Garantie. Elimination et récupération. A propos de ce mode d'emploi. Garantie Tout défaut constaté dans les 3 ans à dater de la livraison sera réparé gratuitement à réception franco de l'appareil. Capteurs, garnitures et accessoires : 1 an. Sous réserve de modifications. Renvoi sous garantie Veuillez pour cela contacter le service après-vente.
Stratos® Pro Series Certificates • IECEx • ATEX • FM • CSA • NEPSI www.knick.de • GOST Notices d'utilisation succinctes Premiers pas après l'installation : • Utilisation • Structure des menus • Calibrage • Instructions de manipulation et messages d'erreur En allemand, anglais, français, russe, espagnol,...
Table des matières Contenu de la documentation .............. 3 Introduction ..................... 7 Utilisation conforme ..................7 Consignes de sécurité ................12 Consignes de sécurité lors de l’installation.........13 Vue d'ensemble du Stratos Pro A4... OXY ........14 Montage ....................15 Fournitures ......................15 Schéma de montage, dimensions............16 Montage sur mât, auvent de protection ..........17 Montage sur tableau de commande ............18...
Page 5
Table des matières Configuration ..................40 Jeu de paramètres A/B ................42 Configuration (modèle à copier) ............50 Capteur ......................54 Sortie courant 1 ....................66 Sortie courant 2 ....................74 Correction .......................76 Changement de jeu de paramètres via un signal externe ....78 Mesure du débit ....................80 Alarmes ......................82 Fonction seuil ....................86 Régulateur à...
Page 6
Table des matières Gamme de produits et accessoires ..........131 Caractéristiques techniques ..............132 Dépannage ...................141 Messages d'erreur ................142 Sensoface ....................145 FDA 21 CFR Part 11 ................148 Electronic Signature – codes d’accès ..........148 Audit Trail ..................... 148 Index ......................149 Termes protégés par le droit d'auteur ..........163 Codes d'accès ..................164...
Les capteurs L'appareil est conçu pour les capteurs ampérométriques, tels que Knick SE 704 / SE 705 / SE 706 / SE 707 et pour les capteurs ISM. (Facilement adaptable aux capteurs Memosens.)
Introduction L’afficheur Un grand écran LCD rétroéclairé avec affichage en texte clair permet une utilisation intuitive. L’utilisateur peut choisir quelles valeurs doivent être affichées en mode Mesure standard («Main Display», voir p. 32). Le rétroéclairage en couleur Le rétroéclairage en couleur signalise les différents états de fonctionnement (par ex.
Introduction Entrées de commande I-Input Entrée L'entrée de courant analogique (0) 4 ...20 mA peut être utilisée pour une compensation de courant pression externe (TAN nécessaire). Voir page 77. Entrée HOLD (entrée de commande numérique libre de potentiel) HOLD L'entrée HOLD peut être utilisée pour le déclen- chement externe de l'état HOLD, voir p.
Introduction Sorties de signaux En sortie, l'appareil dispose de deux sorties de courant (permettant de transmettre la valeur mesurée et la température, par ex.). Contacts de commutation Quatre contacts de commutation libres de potentiel sont disponibles. Sorties courant Sortie 1 Les sorties de courant libres de potentiel (0) 4 ...
Page 11
Exemple d'utilisation : Stratos Pro A4... OXY...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité à lire et à respecter impérativement ! La conception de l’appareil correspond à l’état actuel de la technique et aux règles reconnues de sécurité. Dans certains cas, son utilisation peut cependant représenter une source de dangers pour l’utilisateur ou de dommages pour l’appareil.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité lors de l’installation • L’installation électrique doit être conforme aux règlements nationaux et/ ou autres règlements locaux concernant les installations électriques. • L’appareil doit pouvoir être isolé du secteur au moyen d’un commutateur de protection bi-pôles. •...
Montage Fournitures Vérifiez si les fournitures n’ont pas subi de dommages durant le transport et si elles sont complètes ! La livraison comprend : • Unité avant, boîtier inférieur, sachet de petites pièces • Certificat d'essai • Documentation (cf. page 3) •...
Montage Schéma de montage, dimensions 1) Passe-câbles à vis (3 unités) 2) Perçages pour passe-câble à vis ou tube ½", ø 21,5 mm (2 trous) Les passe-tubes ne sont pas fournis ! 3) Perçages pour montage sur mât (4 trous) 4) Perçages pour montage sur mât (2 trous) Fig.
Montage Montage sur mât, auvent de protection ø40...ø60 1) Collier de serrage avec vis de serrage selon DIN 3017 (2 unités) 2) Plaque de montage sur mât (1 unité) 3) Pour montage sur mât à la verticale ou à l’horizontale 4) Vis autotaraudeuse (4 unités) Fig.
Montage Montage sur tableau de commande <30 1) joint périphérique (1 unité) 2) vis (4 unités) 3) emplacement du tableau de commande 4) verrou (4 unités) 5) douille filetée (4 unités) Découpe du tableau 138 x 138 mm (DIN 43700) 1...22 Fig.
Installation Consignes d’installation • L’installation de l’appareil doit être effectuée uniquement par des spécia- listes qualifiés en observant les règles de sécurité en vigueur et le mode d’emploi ! • Lors de l’installation, il convient de tenir compte des caractéristiques techniques et des valeurs connectées ! •...
Installation Plaques signalétiques / Correspondance des bornes Ill. : Correspondance des bornes pour le Stratos Pro A4... Ill. : Plaque signalétique Stratos Pro A4...N, à l‘extérieur, en dessous de la partie avant Ill. : Plaque signalétique Stratos Pro A4...B, à l’extérieur, en dessous de la partie avant Remarque : Spécification du type de protection par l’exploitant ! Pour les appareils avec différents types de protection, l’exploitant doit...
Alimentation électrique, câbles de signaux Raccordement de l'alimentation pour le Stratos Pro A4... OXY aux bornes 21 et 22 (24 ... 230 V CA, 45 ... 65 Hz / 24 ... 80 V CC) Correspondance des bornes Surfaces d'appui pour le retrait des bornes Ill.
