Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Deutsch
English
Français
Português
SensoTrans® P 32300 P0/...
1
Widerstands-Messumformer
Resistance Transmitters
29
57
Convertisseurs de résistance
Transmissores de Resistência
85
The Art of Measuring.
www.knick.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Knick SensoTrans P 32300 P0 Série

  • Page 1 The Art of Measuring. SensoTrans® P 32300 P0/... Deutsch Widerstands-Messumformer Resistance Transmitters English Français Convertisseurs de résistance Transmissores de Resistência Português www.knick.de...
  • Page 2 Garantie Garantie Innerhalb von 5 Jahren ab Lieferung auftretende Mängel werden bei freier Anlieferung im Werk kostenlos behoben. Zubehör: 1 Jahr. Änderungen vorbehalten. Rücksendung Kontaktieren Sie das Service-Team, Kontaktdaten siehe Rückseite. Senden Sie das Gerät gereinigt an die Ihnen genannte Adresse. Entsorgung Die landesspezifi schen gesetzlichen Vorschriften für die Entsorgung von “Elektro/Elektronik-Altgeräten”...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Garantie .................... 2 Sicherheitshinweise ............... 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........6 Prinzipschaltbild ................... 6 Funktion ................... 7 3-Port-Trennung der Eingänge, Ausgänge und Stromversorgung ................. 7 Montage und elektrischer Anschluss ......... 8 Maßzeichnung und Schaltelemente ..........8 Messbereiche .................. 9 Ausgangs nennbereich ............... 9 Verhalten des Ausgangsstroms bei Messbereichsüber- bzw.
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Technische Daten .................18 Eingangsdaten Widerstand (R) .............18 Eingangsdaten Potentiometer (Ratio)........19 Ausgangsdaten ...................20 Übertragungsverhalten ..............21 Hilfsenergie ..................21 Isolation ....................21 Normen und Zulassungen ..............22 weitere Daten ..................23 Bestelldaten ...................24 Hutschienen-Busverbinder ZU 0628 ........25...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Warnung! Schutz gegen gefährliche Körperströme Bei Anwendungen mit hohen Arbeitsspannungen ist auf genügend Abstand bzw. Isolation zu Nebengeräten und auf Berührungsschutz zu achten. Achtung! Beim Umgang mit den Bausteinen ist auf Schutzmaßnahmen gegen elektrostatische Entladung (ESD) zu achten. Achtung! Die Widerstands-Messumformer SensoTrans®...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Widerstands-Messumformer SensoTrans® R P 32300 bieten Anschlussmöglichkeiten für alle gängigen Widerstände und Potentio- meter zur Winkel-, Weg- und Positionserfassung bis 50 kOhm. Bei Widerstandsmessfühlern wird die Anschlusskonfi guration 2-, 3- oder 4-Leiterschaltung beim Gerätestart automatisch erkannt. Das Ausgangssignal ist einstellbar auf 0 / 4 ... 20 mA oder 0 ... 5 / 10 V. Die Umschaltung der Messbereiche erfolgt kalibriert über DIP- und Drehkodierschalter.
  • Page 7: Funktion

    Funktion Der Widerstands-Messumformer tastet Signale von Widerstandsmess- fühlern periodisch ab und formt den Abtastwert in ein dem Mess- wert proportionales Ausgangssignal um. Die Kennlinie kann über die IrDA-Schnittstelle beeinfl usst werden. Das Ausgangssignal kann als Spannungs- oder Stromsignal ausgegeben werden. Eine 3-Port-Trennung mit sicherer Trennung nach EN 61140 bis zu 300 V AC/DC garantiert Personen- und Anlagenschutz sowie eine unverfälschte Übertragung der Messsignale.
  • Page 8: Montage Und Elektrischer Anschluss

    Montage und elektrischer Anschluss Die Messumformer werden auf TS 35 Normschienen aufgerastet und seitlich durch geeignete Endwinkel fi xiert. Klemmenbelegung siehe Maßzeichnung. Anschlussquerschnitt: 0,2 mm ... 2,5 mm (AWG 24-14). Maßzeichnung und Schaltelemente Bedienöffnung für Taster Betriebs-LED (grün) Status-LED (gelb) Melde-LED (rot) Taster 93 mm...
  • Page 9: Messbereiche

    Messbereiche Der Messumformer kann das Eingangssignal in ein Strom- oder Span- nungssignal umwandeln („Ausgangsnennbereich“): 0 ... 5 V 0 ... 10 V 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA Dabei wird der eingestellte Start-Wert des Messbereichs (siehe S. 13) auf den Anfang des Ausgangsnennbereichs und der End-Wert auf das Ende des Ausgangsnennbereichs abgebildet.
  • Page 10: Bzw. -Unterschreitung

    Messbereiche Verhalten des Ausgangsstroms (4 ... 20 mA) bei Messbereichs- über- bzw. -unterschreitung nutzbarer Signalbereich Eingang Startwert Endwert Verhalten des Ausgangsstroms (0 ... 20 mA) bei Messbereichs- über- bzw. -unterschreitung nutzbarer Signalbereich Eingang Startwert Endwert...
  • Page 11: Beschaltungsvarianten (Sensoranschluss)

