Page 2
AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié. Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
Table des matières Emplacements des touches Réglage du son et pages de références Réglage du son — GROOVE ....18 Sélection d’un effet audio Appareil principal ........4 préprogrammé ........19 Télécommande .......... 5 Minuterie Mise en service Pour vous endormir en musique Raccordement de la chaîne .......
Emplacements des touches et pages de références Comment utiliser cette page Numéro faisant référence à l’illustration Utilisez cette page pour déterminer l’emplacement des PLAY MODE qg (9, 13, 14) touches et d’autres composants de la chaîne mentionnés dans le texte. Nom de la touche/du Page de référence composant...
Télécommande CLASSEMENT M – Z DESCRIPTION DES ALPHABETIQUE TOUCHES MD 0 (24) MUSIC MENU +/– qg (19) @/1 4 A – G PLAY MODE 5 (9, 26) PRESET –/+ ws CD ql (9) CLEAR wd (10) REPEAT 6 (9) CLOCK/TIMER SELECT 2 SLEEP 1 (20) m/M wa (21, 25)
Mise en service Raccordement de la chaîne Raccordement de la chaîne en effectuant les opérations 1 à 4 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires fournis. Antenne-cadre AM Antenne FM Enceinte droite Enceinte gauche 1 Raccordez les enceintes. 2 Raccordez les antennes FM/AM. Raccordez les cordons d’enceinte aux Montez l’antenne-cadre AM, puis bornes SPEAKER comme sur la figure ci-...
Type de prise B Mise en place des deux Déployez le fil d’antenne FM horizontalement piles R6 (format AA) dans Antenne-cadre AM la télécommande 3 Pour les modèles avec un sélecteur de tension, placez le commutateur VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à...
Réglage de l’heure Mise en place d’un CD Mettez la chaîne sous tension. Appuyez sur Z. Appuyez sur la touche CLOCK/TIMER Le plateau CD s’ouvre. SET de la télécommande. Placez un CD, étiquette vers le haut, “CLOCK” s’affiche. sur le plateau. Appuyez sur .
Autres opérations Lecture d’un CD Pour Faites ceci : — Lecture normale/Lecture aléatoire/ Appuyez sur x. arrêter la lecture Lecture répétée Appuyez sur CD NX (ou sur X passer en pause de la télécommande). Appuyez à Cette chaîne vous permet d’écouter les disques nouveau sur la touche pour selon plusieurs modes de lecture.
Pour Faites ceci : Création d’un programme annuler la Appuyez plusieurs fois sur PLAY de lecture de CD lecture MODE/TUNING MODE jusqu’à programmée ce que “PGM” et “SHUFFLE” disparaissent. — Lecture programmée effacer la Appuyez sur CLEAR de la dernière télécommande en mode d’arrêt.
Tuner Appuyez sur TUNER MEMORY/ Préréglage des stations DIRECTION (ou appuyez sur TUNER MEMORY de la télécommande). de radio Faites glisser plusieurs fois le bouton vers + ou – (ou appuyez sur PRESET + Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM ou –...
Préréglage des stations de radio Autres opérations (suite) Pour Faites ceci : faire l’accord Suivez la procédure décrite dans la Réglage de stations sur une station section “Réglage de stations préréglées par un accord avec un signal préréglées par un accord manuel”. manuel faible arrêter le réglage...
Conseils Ecoute de la radio • Pour améliorer la réception, réorientez les antennes fournies ou connectez une antenne extérieure en vente dans le commerce. Vous pouvez écouter une station de radio en • Si une émission FM stéréo grésille, appuyez sélectionnant une station préréglée ou en plusieurs fois sur REPEAT/FM MODE jusqu’à...
Réception d’émissions RDS Utilisation du RDS (système de données Faites simplement l’accord sur une station de la gamme FM. radiodiffusées) Lorsque vous faites l’accord sur une station qui offre des services RDS, le nom de la station (Modèle européen seulement) s’affiche.
Cassette Pour Faites ceci : Mise en place d’une arrêter la lecture Appuyez sur x. Appuyez sur X de la passer en pause cassette télécommande. Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre la lecture. Ouvrez le couvercle avec la main et faire avancer Faites glisser le bouton vers m ou M (appuyez sur m ou M...
Enregistrement sur une cassette — Enregistrement synchronisé d’un CD/Enregistrement manuel/Enregistrement programmé Vous pouvez effectuer un enregistrement à partir d’un CD ou de la radio (ou d’appareils raccordés). Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal). Le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement.
Enregistrement d’un CD en Enregistrement spécifiant l’ordre des plages programmé d’une — Enregistrement programmé émission de radio Chargez un CD et une cassette enregistrable. Pour pouvoir effectuer un enregistrement programmé, vous devez avoir réglé l'heure Programmez les plages du CD en (voir “Réglage de l’heure”...
