modèles avec un sélecteur Côté marron pour les autres régions de tension, placez le commutateur ...
Page 11
Pour utiliser la télécommande Antennes Retirez le couvercle du logement des piles Trouvez l’ e mplacement et l’ o rientation en le faisant glisser, puis insérez les offrant la meilleure réception, puis deux piles R6 (format AA) fournies, côté installez l’antenne.
Réglage de l’horloge Utilisez les touches de la télécommande pour régler l’horloge. Appuyez sur / pour allumer la chaîne. Appuyez sur CLOCK/TIMER SET Si le mode actuel s’affiche, appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « CLOCK SET? », puis ...
Autres opérations Opérations de base Pour Appuyez sur (ou sur CD passer en Lecture d’un CD/disque pause de de l’appareil) . Pour lecture reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche. Passez en mode CD. sur ...
* Pendant la lecture d’un disque CD-DA, Écoute de la radio l’ o pération du mode de lecture (SHUF) est la même que le mode de lecture normale (aléatoire). Sélectionnez « FM » ou « AM ». Remarques sur la lecture répétée Appuyez plusieurs fois sur TUNER/ ...
Pour les clients aux Etats-Unis : jusqu’à ce que « MONO » apparaisse <http://www.sony.com/shelfsupport> pour désactiver la réception stéréo. Pour les clients au Canada : Anglais <http://www.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Français <http://fr.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Pour les clients en Europe : <http://sonydigital-link.com/dna> Pour les clients en Amérique Latine : <http://www.sony-latin.com/pa/info>...
Page 16
Pairage de cette chaîne avec un Ecoute de musique d’un périphérique Bluetooth téléphone portable Bluetooth Le pairage est une opération par laquelle ou d’un périphérique des périphériques Bluetooth se déclarent, Bluetooth préalablement, les uns aux autres. Procédez de la manière suivante pour effectuer le pairage de la chaîne avec Vous pouvez écouter de la musique votre périphérique Bluetooth.
Page 17
Lors de l’ é tablissement de la L’ é tat d’attente de pairage de la chaîne est connexion avec cette chaîne, annulé après environ 30 secondes. En cas sélectionnez le profil audio (A2DP, d’ é chec du pairage, effectuez de nouveau la procédure depuis l’...
Page 18
Autres opérations Sélectionnez le mode Bluetooth. Appuyez sur BLUETOOTH Pour Appuyez de l’appareil. sur (ou sur passer en pause BLUETOOTH de lecture Etablissez la connexion depuis de l’appareil) le périphérique Bluetooth. sur arrêter la Pour plus d’informations sur lecture les opérations du périphérique...
Pairage de cette chaîne avec un Ecoute de musique sur cette casque Bluetooth chaîne au moyen d’un casque Le pairage est une opération par Bluetooth laquelle des périphériques Bluetooth se déclarent, préalablement, les uns aux autres. Procédez de la manière suivante Vous pouvez écouter la lecture de pour effectuer le pairage de la chaîne musique sur cette chaîne au moyen...
Une fois que le pairage est terminé Appuyez sur CLEAR et que la connexion est établie, « Delete? » apparaît. l’affichage de la chaîne change comme suit : Appuyez sur ENTER « Connect » Nom du périphérique «...
Commencer la lecture de Écoute de musique la musique pour le mode d’un périphérique USB sélectionné à l’étape 1. Selon le type de casque Bluetooth, vous pouvez faire fonctionner Vous pouvez connecter un périphérique cette chaîne (lecture, commande USB en option (lecteur audio numérique du volume, etc.) au moyen des ou support de stockage USB) au port ...
Page 22
Passez en mode USB. Réglez le volume. Appuyez sur USB Appuyez sur VOLUME +/ (ou tournez la commande VOLUME de Connectez un périphérique l’appareil) USB en option (lecteur audio Autres opérations numérique ou support de stockage USB) au port (USB) Pour Appuyez...
Page 23
* Vous pouvez effectuer la recherche sur la Les formats audio que vous pouvez écouter base de différentes informations comme avec cette chaîne sont les suivants : album ou genre pour les lecteurs audio MP3 : extension de fichier « .mp3 » numériques.
Utilisation d’éléments Réglage du son audio en option Pour ajouter un effet sonore Pour Appuyez Vous pouvez raccorder un générer un son sur DSGX élément audio séparé à la plus dynamique l’appareil. prise AUDIO IN de l’appareil (Dynamic à...
Remarques sur les informations sur Changement de l’affichage Les caractères ne pouvant pas être affichés l’affichage apparaissent comme « _ ». Les informations suivantes ne sont pas affichées : Pour Appuyez temps total de lecture pour un disque CD- changer les plusieurs fois sur DA dans certains modes de lecture.