    Beschaltungsvarianten (Sensoranschluss) SensoTrans R P 32300 P0/... Einstellbar über: Sensor Anschluss Abbildung IrDA Schal- 0 ... 5 kOhm 2-, 3- oder 4-Leiter, 1, 2, 3 oder fest eingestellt 5 ... 100 kOhm 0 ... 5 kOhm 2-, 3- oder 4-Leiter, 1, 2, 3 oder automatische Erkennung...
  • Page 12 Beschaltungsvarianten Anschluss von Widerstandsthermometern / Widerstandsgebern RTD/ Widerstand: RTD/ Widerstand: RTD/ Widerstand: 4-Leiter 3-Leiter 2-Leiter: (Bei 2-Lei- ter-Messung mit R > 5 kΩ ist eine Brücke zwischen Klemme 1 und Klemme 2 zu setzen.) Potentiometer: Potentiometer: 3-Leiter 4-Leiter Ratio = Ratio = Mit Hilfe der Software Paraly SW 111 kann der volle Funktionsumfang des Messumformers parametriert werden.
  • Page 13: Konfigurierung Über Schalter

    Konfigurierung über Schalter Stellen Sie die DIP- und Drehkodierschalter gemäß Tabelle (Gehäuse- aufdruck) ein. Sensortyp: Angeschlossenen Sensor über Schalter DIP1 bis DIP3 einstellen. Startwert: Stellen Sie den Ziff ernwert (00 ... 99) mit Hilfe der Drehkodierschalter „Start“ ein. Über die Schalter DIP4, DIP5 stellen Sie den Faktor ein. Eine fallende Kennlinie wird durch die Einstellung Startwert größer Endwert realisiert.
  • Page 14: Konfigurierung Über Schalter: Funktionsübersicht

    Konfigurierung über Schalter: Funktionsübersicht = DIP-Schalter ON...
  • Page 15: Konfigurierung Über Schalter: Beispiel

    Konfigurierung über Schalter: Beispiel Sensor: Potentiometer, 3-Leiter-Anschluss (3-Wire, 3W) Messbereich: 0 ... 100 % Ausgangssignal: 4 ... 20 mA 1. Sensortyp einstellen: Potentiometer 3-Leiter (3W) DIP1 = 0, DIP2 = 0, DIP 3 = 1 2. Startwert einstellen: Startwert = Ziff ernwert x1 Ziff ernwert mit Drehkodierschaltern einstellen: Dazu Faktor x1 einstellen: DIP5 = 0...
  • Page 16: Kommunikation Über Irda-Schnittstelle

    „Paraly SW 111“ zur Konfigurierung sämtlicher Parameter des Messumformers (siehe Tabelle auf Seite 11). Die Software wird mit einer detaillierten Anleitung ausgeliefert, welche auch als Download auf der Website „www.knick.de“ zur Verfügung steht. 3. Aktivieren Sie die IrDA-Schnittstelle über den Taster in der Front, siehe Abbildung auf Seite 8.
  • Page 17: Led Und Fehlersignalisierung Am Gerät

    LED und Fehlersignalisierung am Gerät Hinweis: Grüne und rote LED blinken beim Gerätestart kurz auf. grün: Versorgungsspannung vorhanden gelb: Beim Start einmalige Signalisierung der erkannten An- schlussart bei Widerstands-Messung (2-/3-/4-maliges Blinken entspricht 2-/3-/4-Leitermessung) Blinken: IrDA aktiv Dauerlicht: IrDA verbunden rot: Fehlerstatus;...
  • Page 18: Technische Daten

    Technische Daten Eingangsdaten Widerstand (R) Anschluss 2-, 3- oder 4-Leiter (automatische Erkennung) Widerstandsbereich Widerstandsmessung: 0 ... 5 kΩ (inkl. Leitungswiderstand) oder 5 ... 100 kΩ Max. Leitungswiderstand 100 Ω Speisestrom max. 500 μA Leitungsüberwachung Leitungsbruch Genauigkeit Für Widerstände < 5 kΩ: ±...
  • Page 19: Eingangsdaten Potentiometer (Ratio)

    Technische Daten Eingangsdaten Potentiometer (Ratio) Eingang 200 Ω ... 50 kΩ Anschluss 3- oder 4-Leiter Speisestrom 0 ... 5 mA Leitungsüberwachung Leitungsbruch Genauigkeit ± (0,2 % v.E. + 0,05 % v.M.) für Mess- spannen > 5 % Temperaturkoeffi zient am 50 ppm/K vom konfi gurierten Mess- Eingang bereichsendwert (mittlerer Tk im zu-...
  • Page 20: Ausgangsdaten

    Technische Daten Ausgangsdaten Ausgänge 0 ... 20 mA, 4 ... 20 mA, 0 ... 10 V oder 0 ... 5 V, kalibriert umschaltbar Aussteuerbereich 0 % bis ca. 102,5 % der Messspanne bei 0 ... 20 mA, 0 ... 10 V bzw. 0 ...
  • Page 21: Übertragungsverhalten

    Technische Daten Übertragungsverhalten Kennlinie Linear steigend / fallend; über IrDA: parametrierbare Kennlinie mit Stütz- stellen oder über Polynome Messrate ca. 3 / s ca. 2 / s im Betriebsmodus Widerstandsmessung 5 k ... 100 kOhm Einstellzeit t 99 * 300 ms 500 ms im Betriebsmodus Widerstandsmessung 5 k ... 100 kOhm *) Zeit nach einer Änderung des Eingangswertes bis zum Erreichen...
  • Page 22: Normen Und Zulassungen