Raccordement du capteur Connectez les fils du capteur au raccordement du capteur correspondant (bornes de module A...K). Raccordement du capteur pour le module MK-OXY Surfaces d'appui pour le retrait des bornes Ill. : Correspondance des bornes pour le module MK-OXY Ill.
Câblage de protection des contacts de commutation Câblage de protection des contacts de commutation Les contacts des relais sont sujets à une érosion électrique. Celle-ci réduit la durée de vie des contacts, notamment avec des charges inductives et capaci- tives. Pour supprimer la formation d’étincelles et d’arcs, on utilise par ex. des circuits RC, des résistances non linéaires, des résistances série et des diodes.
Câblage de protection des contacts de commutation Mesures de protection typiques Application en CC avec une charge inductive Applications en CA/CC avec une charge capacitive Connexion de lampes à incandescence Charge inductive Diode de roue libre, par ex. 1N4007 (observer la polarité) Contact Charge capacitive Résistance, par ex.
Interface utilisateur, clavier MEMO SENS 1 Emetteur / récepteur IrDA 2 Afficheur 3 Clavier 4 Plaque signalétique (bas) Touche Fonction meas • Revient au niveau précédent dans le menu • Passe directement en mode Mesure (pression > 2 s) • Mode Mesure : autre affichage info •...
Afficheur SENS MEMO 1 Température 13 Info disponible 2 Sensocheck 14 Etat HOLD actif 3 Intervalle / temps de réponse 15 Afficheur principal 4 Données du capteur 16 Afficheur secondaire 5 Non utilisé 17 Suite avec enter 6 Message seuil : 18 Capteur ISM Limit 1 ou Limit 2...
Mode Mesure Après coupure de la tension de service, l'appareil se met automatiquement en mode Mesure. Pour activer le mode Mesure à partir d'un autre mode (Diagnostic ou Service, par ex.) : appuyer longuement sur la touche meas (plus de 2 s). Témoin Sensoface Affichage du jeu (état du capteur)
Sélection du mode / saisie des valeurs Sélection du mode : 1) Appuyer longuement (> 2 s) sur la touche meas (mène directement au mode Mesure) 2) Appuyer sur la touche menu pour faire apparaître le menu de sélection 3) Sélectionner le mode à l'aide des touches fléchées gauche / droite 4) Valider le mode sélectionné...
Affichage en mode Mesure L'affichage actif en mode Mesure est appelé MAIN DISPLAY. Pour activer le mode Mesure à partir des autres modes, appuyez longuement sur la touche meas (> 2 s). Touche meas Touche enter Une courte pression sur meas permet d'activer d'autres affichages, le nom du poste de mesure (TAG) ou le débit (L/h) par exemple.
Rétroéclairage en couleur Le guidage de l'utilisateur grâce à des couleurs garantit une sécurité maxi- male et une présentation très claire des différents états de fonctionnement. Le mode de mesure normal est rétroéclairé en blanc, tandis que les affi- chages du mode d'information apparaissent en vert et le menu de diagnostic en bleu turquoise.
Les modes Diagnostic Affichage des données de calibrage et de capteur, exécution d’un autotest de l’appareil, activation des entrées du journal de bord et affichage de la version matérielle / logicielle de chaque élément. Le journal de bord peut saisir jusqu’à 100 entrées (de 00 à...
Structure des menus Modes, Fonctions Mode Affichage Affichage Affichage des para- Mesure mètres du régulateur (Affichage prin- (si configuré) au bout de 60 s au bout de 60 s cipal au choix) Appuyer sur la touche menu (touche fléchée vers le bas) pour aller au menu de sélection.
L'état HOLD L'état HOLD est un état de sécurité lors de la configuration et du calibrage. Le courant de sortie est gelé (Last) ou ramené à une valeur fixe (Fix). Le contact de seuils et le contact d’alarme sont inactifs. Pendant l'état HOLD, l'afficheur est rétroéclairé...
Alarme Déclenchement externe de l'état HOLD (SW-A005) L’état HOLD peut être déclenché de l’extérieur par un signal à l’entrée HOLD (par ex. via le système de conduite du processus). Alimentation Entrée 12...24 V CA/CC HOLD Système de conduite du processus HOLD inactif 0...2 V CA/CC HOLD actif...
Messages Alarme et HOLD Message Déclencheur Cause Alarme Sensocheck Polarisation / Câble (22 mA) Messages d'erreur Flow (entrée CONTROL) Le contact d'alarme s'ouvre HOLD HOLD HOLD par le menu ou l'entrée (Last/Fix) CONF Configuration Calibrage SERVICE Service Générer un message par l’entrée CONTROL (Débit min.
Configuration Les étapes de configuration sont réunies en groupes de menus. Les touches fléchées gauche / droite permettent d’aller au groupe de menus suivant ou de revenir au groupe précédent. Chaque groupe de menus comprend des points de menu pour le réglage des paramètres.
Configuration Jeu de paramètres A/B : groupes de menus configurables L’appareil dispose de 2 jeux de paramètres, «A» et «B». En passant d’un jeu à l’autre, l’appareil peut, par ex., être adapté à deux situations de mesure différentes. Le jeu de paramètres «B» n’autorise que la configuration des paramètres de processus.
Configuration Jeu de paramètres A/B Bascule manuelle. Signalisation par contact WASH. Afficheur Action Remarque Changement manuel La bascule manuelle du jeu de paramètres doit être de jeu de paramètres : préalablement sélectionnée Appuyer sur meas dans CONFIG. Le réglage d'origine est le jeu de para- mètres fixe A.
Configuration Configuration Sélection Préréglage Capteur (SENSOR) (sélection ligne de texte) STANDARD 10 Typ STANDARD 10 TRACES 01 Typ SUBTRACES 001 T. (requiert l'option "Traces") ISM-DIGITAL MEMOSENS -400 ... -1 000 mV (0000...–1000 mV pour traces) pour cap- teurs ISM unique- ment...