Réglage du son Enregistrement programmé d’une émission de radio (suite) Réglage du son Pour Faites ceci : activer/vérifier Appuyez sur CLOCK/TIMER Pour bénéficier d’un son SELECT de la télécommande, puis le réglage puissant appuyez sur . ou sur > de la télécommande pour sélectionner —...
Réglage des aigus Sélection d’un effet audio préprogrammé Appuyez sur TREBLE (ou appuyez plusieurs fois sur la touche TONE de la télécommande jusqu’à ce que Le menu d’effet audio vous permet de “TREBLE” s’affiche). sélectionner les caractéristiques sonores en Faites glisser plusieurs fois le bouton fonction du son que vous écoutez.
Minuterie Pour vous réveiller en Pour vous endormir en musique musique — Minuterie quotidienne — Minuterie d’arrêt Cette fonction vous permet d’être réveillé en Cette fonction vous permet de vous endormir musique à l’heure programmée. Pour l’utiliser, en musique en réglant la chaîne pour qu’elle vous devez avoir réglé...
Affichage Appuyez sur . ou sur > de la Désactivation de télécommande pour sélectionner la source sonore de votre choix. l’affichage L’indication change comme suit : t TUNER y CD PLAY T — Mode d’économie d’énergie t TAPE T L’affichage de démonstration (afficheur allumé Appuyez sur ENTER.
Réglage de la luminosité Utilisation de l’affichage du rétroéclairage de Vérification du temps restant l’afficheur (CD) Appuyez plusieurs fois sur DIMMER Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. pendant que la chaîne est sous tension. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, Vous pouvez régler la luminosité...
Eléments en option Raccordement d’éléments en option Vous pouvez raccorder un appareil numérique ou analogique à cette chaîne. Appareil analogique en option A partir des prises de sortie audio d’un appareil analogique Appareil numérique en option Vers la prise d’entrée numérique d’un appareil numérique A Prises MD IN...
Ecoute de musique à Enregistrement sur un partir d’un élément élément numérique raccordé raccordé Raccordez les cordons audio. Raccordez le câble numérique. Voir “Raccordement d’éléments en option” Voir “Raccordement d’éléments en option” à la page 23. à la page 23. Appuyez sur MD pour passer en mode Commencez l’enregistrement.
CD. canaux gauche et droit déséquilibré. Le CD n’est pas éjecté. • Vérifiez les raccordements des enceintes (voir • Consultez votre revendeur Sony le plus proche. page 6). • Placez les enceintes aussi symétriquement que La lecture ne commence pas.
Le plateau de disque ne s’ouvre pas et pouvant être captées. “LOCKED” s’affiche. • Sélectionnez correctement la bande et la • Contactez votre revendeur Sony ou votre centre fréquence (voir page 11). de service après-vente local agréé Sony. • Raccordez correctement l’antenne (voir page 6).
Si la chaîne continue à ne pas Messages fonctionner correctement après l’application des remèdes ci-dessus, L’un des messages suivants peut apparaître ou réinitialisez-la de la manière clignoter sur l’afficheur pendant le suivante : fonctionnement. Débranchez le cordon d’alimentation. Rebranchez le cordon d’alimentation à la FULL! prise murale.
Lieu d’installation Pour toute question au sujet de cette chaîne ou tout • Assurez-vous que le ventilateur de la chaîne problème, adressez-vous à votre revendeur Sony le fonctionne pendant l’utilisation. plus proche. Placez la chaîne dans un endroit où la circulation Enceintes d’air est suffisante et ne mettez rien dessus.
Page 29
Remarques sur les CD Pour protéger vos enregistrements sur cassette • Avant la lecture, nettoyez le CD avec un chiffon de nettoyage. Essuyez-le du centre vers le bord. Pour ne pas risquer d’enregistrer accidentellement sur • N’utilisez pas de CD comportant de l’adhésif, des une cassette, brisez la languette de la face A ou B, autocollants ou de la colle.
Section platine-cassette Spécifications Système d’enregistrement 4 pistes, 2 canaux stéréo Réponse en fréquence 50 – 13 000 Hz (± 3 dB), avec des cassettes Sony TYPE I Appareil principal (HCD-TB10) Pleurage et scintillement ± 0,15 % crête pondéré (IEC) Section amplificateur 0,1 % efficace pondéré...
Page 31
Enceinte (SS-TB10) Système Bass reflex à 2 voies Haut-parleurs Haut-parleur de graves : 15 cm de dia., type à cône Haut-parleur d’aiguës : 5 cm de dia., type à cône Impédance nominale 6 ohms Généralités Alimentation électrique Modèles européens : 230 V CA, 50/60 Hz Modèles mexicain : 120 V CA, 60 Hz...