    Technische Daten Schutz gegen gefährliche Sichere Trennung nach EN 61140 Körperströme durch verstärkte Isolierung gemäß EN 61010-1. Arbeitsspannung bis zu 300 V AC/DC bei Überspannungs- kategorie II und Verschmutzungs- grad 2 zwischen allen Kreisen. Bei Anwendungen mit hohen Ar- beitsspannungen ist auf genügend Abstand bzw.
  • Page 23: Weitere Daten

    Technische Daten weitere Daten Umgebungstemperatur bei Betrieb 0 ... + 65 °C Einzelgerät mit Abstand > 6 mm zu Nachbargeräten 0 ... + 55 °C (angereihter Zustand) bei Lagerung -25 ... + 85 °C Umgebungsbedingungen Ortsfester Einsatz, wettergeschützt rel. Luftfeuchte 5 ... 95 %, keine Betauung Luftdruck: 70 ... 106 kPa Wasser oder windgetriebener Nieder- schlag (Regen, Schnee, Hagel) ausge- schlossen...
  • Page 24: Bestelldaten

    Bestelldaten Bestellnr. Widerstands-Messumformer, einstellbar, P 32300 P0/00 Hilfsenergie 24 V DC über Schraubklemmen oder Hutschienen-Busverbinder Widerstands-Messumformer mit SIL, einstellbar, P 32300 P0/10 Hilfsenergie 24 V DC über Schraubklemmen oder Hutschienen-Busverbinder Widerstands-Messumformer mit kundenspezifi - P 32300 P0/... schen Einstellungen (Bestellmatrix s. Datenblatt) Zubehör Bestellnr.
  • Page 25: Hutschienen-Busverbinder Zu 0628

    Hutschienen-Busverbinder ZU 0628 Anreihung von Hutschienen-Busverbindern ZU 0628 Aufrastung von Hutschienen-Busverbindern auf Hutschiene Hutschienen-Busverbinder auf Hutschiene Aufrasten eines Messumformers auf Hutschiene Entrasten eines Messumformers von der Hutschiene...
  • Page 28 In Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien 2004/108/EG „Elektromagnetische Verträglichkeit“ und 2006/95/EG „Niederspannungsrichtlinie“. Knick Elektronische Messgeräte 089236 GmbH & Co. KG Beuckestr. 22 14163 Berlin Tel: +49 30 80191-0 Fax: +49 30 80191-200 Internet: www.knick.de knick@knick.de TA-254.115-KNX03 20150202...
  • Page 29 The Art of Measuring. SensoTrans® P 32300 P0/... English Resistance Transmitters www.knick.de...
  • Page 30 Warranty Warranty Defects occurring within 5 years from delivery date shall be remedied free of charge at our plant (carriage and insurance paid by sender). Accessories: 1 year. Subject to change Return of Products Please contact our Service Team before returning a defective device (see back cover for contact details).
  • Page 31 Table of Contents Warranty ..................30 Safety Information ...............33 Intended Use .................34 Block Diagram ..................34 Function ..................35 3-Port Isolation of Inputs, Outputs and Power Supply ..35 Mounting and Electrical Connection ........36 Dimension Drawing and Control Elements ......36 Measuring Ranges ................37 Nominal output range ..............37 Response of Output Current (4 ...
  • Page 32 Table of Contents Specifications ................46 Input Data for Resistor (R) ...............46 Input Data for Potentiometer (Ratio) ..........47 Output Data ..................48 Response ....................49 Power Supply ..................49 Isolation ....................49 Standards and Approvals ..............50 Further Data ..................51 Order Information ................52 ZU 0628 DIN Rail Bus Connector ..........53...
  • Page 33: Safety Information

    Safety Information WARNING! Protection against electric shock For applications with high working voltages, take measures to prevent accidental contact and make sure that there is suffi cient distance or insulation between adjacent devices. NOTICE! Be sure to take protective measures against electrostatic discharge (ESD) when handling the devices! NOTICE! The SensoTrans®...
  • Page 34: Intended Use

    Intended Use The SensoTrans® R P 32300 resistance transmitters provide connection possibilities for all standard resistors and potentiometers for angle, path, or position detection up to 50 kΩ. When a resistive sensor is connected, 2-, 3-, or 4-wire confi guration is automatically recognized at device startup.
  • Page 35: Function

    Function The resistance transmitter periodically samples signals from resistive sensors. These signals are converted into output signals proportional to the measured values. The characteristic can be controlled via the IrDA interface. The output signal can be a voltage or a current. 3-port isolation with protective separation up to 300 V AC/DC accord- ing to EN 61140 ensures optimum protection of personnel and equip- ment as well as unaltered transmission of measuring signals.
  • Page 36: Mounting And Electrical Connection

    Mounting and Electrical Connection The transmitters are snapped onto a TS 35 standard rail and are laterally fi xed by suitable end brackets. See dimension drawing for terminal assignments. Wire cross-section: 0.2 mm ... 2.5 mm (AWG 24-14). Dimension Drawing and Control Elements Hole for pushbutton Operation LED (green) Status LED (yellow)
  • Page 37: Measuring Ranges