Page 44
Configuration Configuration Sélection Préréglage Sortie 1 (OUT1, sans mesure de traces) OT1: RANGE 0–20 mA 4–20 mA 4–20 mA CHANNEL OXY/TMP OXY dO % BEGIN 4mA 000.0...600.0 % 000.0 % END 20 mA 0.000...600.0 % 600.0 % OXY dO BEGIN 4mA 00.00...99.99 mg/l mg/l END 20 mA...
Page 45
Configuration Configuration Sélection Préréglage Sortie 1 (OUT1) Mesure de traces, type de capteur 01, TAN nécessaire OT1: RANGE 0–20 mA 4–20 mA 4–20 mA CHANNEL OXY/TMP OXY dO % BEGIN 4mA 000.0...150.0 % 000.0 % END 20 mA 000.0...150.0 % 150.0 % OXY dO BEGIN 4mA...
Page 46
Configuration Configuration Sélection Préréglage Sortie 1 (OUT1) Mesure de traces, type de capteur 001, TAN nécessaire OT1: RANGE 0–20 mA 4–20 mA 4–20 mA CHANNEL OXY/TMP OXY dO % BEGIN 4mA 000.0...150.0 % 000.0 % END 20 mA 000.0...150.0 % 150.0 % OXY dO BEGIN 4mA...
Page 47
Configuration Configuration Sélection Préréglage Sortie 2 (OUT2) ... sinon, comme sortie 1 Compensation de température (CORRECTION) Entrée de commutation (CNTR_IN) 12000 0 ... 20000 impulsions/litre impulsions/litre Alarme (ALARM) *) Ne s'affiche que si activé **) Hystérésis fixe 5 % du seuil...
Page 48
Configuration Configuration Sélection Préréglage Relais 1/2 (REL1/REL2) (Sélection dans ligne de texte) Dans la plage de mesure 0...50 % de la plage de mesure Dans la plage de mesure 0...50 % de la plage de mesure Dans la plage de mesure 0...50 % de la plage de mesure...
Page 49
Configuration Configuration Sélection Préréglage Contact de lavage (WASH) (Sélection ligne de texte) Jeu de paramètres (PARSET) Sélection d'un jeu de paramètres PARSET FIX A (jeu de paramètres fixe (A), ou bascule A/B via entrée fixe A) Control ou manuellement en mode Mesure Horloge en temps réel (CLOCK) Nom du poste de mesure (TAG)
Configuration (modèle à copier) L'EEPROM contient deux jeux de paramètres complets. Les deux jeux sont identiques à l’origine mais peuvent ensuite être programmés. Remarque : Reportez vos données de configuration sur les pages qui suivent ou utilisez- les comme modèle à copier. Paramètre Jeu de paramètres A Jeu de paramètres B SNS: mode Mesure...
Page 51
Configuration (modèle à copier) Paramètre Jeu de paramètres A Jeu de paramètres B OT1: temps filtre OT1: courant de défaut 22 mA OT1 : courant de défaut 22 mA Sensoface OT1: état HOLD OT1: courant HOLD-FIX OT2: plage de courant OT2: paramètre OT2: début du courant OT2: fin du courant OT2: temps filtre OT2: courant de défaut...
Page 52
Configuration (modèle à copier) Paramètre Jeu de paramètres A Jeu de paramètres B REL: utilisation RL1: paramètre RL1: fonction RL1: caractéristique du contact RL1: point de commutation RL1: hystérésis RL1: temporisation RL2: paramètre RL2: fonction RL2: caractéristique du contact RL2: point de commutation RL2: hystérésis RL2: temporisation CTR: paramètre...
Page 53
Configuration (modèle à copier) Paramètre Jeu de paramètres A Jeu de paramètres B PAR: changement de jeu de paramètres CLK: format de temps CLK: heure hh/mm CLK: jour/mois CLK: an TAG: nom du poste de mesure *) Ces paramètres ne peuvent pas être configurés dans le jeu de paramètres B, mêmes valeurs que dans le jeu de paramètres A...
Configuration Capteur Sélection : Mode Mesure, type de capteur analogique / numérique, tension de polarisation, compensation de la membrane, type de sonde de température Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à...
Page 55
Configuration Point de menu Action Sélection Sélection du type de A l'aide des touches fléchées , sélectionner le type de capteur analogique / capteur utilisé. numérique Valider avec enter Sélection du mode A l'aide des touches fléchées , sélectionner le mode Mesure Mesure utilisé.
Configuration Capteur Sélection : unité de température, milieu eau / air, minuteur de calibrage Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus SENSOR, appuyer sur enter.
Page 57
Configuration Point de menu Action Sélection Unité de température A l'aide des touches fléchées , sélectionner l'unité de température. Valider avec enter Milieu air / eau A l'aide des touches fléchées , sélectionner le milieu de calibrage. AIR : milieu de calibrage air WTR : milieu de calibrage eau saturée d'oxygène...
Page 58
Configuration Capteur ISM Minuteur de calibrage adaptatif (ACT) Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus SENSOR, appuyer sur enter.
Configuration Minuteur de calibrage adaptatif (ACT) Le minuteur de calibrage adaptatif rappelle par un message Sensoface qu’un calibrage du capteur est nécessaire. Une fois l’intervalle écoulé, Sensoface affiche un émoticone de tristesse. Le texte «OUT OF CAL TIME CALIBRATE SENSOR» qui s’affiche avec la touche Info indique l’origine du message Sensoface et rappelle qu’un calibrage est nécessaire.
Page 60
Configuration Capteur ISM Minuteur d'entretien adaptatif (TTM) Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus SENSOR, appuyer sur enter.
Configuration Minuteur d’entretien adaptatif (TTM, Time to Maintenance) Le minuteur d’entretien adaptatif rappelle par un message Sensoface qu’un entretien du capteur est nécessaire. Une fois l’intervalle écoulé, Sensoface affiche un émoticone de tristesse. Le texte «OUT OF MAINTE- NANCE CHECK ELECTROLYTE AND MEMBRANE» qui s’affiche avec la touche Info indique l’origine du message et rappelle qu’un entretien du capteur est nécessaire.
Page 62
Configuration Capteur ISM Réglage : cycles de nettoyage CIP, cycles de stérilisation SIP Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus SENSOR, appuyer sur enter.