Appuyez sur ENTER pour Autres opérations ajouter la plage ou le fichier au programme de lecture. Création d’un programme de lecture « . » s’affiche si le temps total du programme dépasse 100 minutes (Lecture programmée) pour un CD, si vous sélectionnez une plage de CD dont le numéro est de Sélectionnez le mode désiré.
Pour rappeler une station Préréglage des stations de radio préréglée, appuyez de radio plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que « PRESET » Vous pouvez mémoriser vos stations apparaisse, puis plusieurs fois de radio préférées et les rappeler ...
Appuyez plusieurs fois sur Utilisation des / pour sélectionner minuteries « PLAY SET? », puis appuyez sur ENTER Cette chaîne est dotée de deux fonctions « ON TIME » s’affiche et l’indication de minuterie. Si vous utilisez la minuterie des heures clignote.
Page 29
Pour activer ou vérifier à nouveau la minuterie Appuyez sur CLOCK/TIMER SELECT , appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que « PLAY SEL? » s’affiche, puis appuyez sur ENTER Pour désactiver la minuterie Répétez la procédure ci-dessus jusqu’à ce que «...
enceintes ou la prise PHONES Si le problème persiste, adressez-vous Appuyez continuellement sur au revendeur Sony le plus proche. BLUETOOTH OPR pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que le Si le témoin STANDBY clignote ...
Page 31
Placez la chaîne dans un endroit sans Validez le mode Bluetooth du vibrations (sur un support stable, par périphérique Bluetooth. exemple). Les informations de déclaration de Éloignez les enceintes de la chaîne ou pairage ont été effacées. Effectuez de placez-les sur des supports séparés.
Page 32
à apparaître, adressez-vous au Reformatez ensuite le support de revendeur Sony le plus proche. stockage USB en système de fichiers FAT 16 ou FAT 32, puis transférez à Il n’y a pas de son.
Page 33
Si l’antenne AM fournie est sortie du socle en plastique, consultez le La lecture ne commence pas. revendeur Sony le plus proche. Éteignez la chaîne, puis reconnectez le Éteignez l’ é quipement électrique à périphérique USB.
CD, puis éteignez la chaîne. LOCKED : Le plateau ne s’ o uvre pas. Adressez-vous au revendeur Sony le Après que « STANDBY » s’arrête plus proche. de clignoter, appuyez sur / ...
Page 35
Périphérique Bluetooth Reading : La chaîne est en train de reconnaître le périphérique USB. Connect : La communication Bluetooth Removed : Le périphérique USB a été a été établie. retiré. Disconnect : La communication avec Step Full! : Vous avez essayé de un périphérique Bluetooth a été...
Ne nettoyez pas les disques avec des Précautions solvants tels que benzine ou diluants ou avec des produits de nettoyage ou aérosols antistatiques en vente dans le Disques POUVANT être lus sur cette commerce destinés aux disques vinyle. chaîne ...
Si vous déplacez directement la chaîne Spécifications d’un endroit froid à un endroit chaud ou si vous la placez dans une pièce très humide, de l’humidité peut se Ensemble principal (HCD-HX5/Récepteur condenser sur la lentille à l’intérieur Compact Disc) du lecteur CD et provoquer un dysfonctionnement.
Page 38
Le rayon réel varie en fonction de facteurs Section tuner AM : Plage d’accord : 531 1 602 kHz (avec comme des obstacles entre périphériques, des champs magnétiques autour d’un intervalle d’accord de 9 kHz) four micro-ondes, l’ é lectricité statique, la Antenne : Antenne-cadre AM, borne sensibilité...
Rayon de communication effectif Technologie sans fil Les périphériques Bluetooth doivent être utilisés à moins d’ e nviron 10 mètres Bluetooth (distance sans obstruction) les uns des autres. Le rayon de communication La technologie sans fil Bluetooth est une effectif peut diminuer dans les conditions technologie sans fil à...
Page 40
; prenez toujours des précautions lorsque vous effectuez une communication au moyen de la technologie Bluetooth. Sony ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages ou autre perte résultant de fuites d’informations pendant une communication au moyen de la technologie Bluetooth.
USM512JX / 1GJX / 2GJX / 4GJX Cette chaîne peut lire les périphériques USM256H / 512H / USB Sony suivants. Les autres 1GH / 2GH / 4GH périphériques USB ne peuvent pas être USD2G / 4G / 5G / 8G lus sur cette chaîne.