    Measuring Ranges The transmitter can convert the input signal into a current or voltage signal (“nominal output range”): 0 ... 5 V 0 ... 10 V 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA The start value adjusted for the measuring range (see page 41) is rep- resented by the lower limit of the nominal output range.
  • Page 38: Response Of Output Current (4

    Measuring Ranges Response of Output Current (4 ... 20 mA) to Out-of-Range Conditions 21.0 20.5 Usable signal range Input Start value End value Response of Output Current (0 ... 20 mA) to Out-of-Range Conditions 21.0 20.5 Usable signal range Input Start value End value...
  • Page 39: Wiring Possibilities (Sensor Connection)

    Wiring Possibilities (Sensor Connection) SensoTrans R P 32300 P0/... Adjustable via: Sensor Type Connection Figure IrDA Switch 0 ... 5kΩ 2-, 3- or 4-wire, 1, 2, 3 fi xed setting 5 ... 100 kΩ 0 ... 5kΩ 2-, 3- or 4-wire, 1, 2, 3 automatic recognition 5 ...
  • Page 40 Wiring Possibilities Connection of Resistance Thermometers / Resistance Transducers RTD/Resistor: RTD/Resistor: RTD/Resistor: 4-wire 3-wire 2-wire: (For 2-wire measurement with R > 5 kΩ, place jumper across terminal 1 and terminal 2.) Potentiometer: Potentiometer: 3-wire 4-wire Ratio = Ratio = You can confi gure all functions of the transmitter using the Paraly SW 111 software.
  • Page 41: Configuration Using Switches

    Configuration using Switches Adjust the DIP and rotary switches according to the table on the housing. Sensor Type: Select the connected sensor type using switches DIP1 to DIP3. Start Value: Adjust the number (00 ... 99) using the “Start” rotary switches. Adjust the factor using the switches DIP4, DIP5.
  • Page 42: Configuration Using Switches: Overview Of Functions

    Configuration using Switches: Overview of Functions = DIP switch ON...
  • Page 43: Configuration Using Switches: Example

    Configuration using Switches: Example Sensor: Potentiometer, 3-wire connection (3-wire, 3W) Measuring range: 0 ... 100 % Output signal: 4 ... 20 mA 1. Adjust sensor type: Potentiometer, 3-wire (3W) DIP1 = 0, DIP2 = 0, DIP 3 = 1 2. Adjust start value: Start value = numerical value x 1 Adjust numerical value using rotary switches: Adjust factor x1:...
  • Page 44: Communication Via Irda Interface

    2. Install the “Paraly SW 111” infrared communication software for configuring all transmitter parameters (see table on page 39). The software comes with detailed instructions which are also available for download at “www.knick.de”. 3. Use the front pushbutton to activate the IrDA interface, see figure on page 36.
  • Page 45: Leds And Error Signaling On Device

    LEDs and Error Signaling on Device Note: Green and red LEDs fl ash momentarily at device startup. Green: Supply voltage provided Yellow:For RTD measurement, the identifi ed connection type is signaled once at the start (2/3/4-time blinking corresponds to 2/3/4-wire measurement) Blinking: IrDA active Constant light: IrDA connected...
  • Page 46: Specifications

    Specifications Input Data for Resistor (R) Connection 2-, 3- or 4-wire (automatic identifi cation) Resistance range Resistance measurement: 0 ... 5 kΩ (incl. line resistance) or 5 ... 100 kΩ Max. line resistance 100 Ω Supply current Max. 500 μA Line monitoring Open circuits Accuracy...
  • Page 47: Input Data For Potentiometer (Ratio)

    Specifi cations Input Data for Potentiometer (Ratio) Input 200 Ω ... 50 kΩ Connection 3- or 4-wire Supply current 0 ... 5 mA Line monitoring Open circuits Accuracy < (0.2 % full scale + 0.05 % meas.val.) for spans > 5 % Temperature coeffi cient at 50 ppm/K of adjusted end value input...
  • Page 48: Output Data

    Specifi cations Output Data Outputs 0 ... 20 mA, 4 ... 20 mA, 0 ... 10 V, or 0 ... 5 V, calibrated switching Control range 0 % to approx. 102.5 % span at 0 ... 20 mA, 0 ... 10 V or 0 ...
  • Page 49: Response

    Specifi cations Response Characteristic Rising / falling linearly; via IrDA: curve defined by sampling points or polynomials Measuring rate Approx. 3/s Approx. 2/s in operating mode resistance measurement 5 k ... 100 kΩ Response time t 99 * 300 ms 500 ms in operating mode resistance measurement 5 k ... 100 kΩ...
  • Page 50: Standards And Approvals

    Specifi cations Protection against electric Protective separation according to shock EN 61140 by reinforced insulation according to EN 61010-1. Working voltage up to 300 V AC/DC across all circuits with overvoltage category II and pollution degree 2. For applications with high working voltages, take measures to prevent accidental contact and make sure that there is suffi cient distance or...
  • Page 51: Further Data

    Specifi cations Further Data Ambient temperature during operation 0 ... + 65 °C single unit with > 6 mm spacing to adjacent devices 0 ... 55 °C (mounted in row) during storage -25 ... + 85 °C Ambient conditions Stationary, weather-protected application Relative humidity 5 ... 95 %, no condensation Barometric pressure: 70 ...
  • Page 52: Order Information