Page 63
Configuration Point de menu Action Sélection Compteur CIP OFF/ON A l'aide des touches flé- chées configurer le compteur CIP : OFF : pas de compteur ON: cycle de nettoyage fixe (configuration à l'étape suivante) Validation avec enter Cycles CIP Uniquement avec 0...9999 CYC CIP COUNT ON:...
Configuration Capteur ISM Compteur d'autoclavage Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus SENSOR, appuyer sur enter.
Configuration Compteur d’autoclavage Le compteur d’autoclavage génère un message Sensoface en cas de dépassement du seuil préréglé. Dès que le niveau préréglé du compteur d’autoclavage est atteint, Sensoface affiche un émoticone de tristesse. Le texte «AUTOCLAVE CYCLES OVERRUN» disponible avec la touche Info indique l’origine du message Sensoface et rappelle que le nombre maxi- mal de cycles d’autoclavage autorisé...
Configuration Sortie courant 1 Plage de courant de sortie. Début du courant. Fin du courant. Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus OUT1, appuyer sur enter.
Page 67
Configuration Point de menu Action Sélection Plage de courant A l'aide des touches fléchées sélectionner la plage 4-20 mA ou 0-20 mA. Valider avec enter Paramètre Sélectionner à l'aide des touches fléchées : OXY: valeur Oxy TMP: température Valider avec enter Début du courant, fin A l'aide des touches fléchées...
Page 68
Configuration Sortie courant 1 Configuration de la constante de temps du filtre de sortie Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus OUT1, appuyer sur enter.
Page 69
Configuration Point de menu Action Sélection Constante de temps du A l'aide des touches fléchées , spécifier la valeur filtre de sortie Valider avec enter Constante de temps filtre de sortie Un filtre passe-bas à constante de temps réglable peut être activé pour stabi- liser la sortie de courant.
Page 70
Configuration Sortie courant 1 Courant de sortie avec message d'erreur et indication Sensoface Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus OUT1, appuyer sur enter.
Page 71
Configuration Point de menu Action Sélection Courant de sortie avec La sortie courant passe à 22 mA en cas d'erreur (FAIL). message d'erreur (FAIL) À l'aide des touches fléchées , sélectionner ON ou OFF. Valider avec enter Courant de sortie avec La sortie courant passe à...
Page 72
Configuration Sortie courant 1 Courant de sortie avec HOLD. Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus OUT1, appuyer sur enter.
Page 73
Configuration Point de menu Action Sélection Courant de sortie avec LAST: en état Hold, la der- nière valeur mesurée est HOLD maintenue en sortie. FIX: en état HOLD, une valeur (à spécifier) est main- tenue en sortie. Sélection avec Valider avec enter Courant de sortie avec Uniquement pour sélection...
Configuration Sortie courant 2 Plage de courant de sortie. Début du courant. Fin du courant ... Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter.
Page 75
Configuration Point de menu Action Sélection Plage de courant A l'aide des touches fléchées sélectionner la plage 4-20 mA ou 0-20 mA. Valider avec enter Paramètre Sélectionner à l’aide des touches fléchées : OXY: valeur Oxy TMP: température Valider avec enter Effectuer tous les autres réglages comme pour la sortie de courant 1 (voir p.
Configuration Correction Correction de salinité. Correction de pression. Entrée de courant. Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus CORRECTION, appuyer sur enter.
Page 77
Configuration Point de menu Action Sélection Saisie de la salinité Saisie de la salinité du milieu à mesurer. A l'aide des touches fléchées , saisir la valeur. Valider avec enter Saisie de l'unité de A l'aide des touches fléchées , sélectionner l'unité...
Configuration Entrée CONTROL Changement de jeu de paramètres via un signal externe Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus CNTR_IN, appuyer sur enter.
Page 79
Configuration Point de menu Action Sélection Sélection fonction Sélectionner à l'aide des tou- ches fléchées , Entrée CONTROL valider avec enter (Sélection du jeu de paramètres A/B au moyen d'un signal externe à l'entrée CONTROL) Bascule externe du jeu de paramètres Le jeu de paramètres peut être déclenché...
Configuration Entrée CONTROL Mesure du débit Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus CNTR_IN, appuyer sur enter.
Page 81
Configuration Point de menu Action Sélection Sélection fonction PARSET Sélectionner à l'aide des touches fléchées , (Sélection du jeu de para- Entrée CONTROL valider avec enter mètres A/B au moyen d'un signal externe à l'entrée CONTROL) Flow (pour raccordement de débitmètre selon le principe d'impulsions) Ajustage pour adapta-...
Configuration Alarmes Temporisation d'alarme. Sensocheck. Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus ALARM, appuyer sur enter.
Page 83
Configuration Point de menu Action Sélection Temporisation d'alarme A l'aide des touches fléchées , saisir la tempori- sation d'alarme. Valider avec enter Sensocheck Sélection Sensocheck (surveillance permanente de la membrane du capteur et des câbles). A l'aide des touches fléchées , sélectionner ON ou OFF.
Configuration Alarmes Entrée CONTROL (FLOW MIN, FLOW MAX) Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus ALARM, appuyer sur enter.
Page 85
Configuration Point de menu Action Sélection Entrée CONTROL L’entrée CONTROL peut générer une alarme si «FLOW» (surveillance du débit) a été préréglé dans le menu CONF : FLOW CNTR Surveillance du débit : permet la surveillance du débit minimal et maximal (compteur d’impulsions) Alarme Saisir valeur...
Configuration Fonction seuil Relais 1 Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection d‘un jeu de paramètres à l‘aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l‘aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus REL1/REL2, appuyer sur enter.
Page 87
Configuration Point de menu Action Sélection Utilisation des relais Sélection dans la ligne de texte à l'aide des touches fléchées : • Fonction seuil (LIMITS) • Régulateur (CONTROLLER) Remarque : La sélection de CONTROLLER mène au groupe de menus Valider avec enter Régulateur CTR.
Page 88
Configuration Fonction seuil Relais 1 Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection d‘un jeu de paramètres à l‘aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l‘aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus REL1/REL2, appuyer sur enter.