Rendez-vous sur les sites Web ci- dessous pour vérifier les périphériques compatibles Bluetooth. Pour les clients aux Etats-Unis : <http://www.sony.com/shelfsupport> Pour les clients au Canada : Anglais <http://www.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Français <http://fr.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Pour les clients en Europe : <http://sonydigital-link.com/dna> Pour les clients en Amérique Latine : <http://www.sony-latin.com/pa/info>...
Page 44
Conecte la unidad a una toma de corriente de ca fácilmente accesible. Si nota alguna Por medio de la presente Sony Corp. declara que el equipo cumple con los anormalidad en la unidad, desconecte la requisitos esenciales y cualesquiera otras clavija principal de la toma de corriente de ca inmediatamente.
Page 45
SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos derivarse de la incorrecta manipulación por parte de Sony Corporation se en el momento de deshacerse de este realiza bajo licencia. Las demás marcas producto. El reciclaje de materiales ayuda y nombres comerciales pertenecen a a conservar los recursos naturales.
Page 46
Índice Guía de partes y controles ....5 Otros La información en el visualizador ..........9 Solución de problemas ....31 Mensajes ..........36 Precauciones ........37 Preparativos iniciales Especificaciones .........38 Conexión del sistema Tecnología inalámbrica firmemente ..........10 Bluetooth ..........40 Ajuste del reloj ........12 Dispositivos USB y dispositivos Bluetooth reproducibles ....42 Operaciones básicas...
Guía de partes y controles Este manual explica principalmente operaciones realizadas con el mando a distancia, pero las mismas operaciones también pueden realizarse con los botones de la unidad que tienen nombres iguales o similares. Unidad (HCD-HX5/Receptor de disco compacto) Panel frontal Panel superior ...
Page 48
Mando a distancia (RM-SCU35) Sensor remoto (página 31) Botón BLUETOOTH OPR (página 18, 19, 21) Pulse para hacer una conexión, desconexión, o emparejamiento con un dispositivo Bluetooth. Unidad: Control VOLUME (página 13, 14, 18, 21, 23, 24) Mando a distancia: Botón VOLUME +/...
Page 49
Unidad: Botón AUDIO IN (página Botones de reproducción y Pulse para seleccionar la función AUDIO botones de función Unidad: Botón BLUETOOTH (reproducción/pausa) (página Mando a distancia: Botón 16, 18) FUNCTION (página 19, 20) Pulse para seleccionar la función Pulse para seleccionar la función.
Page 50
Botón +/ (seleccionar Botón REPEAT/FM MODE (página carpeta) (página 13, 23, 27) 13, 15, 23) Pulse para seleccionar una carpeta. Pulse para escuchar un disco, una sola Botón / (rebobinado/ pista o un archivo repetidamente. Pulse para seleccionar el modo de avance rápido) (página 13, 17, recepción FM (monoaural o estéreo).
La información en el visualizador Reproducción/Pausa Formato de audio DSGX (página 25) Modo de reproducción (página 13, 23) Modo de recepción del sintonizador (página 14) Temporizador (página 29) Recepción del sintonizador (página 14) USB MEMORY ...
Preparativos iniciales Conexión del sistema firmemente Toma de corriente de la pared Altavoz derecho Altavoz izquierdo Antena de FM de cable (Extiéndala horizontalmente.) Alimentación Lado blanco para el modelo para Norteamérica Para modelos con selector de tensión, ...
Page 53
Para utilizar el mando a distancia Antenas Deslice y quite la tapa del Encuentre un lugar y una orientación compartimiento de las pilas que ofrezcan buena recepción, y después inserte las dos pilas R6 (tamaño AA) instale la antena. suministradas, lado ...
Ajuste del reloj Utilice los botones del mando a distancia para ajustar el reloj. Pulse / para encender el sistema. Pulse CLOCK/TIMER SET Si aparece el modo actual en el visualizador, pulse / repetidamente para seleccionar “CLOCK SET?” y después pulse ...
Otras operaciones Operaciones básicas Para Pulse (o CD Hacer una Reproducción de un pausa en la en la unidad) disco CD/MP3 reproducción Para reanudar la reproducción, pulse el botón otra vez. Seleccione la función CD. Detener la ...
* Cuando reproduzca un disco CD-DA, la Escucha de la radio reproducción (SHUF) realizará la misma operación que la reproducción normal (aleatoria). Seleccione “FM” o “AM”. Notas sobre la reproducción repetida Pulse TUNER/BAND Se reproducirán todas las pistas o archivos de repetidamente.