    Order Information Model Order No. Resistance transmitter, adjustable, P 32300 P0/00 power supply: 24 V DC via screw terminals or DIN rail bus connectors Resistance transmitter with SIL, adjustable, P 32300 P0/10 power supply: 24 V DC via screw terminals or DIN rail bus connectors Resistance transmitter with customer-specifi c P 32300 P0/...
  • Page 53: Zu 0628 Din Rail Bus Connector

    ZU 0628 DIN Rail Bus Connector Mounting ZU 0628 DIN rail bus connectors in a row Snapping the bus connectors onto a DIN rail Bus connectors on a DIN rail Snapping a transmitter onto a DIN rail Removing a transmitter from a DIN rail...
  • Page 56 In compliance with the EU directives 2004/108/EC “Electromagnetic Compatibility“ and 2006/95/EC “Low Voltage Directive“. Knick Elektronische Messgeräte 089236 GmbH & Co. KG Beuckestr. 22 14163 Berlin Tel: +49 30 80191-0 Fax: +49 30 80191-200 Internet: www.knick.de knick@knick.de TA-254.115-KNX03 20150202...
  • Page 57 The Art of Measuring. SensoTrans® P 32300 P0/... Français Convertisseurs de résistance www.knick.de...
  • Page 58 Garantie Garantie Tout défaut constaté dans les 5 ans à dater de la livraison sera réparé gratui- tement à réception franco de l’appareil. Accessoires : 1 an. Sous réserve de modifi cations. Retour Contactez le service après-vente, les coordonnées se trouvent au dos. Envoyez l’appareil après l’avoir nettoyé...
  • Page 59 Table des matières Garantie ....................58 Consignes de sécurité ................61 Utilisation conforme ................62 Schéma de principe ..................62 Fonction ....................63 Isolation 3 ports des entrées, des sorties et de l’alimentation ..63 Montage et raccordement électrique ..........64 Dessin coté et éléments de commande ..........64 Plages de mesure ..................
  • Page 60 Table des matières Caractéristiques techniques ..............74 Données d’entrée résistance (R) .............74 Données d’entrée Potentiomètre (ratio) ..........75 Données de sortie ..................76 Caractéristique de transmission .............77 Alimentation ....................77 Isolation ......................77 Normes et homologations ................78 Autres caractéristiques ................79 Références....................80 Connecteur-bus sur rail DIN ZU 0628 ..........81...
  • Page 61: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avertissement ! Protection contre les chocs électriques Dans le cas des applications avec des tensions de service élevées, observer une distance suffi sante ou assurer une isolation avec les appareils voisins et veiller à la protection contre les contacts. Attention ! Lors de la manipulation des composants, appliquez des mesures de protection contre les décharges électrostatiques (ESD).
  • Page 62: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Les convertisseurs pour résistance SensoTrans® R P 32300 off rent des possi- bilités de raccordement pour tous les potentiomètres et résistances usuels pour la mesure de l’angle, du déplacement et de la position jusqu’à 50 kΩ. Pour les sondes résistives, la confi guration de raccordement 2, 3 ou 4 fi ls est détectée automatiquement au démarrage de l’appareil.
  • Page 63: Fonction

    Fonction Le convertisseur pour résistance balaie régulièrement les signaux des sondes résistives et convertit la valeur balayée en un signal de sortie proportionnel à la valeur de mesure. La caractéristique peut être modifi ée via l’interface IrDA. Le signal de sortie peut être émis sous forme de signal de tension ou sous forme de signal de courant.
  • Page 64: Montage Et Raccordement Électrique

    Montage et raccordement électrique Les convertisseurs sont clipsés sur les rails normalisés TS 35 et fi xés latérale- ment par une équerre d’embout appropriée. Pour le brochage, voir le dessin coté. Section de raccordement : 0,2 mm ... 2,5 mm (AWG 24-14). Dessin coté...
  • Page 65: Plages De Mesure

    Plages de mesure Le convertisseur peut convertir le signal d’entrée en un signal de courant ou de tension («plage nominale de sortie») : 0 ... 5 V 0 ... 10 V 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA La valeur initiale de la plage de mesure réglée (cf. p. 69) est alors représentée au début de la plage nominale de sortie et la valeur fi nale est représentée à...
  • Page 66: Comportement Du Courant De Sortie (4

    Plages de mesure Comportement du courant de sortie (4 ... 20 mA) en cas de dépassement positif ou négatif de la plage de mesure Plage de signal utile Entrée Valeur initiale Valeur finale Comportement du courant de sortie (0 ... 20 mA) en cas de dépassement positif ou négatif de la plage de mesure Plage de signal utile...
  • Page 67: Variantes De Connexion (Raccordement Sonde)