Page 89
Configuration Point de menu Action Sélection Hystérésis seuil 1 A l'aide des touches fléchées 0...50 % de la plage de , sélectionner mesure l'hystérésis. Valider avec enter Temporisation seuil 1 L’activation du contact est temporisée (mais la désacti- vation ne l’est pas). A l'aide des touches fléchées ...
Page 90
Configuration Fonction seuil Relais 2 Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection d‘un jeu de paramètres à l‘aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l‘aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus REL1/REL2, appuyer sur enter.
Page 91
Configuration Point de menu Action Sélection Sélection du paramètre A l'aide des touches fléchées , sélectionner le para- (CHANNEL) mètre souhaité. Valider avec enter Fonction seuil 2 A l'aide des touches fléchées , sélectionner la fonc- (FUNCTION) tion souhaitée. Symbole seuil 2 : Valider avec enter Type de contact N/O: normally open...
Fonctions de régulateur Applications typiques Régulateur P Systèmes de régulation intégrateurs (par ex. réservoir fermé, processus de charges). Régulateur PI Systèmes de régulation non intégrateurs (par ex. canalisation d'évacuation). Régulateur PID L’action D supplémentaire permet de compenser rapidement les pics. Caractéristique du régulateur +100 % Grandeur...
Fonctions de régulateur Equations de régulation Grandeur réglante Y = Action P Action I Action D avec : Action proportionnelle Temps de compensation [s] Action proportionnelle Y Temps d’action dérivée [s] Gain du régulateur [%] val. de consigne – val. mes. Constante 50% (avec % O , % Air)
Fonctions de régulateur Régulateur à durée d’impulsion / fréquence d’impulsion Le régulateur à durée d'impulsion (PLC) Le régulateur à durée d’impulsion est utilisé pour piloter une vanne servant d’or- gane de réglage. Il commute le contact pendant une durée qui est fonction de la grandeur réglante.
Configuration Régulateur (description, voir Fonctions du régulateur) Paramètre. Type de régulateur. Valeur de consigne. Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection d’un jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus REL1/REL2, appuyer sur enter.
Page 97
Configuration Point de menu Action Sélection Utilisation des relais Sélection dans la ligne de texte à l'aide des touches fléchées : La sélection de CONTROLLER • Régulateur (CONTROLLER) mène au groupe de menus Régulateur CTR. Valider avec enter Sélection du paramètre A l'aide des touches fléchées , sélectionner le para- mètre souhaité.
Page 98
Configuration Régulateur (description, voir Fonctions du régulateur) Zone morte. Actions P, I, D. Comportement avec HOLD Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection d’un jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter.
Page 99
Configuration Point de menu Action Sélection Zone morte A l'aide des touches fléchées 0...50 % de la plage de , spécifier la zone mesure morte. Valider avec enter Régulateur : action P A l'aide des touches fléchées , spécifier l'action P. Valider avec enter Régulateur : action I A l'aide des touches fléchées...
Configuration Contact WASH Activation de sondes de rinçage ou signalisation du jeu de paramètres Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres A à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus WASH, appuyer sur enter.
Page 101
Configuration Point de menu Action Sélection Fonction WASH / PARSET A/B A l'aide des touches fléchées sélectionner la fonc- tion du contact WASH. WASH : Activation de sondes de rinçage Si PARSET A/B est sélection- né, le contact signale : «Jeu paramètres A»...
Configuration Heure et date Nom du poste de mesure Appuyer sur la touche menu. A l'aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres A à l'aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l'aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus CLOCK ou TAG, appuyer sur enter.
Page 103
Configuration Heure et date L'heure et la date de l'horloge en temps réel intégrée sont à la base de la commande des cycles de calibrage et de nettoyage. En mode Mesure, l'heure apparaît également sur l'afficheur. Dans le cas de capteurs numériques, les données de calibrage s'inscrivent dans la tête du capteur.
Capteurs numériques Le Stratos Pro peut être utilisé avec des capteurs numériques. Dans le cas des capteurs Memosens, les potentiels de la masse et de la terre ne jouent plus aucun rôle du fait de l'isolation galvanique. Le calibrage et l'entretien des capteurs numériques peuvent être réalisés en laboratoire, ce qui simplifie considérablement l'entretien sur place.
«Advanced» Calibrage pour plusieurs capteurs (avec base de données des capteurs) : www.knick.de Historique : Diagrammes de charge des capteurs Capteurs Memosens : configuration de l'appareil Le type de capteur peut être réglé dans le menu Configuration. L'appareil ne passe en mode mesure que si le capteur raccordé correspon- dant au type configuré...
Capteurs numériques Raccordement des capteurs numériques Etape Action / affichage Remarque Brancher Avant qu’un capteur ne soit branché, un message d’er- le capteur reur «absence de capteur» apparaît sur l’afficheur Attendre que les Le sablier clignote dans l'afficheur. données de capteur s'affichent.
Page 107
Capteurs numériques Etape Action / affichage Remarque Sélection de Appuyer sur la touche L'appareil se trouve alors dans l'état HOLD. L'état HOLD peut également menu pour accéder au l'état HOLD être déclenché en externe via l'en- mesure de sélection, trée HOLD. Avec HOLD, le courant de sélectionner HOLD sortie est gelé...
Calibrage Le calibrage permet d’adapter l’appareil aux caractéristiques spécifiques du capteur. Un calibrage à l'air est toujours recommandé. Par rapport à l'eau, l'air est un milieu de calibrage facile à mettre en oeuvre, stable et donc sûr. Le capteur doit toutefois être démonté pour un calibrage dans l’air.
Sélection du mode de calibrage Le calibrage permet d’adapter l’appareil aux caractéristiques spécifiques du capteur (zéro et pente). Le calibrage peut être protégé par un code d'accès (menu SERVICE). Dans le menu Calibrage, sélectionnez d'abord le mode de calibrage : CAL_WTR / Calibrage dans l’eau saturée d'air / dans l’air CAL_AIR...
