Télécharger Imprimer la page

Pfannenberg PMF-LED Flex Notice De Montage Et D'utilisation

Publicité

Liens rapides

Installation and operating instructions for PMF-LED Flex
Bei der PMF-LED Flex handelt es sich um eine Multifunktions-Leuchte zur optischen Signalisierung von Gefahrzuständen oder für die
Zustandsanzeige von Maschinen und Anlagen. Die Lichtsignale werden durch LEDs mit hoher Lebenserwartung und robusten mechanischem
Aufbau erzeugt.
The multifunction light PMF-LED Flex is suitable for optical signaling of operating conditions or for the generating of warning signals. The
optical signals are generated by means of LEDs with a high life expectancy and a rugged design.
Le feu multifonctions PMF-LED Flex convient à la signalisation optique des états de fonctionnement ou à la production des signaux
d'alarme. Les signaux sont produits par DELs avec une espérance de vie élevée et la construction mécanique durable.
1. Technische Daten / Technical Data / Caractéristique techniques
Elektrische Daten / Electrical Data / Caractéristiques électriques
Nennspannung
Nom. voltage
Funktionsbereich
Voltage range
Nennstrom-
nom. current
aufnahme [I
]
consumption [I
RMS
Stromaufnahme
Current consumption
Courant
Einschaltdauer
Duty cycle:
Betriebsdauer
Service life
Mechanische Daten / Mechanical Data / Caractéristiques mécaniques
Schutzart
Degree of
Protection
Schutzklasse
Protection class
Kabeleinführung
Cable entry
Anschlußklemmen
Terminals
Gewicht
Weight
Material des
Material
Gehäuses
of housing
Material der Haube
Material of dome
Klimatische Daten / Climatic Data / Caractéristiques climatiques
Betriebstemperatur
Operating temp.
Lagertemperatur
Storage temperature Température de stockage
Rel. Luftfeuchte
rel. Humidity
Lichttechnische Daten / Optical Data / Caractéristiques optiques
Lichtintensität
Light intensity
[cd – Blondel + Rey]
0
340 350
10 20
120
330
100
320
310
80
300
60
290
40
280
20
270
0
260
250
240
230
220
210
200
190
170
180
085 501 867a
Betriebs- und Montageanleitung für PMF-LED Flex
Notice de montage et d'utilisation - PMF-LED Flex
Tension nominale
Domain de tension
de service
Courant nominale [I
]
RMS
[I
]
RMS
Durée de fonctionnement
Durée de service
Indice de protection
Type de protection
Entrée de câble
Bornes de raccord
Poids
Matériau du boîtier
Matière de la calotte
Température de service
Humidité relative
Intensité
Horizontaldiagramm
Horizontal diagram
30
40
Diagramme horizontale
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
115/230V AC
95V .. 253V – 50/60Hz
100V .. 350V DC
60mA
]
RMS
(230V-Dauerlicht/
Cont. Light/Feu permanent)
90mA
115V AC:
60mA
230V AC:
35mA
220V DC
550mA
12V DC:
24V DC:
250mA
48V DC:
125mA
24V 50Hz:
420mA
IP 55 (EN 60529)
Federzugbügel/ Cage Clamp/ Etrier à ressort
Winkelmontage
Bracket mounting
Montage angulaire
Winkelmontage
Bracket mounting
Montage angulaire
Klar/ Clear/
Orange/ Amber
Transparent
Orange
30
23
120
100
80
60
40
20
0
-20
-15
-10
Angular Displacement (Degree)
11516-103a
24V AC/DC
10V .. 60V DC
15V .. 40V 50-60Hz
(24V DC Dauerlicht/
Cont. Light/ Feu permanent)
65mA
40mA
25mA
40mA
30mA
16mA
27mA
17mA
13mA
380mA
220mA
160mA
170mA
105mA
75mA
90mA
55mA
40mA
300mA
200mA
125mA
100 %
> 50000h
II
M20 x 1,5
0,08-2,5mm²
Direktmontage
0,9kg
Direct mounting
Montage direct
Direktmontage
PC
Direct mounting
Montage direct
Polycarbonat (PC)
- 30 °C .... + 55 °C
- 40 °C .... + 70°C
90%
Rot/ Red/
Grün/ Green/
Rouge
Vert
29
4,5
Vertikaldiagramm
Vertical diagram
Diagramme vertical
-5
0
5
250mA
4mA
4mA
4mA
46mA
20mA
15mA
57mA
0,62kg
ABS
Blau Blue/
bleu
14
10
15
20
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pfannenberg PMF-LED Flex

  • Page 1 Aufbau erzeugt. The multifunction light PMF-LED Flex is suitable for optical signaling of operating conditions or for the generating of warning signals. The optical signals are generated by means of LEDs with a high life expectancy and a rugged design.
  • Page 2 3. Inbetriebnahme Nach Entfernen der seitlichen Sicherungsschrauben kann das Gehäuse bei beiden Montagearten durch Abnehmen der Haube geöffnet werden. Die Anschlußklemme X1 und der Betriebsartenumschalter S1 sind damit frei zugänglich. Vor dem Öffnen des Gehäuses sind folgende Sicherheitshinweise zu beachten: Der elektrische Anschluß...
  • Page 3 Montage / Assembly / Montage a) Direktmontage / Direct assembly / Montage direct Bohrbild 1 (f. Gewindeeinsatz M5) Bohrbild 2 Drill diagram 1 (f. thread insert M5) Drill diagram 2 Configuration de perçage 2 Ø5.5 Ø5.5 Ø10 Ø5.5 Ø130 Ø177 Für die Befestigung der Leuchte (Direktmontage) stehen zwei unterschiedliche Bohrbilder zur Verfügung.
  • Page 4 Maintenance La lampe est sans maintenance. Les réparations doivent être exécutées, en principe, dans l'usine du fabricant. L'échange des pièces originales peut être réalisé par des personnes qualifiées. Pfannenberg GmbH Werner-Witt-Str.1 D-21035 Hamburg Tel. 0 40/7 34 12-0 Fax: 0 40/7 34 12-101 http://www.pfannenberg.com...