    Variantes de connexion (raccordement sonde) SensoTrans R P 32300 P0/... Réglage : Sonde Format Raccordement Illustration IrDA Commu- tateur 0 ... 5 kΩ 2, 3 ou 4 fi ls, 1, 2, 3 réglage fi xe 5 .. 100 kΩ 0 ... 5 kΩ 2, 3 ou 4 fi ls, 1, 2, 3 détection automatique...
  • Page 68 Variantes de connexion Raccordement des thermomètres à résistance et des transmetteurs à résistance RTD/Résistance : RTD/Résistance : RTD/Résistance : 4 fi ls 3 fi ls 2 fi ls : (Pour la mesure à 2 fi ls avec R > 5 kΩ, un shunt doit être placé...
  • Page 69: Configuration Via Les Commutateurs

    Configuration via les commutateurs Réglez les commutateurs DIP et les codeurs rotatifs selon le tableau imprimé sur le boîtier. Type de sonde : Régler la sonde raccordée avec les commutateurs DIP1 à DIP3. Valeur initiale : Programmez la valeur chiff rée (00 à 99) à l’aide des codeurs rotatifs «Start». Réglez le facteur avec les commutateurs DIP4, DIP5.
  • Page 70: Configuration Via Les Commutateurs : Aperçu Des Fonctions

    Configuration via les commutateurs : Aperçu des fonctions = Commutateur DIP ON...
  • Page 71: Configuration Via Les Commutateurs : Exemple

    Configuration via les commutateurs : Exemple Sonde : Potentiomètre, raccordement 3 fi ls (3-wire, 3W) Plage de mesure : 0 ... 100 % Signal de sortie : 4 ... 20 mA 1) Régler le type de sonde : Potentiomètre 3 fi ls (3W) DIP1 = 0, DIP2 = 0, DIP 3 = 1 2) Régler la valeur initiale : Valeur initiale = valeur chiff rée x1...
  • Page 72: Communication Via L'interface Irda

    (cf. tableau sur la page 67). Le logiciel est livré avec un manuel utilisateur détaillé, qui peut aussi être téléchargé sur le site Internet www.knick.de 3. Activez l’interface IrDA en appuyant sur le bouton à l’avant, cf. illustra- tion, page 64.
  • Page 73: Led Et Signalisation Des Erreurs Sur L'appareil

    LED et signalisation des erreurs sur l’appareil Remarque : Les LED rouge et verte clignotent brièvement au démarrage de l’appareil. vert : Tension d’alimentation présente jaune : Au démarrage, une seule indication du type de raccordement détecté pour la mesure de la résistance (un clignotement répété...
  • Page 74: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Données d’entrée résistance (R) Raccordement 2, 3 ou 4 fi ls (détection automatique) Plage de résistance Mesure de la résistance : 0 ... 5 kΩ (y compris résistance de ou 5 ... 100 kΩ câble) Résistance max. de câble 100 Ω...
  • Page 75: Données D'entrée Potentiomètre (Ratio)

    Caractéristiques techniques Données d’entrée Potentiomètre (ratio) Entrée 200 Ω ... 50 kΩ Raccordement 3 ou 4 fi ls Courant d’alimentation 0 ... 5 mA Surveillance du câble Rupture de câble Précision ± (0,2 % de val. fi n. + 0,05 % de val. mes.) pour des fourchettes de mesure >...
  • Page 76: Données De Sortie

    Caractéristiques techniques Données de sortie Sorties 0 ... 20 mA, 4 ... 20 mA, 0 ... 10 V ou 0 ... 5 V, calibrée commutable Plage utile 0 % à env. 102,5 % de la fourchette pour sortie 0 ... 20 mA, 0 ... 10 V ou 0 ...
  • Page 77: Caractéristique De Transmission

    Caractéristiques techniques Caractéristique de transmission Caractéristique Linéaire montante/descendante ; via IrDA : paramétrable avec points d’appui par IrDA ou par polynôme Cadence de mesure env. 3 / s env. 2 / s en mode de fonctionnement Mesure de la résistance 5 k ... 100 kΩ Temps de réponse t 99 * 300 ms 500 ms en mode de fonctionnement...
  • Page 78: Normes Et Homologations

    Caractéristiques techniques Protection contre les chocs Séparation de protection conforme à la électriques norme EN 61140 grâce à une isolation renforcée selon EN 61010-1. Tension de service jusqu’à 300 V CA/CC pour la catégorie de surtensions II et le degré de pollution 2 entre tous les circuits.
  • Page 79: Autres Caractéristiques

    Caractéristiques techniques Autres caractéristiques Température ambiante en fonctionnement 0 ... + 65 °C Chaque appareil distant de > 6 mm des appareils voisins 0 ... +55 °C (disposition en série) en stockage -25 ... + 85 °C Conditions ambiantes Utilisation fi xe sur site, à l’abri des intempé- ries, humidité relat. 5 à 95 %, sans condensation Pression atmosphérique : 70 ...
  • Page 80: Références

    Références Format Référence Convertisseur pour résistance réglable, P 32300 P0/00 alimentation 24 V CC par bornes à vis ou connecteur bus sur rail DIN Convertisseur pour résistance avec SIL, réglable, P 32300 P0/10 alimentation 24 V CC par bornes à vis ou connecteur bus sur rail DIN Convertisseur pour résistance avec réglages spéci- P 32300 P0/...
  • Page 81: Connecteur-Bus Sur Rail Din Zu 0628

