Manuale ANTICALC 7300 prof
•
•
• DEUTSCH
danach die festeren Stoffe, die höhere Temperaturen benötigen;
• Bevor Sie mit dem Bügeln beginnen, fahren Sie mit dem Eisen über eine kleine, nicht
sichtbare Zone der Wäsche um zu überprüfen, ob die gewählte Temperatur für den
Stoff geeignet ist.
BÜGELN MIT DAMPF
• Füllen Sie den Behälter mit Wasser.
• Wählen Sie über den Schalter für die Regulierung des Dampfes (4) die Ausgabe des
gewünschten Dampfes (siehe Tabelle A).
Anmerkung
• Wenn das Eisen während der Bügelpausen vertikal aufgestellt wird, wird die Ausgabe
des Dampfes automatisch unterbrochen.
• Bei der ersten Benutzung mit Dampf könnten Wassertropfen austreten. Dies ist
normal. Bevor Sie Ihre Wäsche bügeln, führen Sie eine Probe auf einem alten
Stoffstück aus.
TROCKENBÜGELN
• Stellen Sie den Schalter für die Dampfregulierung (4) auf die Position "Trockenbügeln".
FUNKTION SPRAY
• Diese Funktion ermöglicht es, die Wäsche sowohl während dem Dampfbügeln als
auch Trockenbügeln zu befeuchten.
• Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie die Taste Spray (6) und richten Sie den
Wasserstrahl auf die widerstandsfähigsten Falten.
FUNKTION SUPERDAMPF
• Drücken Sie mehrmals die Taste Superdampf (5): das Bügeleisen lässt umgehend
Dampf von höherer Stärke entweichen.
Anmerkung:
• Nicht zu oft hintereinander die Taste drücken, um das Austreten von Wassertropfen zu
vermeiden.
• Benutzen Sie diese Funktion nur, wenn der Drehgriff für die Temperatur (9) sich in der
Dampfzone befindet.
• Jedes Mal bei der ersten Benutzung der Funktion Superdampf könnten
Kalkstückchen austreten. Daher empfehlen wir, die ersten Dampfausgaben nicht
direkt auf die Wäsche zu richten.
VERTIKALES BÜGELN
Um aufgehängte Kleidungsstücke, Vorhänge usw. "aufzufrischen", können Sie das
Bügeleisen vertikal verwenden:
• Stellen Sie den Drehgriff für die Temperatureinstellung (10) auf die Anzeige Max.
• Halten Sie das Eisen in vertikaler Position mit einem Abstand von circa 15-20 cm vom Stoff.
• Drücken Sie die immer wieder die Taste für den Superdampf (5).
Anmerkung:
• Nicht zu oft hintereinander die Taste drücken. Beachten Sie, während der Arbeit einige
Sekunden zu warten, bis Sie die Taste erneut drücken.
Wichtig:
• Benutzen Sie diese Funktion nicht für synthetische Fasern.
• Halten Sie einen angemessenen Abstand zwischen dem Stoff und dem Bügeleisen
ein, um Verbrennungen zu vermeiden.
• Benutzen Sie die diese Funktion ausschließlich für auf Kleiderbügeln
hängenden Kleidungsstücke. Versuchen Sie niemals, Kleidungsstücke zu
bügeln, die eine Person bereits an hat: der Dampf ist sehr heiß. Sie könnten
starke Verbrennungen davontragen.
SELBSTREINIGUNGSSYSTEM
Ihr Bügeleisen ist mit einem Selbstreinigungssystem ausgestattet, dass es ermöglicht,
die Bildung von Kalkablagerungen zu verringern. Damit das System auch einen Nutzen
hat, sollte dieser Vorgang regelmäßig durchgeführt werden, mindestens ein Mal pro
24-10-2007
16:58
Pagina 21
• Holding down the self-cleaning button (10) wag the iron in horizontal position, above
a sink or a basin. Let the tank get empty.The water-steam mixture will eliminate a part
of limestone residues present in the plate.
• Afterwards connect the plug to the current socket and moving the iron above an old
cloth, eliminate all the residue water present in the plate..
Important:
• Pay attention not to get in contact with the water that is comes out from the
plate since it is bowling and you could get burned.
Note:
• Before re-using the iron to iron the clothing, pass the cold plate on a dry cotton cloth.
AFTER USE
• Disconnect the plug from the current socket.
• Empty the tank.
• Always put the steam adjustment command (4) in dry ironing position.
• Leave the iron to completely cool down.
• Place the iron in vertical position.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before effectuating any cleaning operation, disconnect the plug from the
current socket and wait until the iron is completely cooled down.
• Clean the body of the iron only with a soft and dry cloth.
• Regularly clean the plate using a normal non abrasive sponge in order not to ruin the
plate surface.
• Don't use chemical or abrasive substances.
• Don't ever emerge the appliance in water or other liquid substances.
Termozeta S.p.A. reserves the right to introduce technical and/or aesthetic changes to its
products intended to improve performances.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
Termozeta S.p.A. - Via Magenta, 41/43 - 20010 Bareggio (MI) Italy
••• UNITED KINGDOM
INFORMATION FOR USERS
In accordance with European Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE
and 2003/108/CE on the restriction of the use of dangerous
substances in electric and electronic equipment as well as their waste
disposal.
• The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment indicates
that, at the end of its useful life, the product must be collected separately
from other waste.
• Therefore, any products that have reached the end of their useful life must
be given to waste disposal centres specialising in separate collection of
waste electrical and electronic equipment, or given back to the retailer at
the time of purchasing new similar equipment, on a one for one basis.
• The adequate separate collection for the subsequent start-up of the
equipment sent to be recycled, treated and disposal of in an
environmentally compatible way contributes to preventing possible negative
effects on the environment and health and optimises the recycling and
reuse of components making up the apparatus.
• Abusive disposal of the product by the user involves application of the
administrative sanctions according to the laws in force.
•
•
• ENGLISH