Calibrage du zéro Calibrage du zéro Les capteurs SE 704, SE 705, SE 706, SE 707 et InPro6000 ont un courant de zéro très faible.Le calibrage du zéro n’est donc recommandé que pour mesurer les traces d’oxygène. Si un calibrage du zéro est effectué, le capteur doit rester durant au moins 10 à...
Calibrage du zéro Afficheur Action Remarque Sélectionner le calibrage, continuer avec enter Prêt pour le calibrage. Affichage (3 s) Le sablier clignote. L'appareil se trouve Introduire le capteur dans alors dans l'état HOLD. le milieu exempt d’oxy- gène. Afficheur principal : Courant de zéro ;...
Calibrage du produit Calibrage du produit Calibrage par prélèvement d’échantillon Le capteur reste dans le milieu de mesure durant le calibrage du produit. Le processus de mesure n'est interrompu que brièvement. Déroulement : Lors du prélèvement d’échantillon, la valeur mesurée actuelle est mémorisée dans l’appareil.
Page 113
Calibrage du produit Afficheur Action Remarque L'appareil repasse en La barre d’état CAL mode Mesure. clignote pour signaler que le calibrage sur échantillon n’est pas encore terminé. Calibrage du produit Affichage (3 s) 2ème étape : L'appareil se trouve Lorsque la valeur de alors dans l'état HOLD.
Calibrage de la pente (milieu : eau) (saturée d'air) Afficheur Action Remarque Sélectionner Calibrage «Medium water» ou (SLOPE). Mettre le capteur «Medium air» est enre- dans le milieu de cali- gistré dans la configu- brage et lancer avec enter ration. Préréglage : 1.000 bar Saisie de la pression de calibrage...
Calibrage de la pente (milieu : air) Afficheur Action Remarque Activer le calibrage. «Medium water» ou Mettre le capteur à l'air et «Medium air» est enre- lancer avec enter gistré dans la configu- L'appareil se met dans ration. l'état HOLD. Saisie de l'humidité...
Compensation de la sonde de température Compensation de la sonde de température Afficheur Action Remarque Sélectionner la compen- Un mauvais réglage sation de temp. des paramètres modi- Continuer avec enter fie les caractéristiques de mesure ! Mesurer la température Affichage (3 s) du produit à...
Mesure Afficheur Remarque Pour que l'apapreil passe à l'état Mesure, acti- ver meas, à partir des menus Configuration ou Calibrage. (Temps d'attente pour la stabilisation de la valeur mesurée env. 20 s) En mode Mesure, l'afficheur principal indique ou AM/PM et °F : le paramètre configuré...
Page 118
Mesure Afficheur Remarque Lorsque le régulateur est activé, la touche meas vous permet d’ouvrir aussi les affichages suivants les uns après les autres. Si l’appareil reste 60 s sans être utilisé, il revient à l’affichage standard. Afficheur supérieur : grandeur réglante Y Afficheur inférieur : valeur de consigne (Set Point) selon spécification dans la configuration %, mg/l, ppm ou température.
Diagnostic (DIAG) Diagnostic Le mode Diagnostic vous permet d'ouvrir les points de menu suivants, sans interrompre la mesure : CALDATA Consultation des données de calibrage SENSOR Consultation des données du capteur SELFTEST Déclenchement de l'autotest de l'appareil LOGBOOK Affichage des entrées dans le journal de bord MONITOR Affichage des valeurs mesurées actuelles VERSION...
Diagnostic Afficheur Point de menu Affichage des données de calibrage actuelles A l'aide des touches fléchées, sélectionner CALDATA, valider avec enter. A l'aide des touches fléchées, effectuer la sélection dans la ligne de texte du bas (LAST_CAL ZERO SLOPE NEXT_CAL). Le paramètre sélectionné...
Page 121
Diagnostic Afficheur Point de menu Autotest de l'appareil (peut être interrompu à tout moment avec meas.) 1 Test écran : affichage en alternance de tous les segments dans l'une des trois couleurs de fonds blanc / vert / rouge. Continuer avec enter 2 Test RAM : le sablier clignote, puis à...
Page 122
Diagnostic Afficheur Point de menu Affichage des enregistrements du journal de bord A l'aide des touches fléchées, sélectionner LOGBOOK, valider avec enter. Les touches fléchées vous permettent de parcourir le journal de bord d'avant en arrière (entrées -00- à -99-), -00- étant la dernière entrée.
Page 123
Diagnostic Afficheur Point de menu Affichage desvaleurs mesurées en cours (contrôle capteur) A l’aide des touches fléchées, sélectionner MONITOR, valider avec enter. A l’aide des touches fléchées sélectionner dans la ligne de texte du bas : OXY, RTD, I-INPUT et pour les capteurs numériques : OPERATION TIME ACT (minuteur de calibrage adaptatif ) TTM (minuteur d’entretien adaptatif ) DLI (Dynamic Life Time Indicator) CIP SIP AUTOCLAVE.
Service (SERVICE) A Service Le mode Service vous permet d'ouvrir les points de menus suivants : MONITOR Affichage des valeurs mesurées actuelles SENSOR Affichage des données du capteur, pour MEMOSENS par ailleurs remise à zéro du compteur d’usure du capteur après le remplacement de la membrane / de l’électrolyte ISM uniquement : Réinitialiser le TTM / DLI...
Page 125
Service Point de menu Remarque Affichage des valeurs mesurées courantes (contrôle capteur) avec état HOLD actif : A l'aide des touches fléchées, sélectionner MONITOR, valider avec enter. A l'aide des touches fléchées, sélectionner la taille dans la ligne de texte du bas : Le paramètre sélectionné...
Page 126
Service Point de menu Remarque Spécification courant sorties 1 et 2 : A l'aide des touches fléchées, sélectionner OUT1 ou OUT2 , valider avec enter. A l'aide des touches fléchées , spécifier une valeur de courant valide pour la sortie concernée. Valider avec enter.
Page 127
Service Point de menu Remarque Test du régulateur (spécification manuelle de la grandeur réglante) : Cette fonction sert à démarrer des circuits de régulation ou à vérifier les organes de réglage. Le passage au mode automatique (quitter cette fonction) se fait sans à-coup, lorsqu’une action I a été configurée (temps de compensation).