    Connecteur-bus sur rail DIN ZU 0628 Montage en série des connecteurs-bus sur rail DIN ZU 0628 Encliquetage des connecteurs-bus sur rail DIN Connecteurs-bus sur rail DIN Encliquetage d’un convertisseur sur rail DIN Décliquetage d’un convertisseur du rail DIN...
  • Page 84 En conformité avec les directives UE 2004/108/CE «Compatibilité électromagnétique» et 2006/95/CE «Directive basse tension». Knick Elektronische Messgeräte 089236 GmbH & Co. KG Beuckestr. 22 14163 Berlin Tél. : +49 30 80191-0 Fax : +49 30 80191-200 Web : www.knick.de knick@knick.de TA-254.115-KNX03 20150202...
  • Page 85 The Art of Measuring. SensoTrans® P 32300 P0/... Português Transmissores de Resistência www.knick.de...
  • Page 86 Garantia Garantia Se o instrumento apresentar algum defeito no prazo de 5 anos a partir da data de emissão da nota fi scal, ele será reparado gratuitamente em nossa fábrica (transporte e seguro pagos pelo remetente). Acessórios: 1 ano. Sujeita a modifi cação. Devolução de Produtos Antes de devolver um instrumento defeituoso, entre em contato com nossa assistência técnica.
  • Page 87 Sumário Garantia ..................86 Segurança ..................89 Aplicação ..................90 Diagrama de Blocos ................90 Função ....................91 Isolação de 3 Portas entre Entradas, Saídas e Alimentação 91 Montagem e Conexões Elétricas ..........92 Desenho Dimensional e Elementos de Controle ....92 Faixas de Medição ................93 Faixa nominal da saída ....................93 Resposta da Saída de Corrente (4 ...
  • Page 88 Sumário Especificações ................102 Dados de Entrada para Resistor (R) ...........102 Dados de Entrada para Potenciômetros (Razão) ....103 Dados de Saída .................104 Resposta ....................105 Alimentação ..................105 Isolação ....................105 Normas e Aprovações ..............106 Outros Dados ..................107 Informações para Pedido ............108 Conector ZU 0628 para Trilho DIN ..........109...
  • Page 89: Segurança

    Segurança ADVERTÊNCIA Proteção contra choques elétricos Em aplicações com altas tensões de trabalho, evite contatos acidentais e isole ou deixe um espaço sufi ciente entre este instru- mento e os equipamentos adjacentes. AVISO Evite descargas de eletricidade estática ao manusear os instrumentos! AVISO Os transmissores de resistência SensoTrans®...
  • Page 90: Aplicação

    Aplicação Os transmissores de resistência SensoTrans® R P 32300 podem trabalhar com todos os resistores e termopares convencionais para detecção de ângulo, curso ou posição com resistência de até 50 kohms. Quando um sensor resistivo é conectado, a confi guração a 2, 3 ou 4 fi os é...
  • Page 91: Função

    Função O transmissor de resistência varre periodicamente os sinais dos sensores resistivos. Esses sinais são convertidos em sinais de saída proporcionais aos valores medidos. A característica pode ser controlada através da interface IrDA. O sinal de saída pode ser uma tensão ou uma corrente. A isolação de 3 portas com separação protetora para até...
  • Page 92: Montagem E Conexões Elétricas

    Montagem e Conexões Elétricas Os transmissores são encaixados em trilho TS 35 e fi xados lateral- mente por suportes apropriados. Veja o arranjo de terminais no desenho dimensional. Bitola dos fi os: 0,2 ... 2,5 mm Desenho Dimensional e Elementos de Controle LED de operação (verde) LED de status (amarelo) LED de sinal (vermelho)
  • Page 93: Faixas De Medição

    Faixas de Medição O transmissor pode converter o sinal de entrada em sinal de corrente ou tensão (“faixa nominal da saída”): 0 ... 5 V 0 ... 10 V 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA O valor inicial ajustado para a faixa de medição (ver pág. 97) é represen- tado pelo limite inferior da faixa nominal da saída.
  • Page 94: Resposta Da Saída De Corrente (4

    Faixas de Medição Resposta da Saída de Corrente (4 ... 20 mA) para Condições Fora de Faixa 21,0 20,5 Faixa utilizável do sinal Entrada Valor inicial Valor final Resposta da Corrente de Saída (0 ... 20 mA) para Condições Fora de Faixa 21,0 20,5 Faixa utilizável...
  • Page 95: Possibilidades De Fiação (Conexão Do Sensor)

    Possibilidades de Fiação (Conexão do Sensor) SensoTrans R P 32300 P0/... Ajustável via: Sensor Tipo Conexão Figura IrDA Chave 0 ... 5 kohms 2, 3 ou 4 fi os ajuste fi xo 5 ... 100 kohms 0 ... 5 kohms 2, 3 ou 4 fi os, reconhecimento automático 5 ...
  • Page 96 Possibilidades de Fiação Conexão de Termômetros/Transdutores de Resistência RTD/Resistor: RTD/Resistor: RTD/Resistor: 4 fi os 3 fi os 2 fi os: (Para medição a 2 fi os com R > 5 kΩ, colocar jumper entre terminais 1 e 2) Potenciômetro: Potenciômetro: 3 fi os 4 fi os Razão =...
  • Page 97: Configuração Usando Chaves