Compruebe las páginas Web de abajo para ver la información más reciente sobre dispositivos compatibles. Para clientes en Estados Unidos: <http://www.sony.com/shelfsupport> Para clientes en Canadá: Inglés <http://www.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Francés <http://fr.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Para clientes en Europa: <http://sonydigital-link.com/dna> Para clientes en Latinoamérica: <http://www.sony-latin.com/pa/info>...
Page 58
Emparejamiento de este sistema con Escucha de música de un un dispositivo Bluetooth teléfono móvil Bluetooth o El emparejamiento es una operación dispositivo Bluetooth en la que los dispositivos Bluetooth se registran el uno con el otro de antemano. Utilice el procedimiento de Puede escuchar música de un teléfono abajo para emparejar el sistema con su móvil Bluetooth o dispositivo Bluetooth...
Page 59
Cuando establezca la conexión con Notas este sistema, seleccione el perfil “Contraseña” podrá ser llamado “Código de audio (A2DP, AVRCP) en el de acceso”, “Código PIN”, “Número PIN” o “Código de identificación”, etc. dependiendo dispositivo Bluetooth. Si el dispositivo del dispositivo.
Page 60
Reproducción de música de un Para cancelar la conexión con un dispositivo Bluetooth dispositivo Bluetooth Puede operar un dispositivo Bluetooth Mantenga pulsado BLUETOOTH OPR conectando el sistema y un dispositivo en la unidad durante unos 2 segundos Bluetooth utilizando AVRCP. Si el hasta que aparezca “Disconnect”, o sistema no está...
Page 61
Emparejamiento de este sistema con Escucha de música de este auriculares Bluetooth sistema utilizando auriculares El emparejamiento es una operación Bluetooth en la que los dispositivos Bluetooth se registran el uno con el otro de antemano. Utilice el procedimiento de Puede escuchar música reproducida en abajo para emparejar el sistema con sus este sistema utilizando sus auriculares...
Page 62
Para borrar toda la información del Introduzca la contraseña. registro de emparejamiento Siga el mismo procedimiento que en el paso 4 de “Emparejamiento de este Pulse BLUETOOTH en la sistema con un dispositivo Bluetooth” unidad. (página 16). Cuando el sistema esté conectado con Una vez completado el un dispositivo Bluetooth (cuando emparejamiento y se establezca la...
Page 63
Para cancelar la conexión con los Establezca una conexión con auriculares Bluetooth auriculares Bluetooth. Mantenga pulsado BLUETOOTH OPR Mantenga pulsado BLUETOOTH en la unidad durante unos 2 segundos en la unidad durante unos hasta que se apague el indicador 2 segundos hasta que se encienda el ...
Seleccione la función USB. Escucha de música de Pulse USB un dispositivo USB Conecte un dispositivo USB opcional (reproductor de Puede conectar un dispositivo USB música digital o medio de opcional (Reproductor de música digital o medio de almacenamiento USB) al almacenamiento USB) al puerto ...
Page 65
* Puede buscar mediante información Inicie la reproducción. diferente tal como álbum o género para Pulse (o USB en la unidad) reproductores de música digital. Para cambiar el modo de reproducción Ajuste el volumen. Pulse PLAY MODE repetidamente Pulse VOLUME +/...
Los formatos de audio que puede escuchar Utilización de con este sistema son los siguientes: MP3: extensión de archivo “.mp3” componentes de audio Archivo de Windows Media Audio: extensión de archivo “.wma” opcionales AAC: extensión de archivo “.m4a” Tenga en cuenta que aunque los nombres de archivo tengan las extensiones de archivo de Conecte componentes de audio...
Ajuste del sonido Cambio de la visualización Para añadir un efecto sonoro Para Pulse Para Pulse Generar un DSGX en la unidad. Cambiar la DISPLAY sonido más información repetidamente dinámico en la cuando el sistema esté (Dynamic visualización encendido.
Page 68
Notas sobre la información en el visualizador Los caracteres que no pueden visualizarse aparecen como “_”. Lo siguiente no se visualizará correctamente: tiempo de reproducción total para un disco CD-DA dependiendo del modo de reproducción. tiempo de reproducción total y tiempo de reproducción restante para un disco MP3 y dispositivo USB.
Pulse ENTER para añadir la Otras operaciones pista o archivo al programa. Creación de su propio “ . ” aparece cuando el programa tiempo total del programa excede 100 minutos para un CD, o cuando (Reproducción de programa) se selecciona una pista de CD cuyo número es 21 o más alto, o cuando se Seleccione la función deseada.