Page 128
Service Point de menu Remarque Configuration du code d’accès : Le menu «SERVICE - CODES» permet de configurer des codes d’accès pour l’accès aux modes DIAG, HOLD, CAL, CONF et SERVICE (code par défaut : 5555). En cas de perte du code d’accès Service, demander au fabricant un «TAN ambulatoire», en communicant le numé- ro de série de l’appareil.
Etats de fonctionnement A Etats de fonctionnement Etat de fonctionne- ment Mesure DIAG 60 s CAL_ZERO Point zéro CAL_SLOPE Pente P_CAL Cal. produit S1 P_CAL Cal. produit S2 CAL_RTD Comp. temp. CONF_A ParSet A CONF_B ParSet B SERVICE MONITOR SERVICE 5555 MONITOR SERVICE OUT 1 SERVICE OUT 2...
Page 130
Etats de fonctionnement Etat de fonctionne- ment SERVICE CODES SERVICE DEFAULT SERVICE OPTION Fct nettoyage Entrée HOLD Explication : suivant la configuration (Last/Fix ou Last/Off ) actif manuel...
Gamme de produits et accessoires Code de commande Stratos Pro A 4... Canal 1 Canal 2 Exemple - PH 4 fils / 20...254 V CA/CC B,C,E Communication sans (HART réapprovisionnable avec TAN) Numéro de version Version Homologations Sécurité générale ATEX / IECEX / FM / CSA Zone 2 / Cl 1 Div 2 Canal de mesure 1 / Canal de mesure 2 Memosens pH (Redox) numérique MSPH...
Caractéristiques techniques Standard Capteurs : SE 706, InPro 6800, Oxyferm Plage d'entrée Courant de mesure 0 ... 600 nA Résolution 10 pA Dérive < 0,5% d. m.+ 0,05 nA + 0,005 nA/K Modes de service Mesure dans des gaz Mesure dans des liquides Plages d’affichage Saturation (-10 ...
Page 133
Caractéristiques techniques Plages de mesure avec capteurs standard "001" (TAN SW-A004) Saturation (-10 ... 80 °C) 0,000 ... 150,0 % Concentration (-10 ... 80 °C) 000,0 ... 9999 µg/l / 10,00 ... 20,00 mg/l (Oxygène dissout) 000,0 ... 9999 ppb / 10,00 ... 20,00 ppm Concentration volumique dans le gaz 000,0 ...
Page 134
Caractéristiques techniques Entrée température NTC 22 kΩ / NTC 30 kΩ Raccordement à 2 fils, ajustable Plage de mesure -20,0 ... +150,0 °C / -4 ... +302 °F Plage de compensation 10 K Résolution 0,1 °C / 0,1 °F Dérive 2,3,4) <...
Page 135
Caractéristiques techniques Entrée I (TAN) Entrée de courant 0/4 ... 20 mA / 50 Ω pour compensation de pression externe Début/fin de mesure Configurable 0 … 9,999 bar Caractéristique Linéaire Dérive 1,3) < 1 % du courant + 0,1 mA Entrée HOLD A isolation galvanique (optocoupleur) Fonction...
Page 136
Caractéristiques techniques Sortie 2 0/4 ... 20 mA, max. 10 V, libre de potentiel (liaison galv. avec sortie 1) Paramètre Saturation O / concentration O / température Caractéristique Linéaire Dépassement 22 mA pour messages d'erreur Filtre de sortie Filtre PT , constante de temps filtre 0 ...
Page 137
Caractéristiques techniques Seuils Rel1/Rel2 Contacts Rel1/Rel2, libres de potentiel, mais reliés entre eux Charge admissible du contact < 250 V / < 3 A / < 750 VA < 30 V / < 3 A / < 90 W Caractéristique contact N/C ou N/O Temporisation 0000 ... 9999 s Points de commutation Dans la plage de mesure Hystérésis Programmable...
Page 138
Caractéristiques techniques Clavier Touches : meas, menu, info, 4 touches curseur, enter Communication HART HART Version 6 communication numérique par modulation FSK du courant de sortie 1 Identification de l'appareil, valeurs mesurées, états et messages, programmation, calibrage, protocoles Conditions Courant sortie ≥ 3,8 mA et résistance de charge ≥ 250 Ω Interface IrDA Interface infrarouge destinée à...
Page 139
Caractéristiques techniques EN 61326-1 (Directives générales) Emissions de perturbations : Classe B (zone résidentielle) Immunité aux perturbations Industrie EN 61326-2-3 Protection contre les explosions Alimentation 24 (–15%) ... 230 (+10%) V CA/CC < 12 VA, < 4 W CA : 45 ... 65 Hz Catégorie de surtension II, classe de protection II Conditions nominales de service Température ambiante...
Page 140
Caractéristiques techniques Boîtier Plastique PC/PBT renforcé de fibres de verre Fixation Montage sur tableau de commande, mural ou sur mât Couleur Gris RAL 7001 Protection IP 67, NEMA 4X Combustibilité UL 94 V-0 Dimensions 148 mm x 148 mm Découpe du tableau 138 mm x 138 mm conf.
Dépannage En cas d'erreur : • Le fond de l'afficheur est rouge • le symbole d'alarme apparaît • l'afficheur des valeurs mesurées clignote • «ERR xxx» apparaît dans la ligne de menu inférieure La touche [info] permet d'ouvrir un bref texte d'erreur : •...
Messages d'erreur Texte d'info Problème Erreur (apparaît en présence d'erreur, Cause possible en appuyant sur la touche Info) Erreur données de compen- sation EEPROM ou RAM défectueuse Ce message d’erreur apparaît uni- quement en cas de défaillance totale. L’appareil doit être réparé et recalibré...
Page 143
Messages d'erreur Texte d'info Problème (apparaît en présence Erreur Cause possible d'erreur, en appuyant sur la touche Info) Erreur au niveau du capteur * Erreur dans les données de calibrage * Dépassement de la plage d'affichage SAT saturation CONC concentration ou GAS concentration volumique Plage de mesure du capteur dépassée...