    Configuração Usando Chaves Ajuste as chaves DIP e rotativas de acordo com a tabela no alojamento . Tipo de Sensor: Posicione as chaves DIP1 a DIP3 para o tipo de sensor conectado. Valor Inicial: Ajuste o valor (00 ... 99) usando as chaves rotativas “Start”. Ajuste o fator usando as chaves DIP4 e DIP5.
  • Page 98: Configuração Usando Chaves: Sinopse De Funções

    Configuração Usando Chaves: Sinopse de Funções = Chaves DIP ligadas (ON)
  • Page 99: Configuração Usando Chaves: Exemplo

    Configuração Usando Chaves: Exemplo Sensor: Potenciômetro, conexão 3 fi os (3 fi os, 3W) Faixa de medição: 0 ... 100 % Sinal de saída: 4 ... 20 mA 1. Ajuste do tipo de sensor: Potenciômetro, 3 fi os (3W): DIP1 = 0, DIP2 = 0, DIP 3 = 1 2.
  • Page 100: Comunicação Via Interface Irda

    111” para configurar todos os parâmetros do transmissor (ver tabela na pág. 95). O software vem com instruções detalhadas, que são também disponíveis para download no site “www.knick.de”. 3. Use o botão frontal para ativar a interface IrDA (ver fig. na pág. 92).
  • Page 101: Leds E Sinalização De Erros No Instrumento

    LEDs e Sinalização de Erros no Instrumento Nota: Os LEDs verde e vermelho piscam momentaneamente na partida do instrumento. Verde: Instrumento ligado Amarelo: Para medição com RTD, o tipo de conexão identifi cado é sinalizado uma vez na partida (2/3/4 piscadas correspondem a medição 2/3/4 fi os) Piscando: IrDA ativa Aceso: IrDA conectada...
  • Page 102: Especificações

    Especificações Dados de Entrada para Resistor (R) Conexão 2, 3 ou 4 fi os (identifi cação automática) Faixa de resistência Medição de resistência: 0 ... 5 kΩ (inclui resistência da linha) ou 5 ... 100 kΩ Resistência máx. da linha 100 Ω...
  • Page 103: Dados De Entrada Para Potenciômetros (Razão)

    Especifi cações Dados de Entrada para Potenciômetros (Razão) Entrada 200 Ω ... 50 kΩ Conexão 3 ou 4 fi os Corrente de alimentação 0 ... 5 mA Monitoração da linha Abertura de circuito Precisão < (0,2 % no fi m de escala + 0,05 % do valor medido) para spans >...
  • Page 104: Dados De Saída

    Especifi cações Dados de Saída Saídas 0 ... 20 mA, 4 ... 20 mA, 0 ... 10 V, ou 0 ... 5 V, faixas calibradas comutáveis Faixa de controle 0 % até aprox. 102,5 % do span com saída de 0 ... 20 mA, 0 ... 10 V ou 0 ...
  • Page 105: Resposta

    Especifi cações Resposta Característica Subida e descida lineares, via IrDA: curva defi nida por pontos de amos- tragem ou polinômios Taxa de medição Aprox. 3/s Aprox. 2/s no modo operação Termopar com compensação de junta de referência externa ou medi- ção de resistência 5 ...
  • Page 106: Normas E Aprovações

    Especifi cações Proteção contra Separação protetora conforme choques elétricos norma EN 61140, isolação reforçada conforme norma EN 61010-1. Tensão de trabalho de até 300 Vca/Vcc entre todos os circuitos com categoria de sobretensão II e grau de poluição 2. Em aplicações com altas tensões de trabalho, evite contatos acidentais e isole ou deixe um espaço sufi ciente entre este instrumento e os equipa-...
  • Page 107: Outros Dados

    Especifi cações Outros Dados Temperatura ambiente Operação 0 ... 65 °C (uma unidade com espaça- mento > 6 mm até os instrumentos adjacentes) 0 ... +55 °C (montados em fi la) Armazenagem -25 ... 85 °C Condições ambientais Aplicação estacionária Ambiente protegido contra intempé- ries (instrumento não resistente a água e precipitações com vento: chuva, neve, granizo) Umidade relativa: 5 ...
  • Page 108: Informações Para Pedido

    Informações para Pedido Modelo N.º p/ Pedido Transmissor de resistência com SIL, ajustável, P 32300 P0/00 Alimentação: 24 Vcc via terminais roscados ou conector trilho DIN Transmissor de resistência com SIL, ajustável, P 32300 P0/10 Alimentação: 24 Vcc via terminais roscados ou conector trilho DIN Transmissor de resistência com confi guração P 32300 P0/...
  • Page 109: Conector Zu 0628 Para Trilho Din

    Conector ZU 0628 para Trilho DIN Montagem sequencial de conectores ZU 0628 em trilho DIN Encaixe de conectores em trilho DIN Conectores encaixados em trilho DIN Encaixe do transmissor no conector Remoção do transmissor...
  • Page 112 Em conformidade com as diretivas da União Europeia “Compatibilidade Eletromagnética“ 2004/108/EC e “Diretiva para Baixa Tensão“ 2006/95/EC. Knick Elektronische Messgeräte 089236 GmbH & Co. KG Beuckestr. 22 14163 Berlin Tel: +49 30 80191-0 Fax: +49 30 80191-200 Internet: www.knick.de knick@knick.de TA-254.115-KNX03 20150202...

Table des Matières