Para invocar una emisora Presintonización de de radio presintonizada, emisoras de radio pulse TUNING MODE repetidamente hasta que Puede presintonizar sus emisoras aparezca “PRESET”, y después de radio favoritas y sintonizarlas pulse +/ repetidamente instantáneamente seleccionando el para seleccionar el número de número de presintonía correspondiente.
Ajuste la hora de inicio de la Utilización de los reproducción. temporizadores Pulse / repetidamente para ajustar la hora, y después pulse ENTER . La indicación de El sistema ofrece dos funciones de los minutos parpadeará. Utilice el temporizador.
Page 72
Para cancelar el temporizador Repita el mismo procedimiento de arriba hasta que aparezca “TIMER OFF?”, y después pulse ENTER Para cambiar el ajuste Comience otra vez desde el paso 1. Sugerencia El ajuste del temporizador de reproducción se conservará hasta que sea cancelado manualmente.
PHONES . Mantenga pulsado Si el problema persiste, póngase en BLUETOOTH OPR durante unos contacto con el distribuidor Sony más 2 segundos hasta que se apague el cercano. indicador BLUETOOTH Si el indicador STANDBY parpadea El mando a distancia no funciona.
Page 74
Aleje los altavoces del sistema, o La información del registro póngalos en estantes separados. A de emparejamiento ha sido volumen alto, la vibración de los borrada. Realice la operación de altavoces puede hacer que el sonido emparejamiento otra vez. salte.
Page 75
. Apague el sistema y retire el dispositivo USB del puerto (USB) . Asegúrese de que no hay problema con el dispositivo USB. Si persiste este patrón de visualización, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Continúa...
Page 76
USB se hayan corrompido. Conecte una antena externa disponible en el comercio. No se inicia la reproducción. Consulte con el distribuidor Sony Apague el sistema, después vuelva a más cercano si la antena de AM conectar el dispositivo USB.
Page 77
Para cambiar el intervalo de Para reponer el sistema a los ajustes sintonización de AM de fábrica El intervalo de sintonización de AM se Si el sistema todavía no funciona preajusta en fábrica a 9 kHz (o 10 kHz, debidamente, repóngalo a los ajustes de para algunas zonas;...
LOCKED: La bandeja de discos no se “Utilización de la función Bluetooth” abre. Póngase en contacto con el (página 15). distribuidor Sony más cercano. Please Wait: El sistema se está No Disc: No hay disco en el sistema, preparando para utilizar un dispositivo o ha cargado un disco que no puede Bluetooth.
Notas sobre los discos Precauciones Antes de reproducir el disco, límpielo con un paño de limpieza desde el centro a los bordes. Discos que PUEDE reproducir este No limpie los discos con disolventes sistema tales como bencina, diluyente, o ...
Si traslada el sistema directamente Especificaciones de un lugar frío a uno cálido, o si lo pone en una habitación muy húmeda, la humedad podrá condensarse en Unidad principal (HCD-HX5/Receptor de la lente del interior del reproductor disco compacto) de CD, y ocasionará...
Page 81
La cobertura real variará dependiendo de Sección del sintonizador de AM: Gama de sintonía: 531 1 602 kHz (con factores tales como obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor intervalo de sintonización de 9 kHz) de un horno de microondas, electricidad Antena: Terminal para antena de AM de estática, sensibilidad de recepción, cuadro, antena externa...
Cobertura de comunicación efectiva Tecnología inalámbrica Los dispositivos Bluetooth deberán ser utilizados dentro de aproximadamente Bluetooth 10 metros (distancia sin obstrucciones) el uno del otro. La cobertura de La tecnología inalámbrica Bluetooth comunicación efectiva podrá acortarse en es una tecnología inalámbrica de corto las siguientes condiciones.
Page 83
Bluetooth. Sony no puede responsabilizarse de ninguna forma por daños y otras pérdidas que puedan resultar de fugas de información durante la comunicación utilizando tecnología Bluetooth.
1GJ / 2GJ / 4GJ / 8GJ USM512JX / 1GJX / Puede reproducir los siguientes 2GJX / 4GJX dispositivos USB Sony en este sistema. Otros dispositivos USB no pueden USM256H / 512H / reproducirse en este sistema. 1GH / 2GH / 4GH USD2G / 4G / 5G / 8G Reproductor de música digital de Sony...
Page 85
Dispositivos Bluetooth Puede visitar las páginas Web de abajo para ver los dispositivos Bluetooth compatibles. Para clientes en Estados Unidos: <http://www.sony.com/shelfsupport> Para clientes en Canadá: Inglés <http://www.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Francés <http://fr.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Para clientes en Europa: <http://sonydigital-link.com/dna> Para clientes en Latinoamérica: <http://www.sony-latin.com/pa/info>...