Page 144
Messages d'erreur Texte d'info Problème Erreur (apparaît en présence d'erreur, Cause possible en appuyant sur la touche Info) Débit trop faible Débit trop élevé Erreur de programmation Span Out1 Fourchette de mesure sélectionnée trop petite Erreur de programmation Span Out2 Fourchette de mesure sélectionnée trop petite Erreur de programmation...
Sensoface (Sensocheck doit être activé dans la configuration) Le Smiley sur l’afficheur (Sensoface) signale les problèmes relatifs au capteur (défaut du capteur, usure du capteur, défaut du câble, nécessité d’entretien). Les plages de calibrage admissibles et les conditions nécessaires pour un Sensoface souriant, neutre ou triste sont regroupées dans le tableau ci-après.
Page 146
Sensoface Afficheur Problème Etat Zéro et pente Le point zéro et la pente du cap- teur sont encore corrects. Un remplacement du capteur est bientôt nécessaire. Le point zéro et/ou la pente du capteur ont atteint des valeurs qui ne garantissent plus un calibrage parfait.
Sensoface Afficheur Problème Etat Usure du L'usure est supérieure à 80%. capteur (pour Contrôler l'électrolyte et la capteurs membrane. numériques uniquement) L‘usure est de 100%. Remplacer le capteur Le capteur doit être changé Le nombre de cycles d'autoclavage autorisé est atteint. Changer le capteur ou incrémen- ter le compteur d'autoclavage.
FDA 21 CFR Part 11 Conformité aux exigences de la FDA 21 CFR Part 11 L’autorité sanitaire américaine FDA (Food and Drug Administration) régit, dans la directive «Title 21 Code of Federal Regulations, 21 CFR Part 11, Electronic Records; Electronic Signatures», l’élaboration et le traitement de documents électroniques dans le cadre du développement et de la pro- duction pharmaceutiques.
Index Accessoires et gamme de produits 131 ACT (minuteur de calibrage adaptatif, capteurs ISM) 58 Activation des options 128 Activation des sondes de rinçage : configuration 100 Activation des sondes de rinçage : schéma 10 Affichage : données de calibrage actuelles 120 Affichage : données du capteur 120 Affichage : entrées du journal de bord 122 Affichage : heure et date 117...
Page 150
Index Boîtier : composants 15 Boîtier : possibilités de montage 7 Bornes : correspondance des bornes 20 Bornes : propriétés 13 Câblage 21 Câblage : connexion des capteurs (exemples) 23 Câblage de sécurité, contacts de commutation 26 Câbles de signaux 21 Calibrage : description succincte 34 Calibrage : erreur de calibrage 141 Calibrage 108...
Page 151
Index Compteur d’autoclavage : configuration 64 Compteur d’autoclavage : description 65 Compteur d’autoclavage : incrémenter 125 Compteur DLI : réinitialisation 125 Compteur d’usure du capteur (Memosens) : réinitialisation 128 Configuration : alarme 82 Configuration : capteur 54 Configuration : capteur ISM 58 Configuration : code d’accès 128 Configuration : constante de temps du filtre de sortie 68 Configuration : contact WASH 100...
Page 152
Index Correction pression 76 Correction, introduction 8 Correction, réglages 76 Correspondance des bornes 20 Couleur des signaux 33 Couleurs à l’écran 33 Courant de sortie avec Sensoface (FACE) 71 Courant de sortie en cas de message d’erreur (FAIL) 71 Date et heure : affichage 117 Date et heure : configuration 102 Date et heure : utilisation 103 Débit, mesure 80...
Page 153
Index Erreur de programmation 141 Error Codes, messages d’erreur 142 Etats de fonctionnement 129 Exemples de câblage : raccordement des capteurs 23 FDA 21 CFR Part 11 : exigences relatives à l’appareil de mesure 148 Filtre de sortie : configuration 68 FIX : signal de sortie en état HOLD 37 FLOW 81 Fonction de nettoyage 100...
Page 155
Index Minuteur de calibrage (Sensoface) 146 Minuteur de calibrage adaptatif : configuration 58 Minuteur de calibrage adaptatif : description 59 Minuteur d’entretien adaptatif : configuration 60 Minuteur d’entretien adaptatif : description 61 Minuteur d’entretien adaptatif : réinitialisation 125 Mise en service 12 Mode Diagnostic 119 Mode d’utilisation, marquage de la plaque signalétique 13 Mode HOLD 37...
Page 156
Index Plage de courant de sortie 1 (configuration) 66 Plage de courant de sortie 2 (configuration) 74 Plage de mesure et courant de sortie 67 Plaques signalétiques 20 PLC, régulateur à durée d’impulsion 95 Prélèvement d’échantillon (calibrage) 112 Protection contre les explosions 139 Raccordement du capteur 22 Raccordement : capteurs (exemples) 23 Réglage de l’afficheur standard 117...
Page 157
Index Sélection du mode Mesure 54 Sensocheck : activation 82 Sensocheck : signification des symboles 145 Sensoface : origine du message d’erreur 141 Sensoface : signification des symboles 145 Service : activation des options 128 Service : affichage des valeurs mesurées en cours (contrôle capteur) 125 Service : codes d’accès 128 Service : connexion IrDA 127 Service : contrôle capteur 125...
Page 158
Index Test des relais 126 Test du module 121 Test EEPROM, auto-test de l’appareil 121 Test FLASH 121 Test RAM 121 Texte d’info 142 TRACES : mesure des traces d’oxygène 24 TTM (Time to Maintenance, capteurs ISM) 60 TTM, configuration du minuteur d’entretien adaptatif 60 Type de capteur analogique / numérique 54 Usure du capteur : témoins Sensoface 147 Usure du capteur, affichage (Memosens) 123...
GainCheck ® InPro est une marque déposée de la société Mettler-Toledo. ® Memosens est une marque déposée des sociétés Endress+Hauser Conducta GmbH et Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG. ® HART est une marque déposée de HART Communications Foundation.