Masquer les pouces Voir aussi pour LOC 100:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 75

Liens rapides

Pъководство за потребителя bg
Uživatelská příručka cs
Brugervejledning da
Bedienungsanleitung de
Εγχειρίδιο Χρήστη
User Manual en
Manuel d'utilisation
Korisnički priručnik
Felhasználói kézikönyv hu
Manuale utente
Basisgebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
Manual do utilizador
Manual al utilizatorului
Pуководство пользова
Návod na použitie
Uporabniški priročnik
Bruksanvisning sv
Kullanım Kılavuzu
DOC012.98.90327
LOC 100
06/2011, Edition 2A
el
fr
hr
it
nl
pl
pt
ro
ru
sk
sl
tr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HACH LANGE LOC 100

  • Page 1 DOC012.98.90327 LOC 100 06/2011, Edition 2A Pъководство за потребителя bg Uživatelská příručka cs Brugervejledning da Bedienungsanleitung de Εγχειρίδιο Χρήστη User Manual en Manuel d'utilisation Korisnički priručnik Felhasználói kézikönyv hu Manuale utente Basisgebruikershandleiding Instrukcja obsługi Manual do utilizador Manual al utilizatorului Pуководство...
  • Page 2: Table Des Matières

    Български ............................3 Čeština............................. 15 Dansk............................... 27 Deutsch............................39 Ελληνικά ............................51 English ............................. 63 Français ............................75 Hrvatski............................87 Magyar............................. 99 Italiano ............................111 Nederlands ............................ 123 Polski ............................. 135 Português ............................147 Română ............................159 Русский ............................171 Slovenský...
  • Page 3: Български 3

    Български Технически данни Подлежат на промени без известяване. Функционални спецификации Дисплей 128 × 64 пиксела Вход 3 сензорни бутона Захранване 2 акумулаторни AA Ni-MH батерии (включени в обема на доставката) Работни часове 1000 работни цикъла, прибл. 2 месеца Време за зареждане, необходимо...
  • Page 4 с дистрибутора. доведе до повреда на инструмента. Информация, която изисква специално внимание. LOC 100 съдържа RFID module за получаване и предаване на информация и данни. RFID модулът работи на честота 13,56 MHz. Забележка: Информация, допълваща данните в основния текст. Български 4...
  • Page 5 • Не използвайте този инструмент в болници или подобни Обем на доставката заведения в близост до медицинско оборудване като Обемът на доставката на LOC 100 обхваща следното: кардиостимулатори или слухови апарати. • Не работете с инструмента близо до лесногорими вещества...
  • Page 6 ×) цвят (3 ×) Всички RFID тагове могат да бъдат записвани и четени колкото пъти е необходимо, като се използват LOC 100 или RFID модула на фотометъра. По-долу подробно са описани процесите на запис и четене на отделните компоненти. Български 6...
  • Page 7 Фигура 1 Изглед отпред на LOC 100 Ляв бутон (Четене) Порт за мини USB Бутон Вкл./Изкл. Дисплей Десен бутон (Запис) Български 7...
  • Page 8 Фигура 2 Изглед отзад на LOC 100 Винт RFID модул Капак на отделението за батерии AA акумулаторна батерия (2 × Български 8...
  • Page 9 Забележка: Всички настройки могат да бъдат извършени и от инструмента, пожар или експлозии. PC. За да ги извършите по този начин, свържете LOC 100 с PC с помощта на USB кабел. LOC 100 се показва като RFID Отворете отделението за батерии като отвиете винта на...
  • Page 10 Приготвяне на бутилките с пробите Изберете Инициализира RFID маркировка. Фигура 3 Етикет с ID на пробата върху бутилка за проба Следвайте инструкциите на екрана и задръжте RFID тага "оператор" отпред на RFID модула на фотометъра. Звуков сигнал показва, че процесът на запис е извършен успешно.
  • Page 11 Прочетете инициализирания на фотометъра ID на оператора, като държите LOC 100 над RFID тага "оператор" и кратко натиснете левия бутон. LOC 100 се опитва да прочете тага за пет секунди. След като тагът е прочетен успешно, на дисплея се показва ID на оператора. (Тази стъпка е опционална.
  • Page 12 инструменти на фотометъра. За да определите параметрите на пробата, подгответе пробата в съответствие със спецификацията на процеса за съответните Фигура 4 Четене и записване на данни с помощта на LOC 100 тестове. Поставете готовата клетка в отделението за клетки на фотометъра.
  • Page 13 100 и тагове "оператор", "проба" и "място". тага по-близо до Тагът не изпраща отговор. E-01 инструмента или Разстоянието е твърде голямо или RFID четящо/пишещо устройство LOC 100 LQV156.99.20001 заменете тага. тагът е дефектен. Два RFID тага "оператор" LZQ086 Остранете всички...
  • Page 14 Български 14...
  • Page 15: Čeština 15

    Čeština Specifikace Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. Provozní charakteristiky Displej 128 x 64 pixelů Vstup 3 dotyková tlačítka Napájení 2 dobíjitelné baterie AA Ni-MH (zahrnuto v dodávce) Provozní hodiny Cca 1 000 pracovních cyklů 2 měsíce Doba nabíjení potřebná pro plné 18 hodin nabití...
  • Page 16 Označuje situace, které by v případě nedodržení mohly způsobit poškození obraťte na distributora. přístroje. Informace, které je třeba zdůraznit. Přístroj LOC 100 obsahuje modul RFID pro příjem a vysílání informací a Poznámka: Další doplňující informace pro uživatele. dat. Modul RFID pracuje na frekvenci 13,56 MHz.
  • Page 17 Nepoužívejte přístroj v nemocnicích nebo podobných zařízeních Rozsah dodávky blízko lékařských přístrojů, jako jsou kardiostimulátory nebo naslouchadla. Dodávka přístroje LOC 100 zahrnuje tyto položky: • Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých látek, jako jsou paliva, • Čtecí/zapisovací přístroj LOC 100 RFID vysoce vznětlivé...
  • Page 18 Popis výrobku Čtecí/zapisovací přístroj LOC 100 RFID lze používat pro zápis ID operátora a ID odběrového místa na štítek na vzorkovnici společně s časem a datem. Každá vzorkovnice má potom zřetelně přidělené následující informace: • Místo – kde byl vzorek odebrán? •...
  • Page 19 Obrázek 1 Pohled na přístroj LOC 100 zepředu Levé tlačítko (čtení) Port mini USB Klávesa On/Off (zapnuto/vypnuto) Displej Pravé tlačítko (zápis) Čeština 19...
  • Page 20 Obrázek 2 Pohled na přístroj LOC 100 zezadu Šroub Modul RFID Kryt přihrádky na baterie Dobíjitelná baterie AA (2 Čeština 20...
  • Page 21 LOC 100 k počítači Vložte dvě baterie typu AA do přihrádky a dbejte na polarizaci. pomocí kabelu USB. Přístroj LOC 100 se zobrazí jako zařízení pro Zavřete přihrádku na baterie a zajistěte ji šroubem.
  • Page 22 Příprava vzorkovnic Stiskněte možnost Inicializace RFID značky. Obrázek 3 Štítek s ID vzorku na vzorkovnici Postupujte podle instrukcí na obrazovce a podržte značku RFID operátora na přední straně modulu RFID fotometru. Zvukový signál potvrdí, že byl proces zapisování úspěšný. Nalepte štítek s ID vzorku na vzorkovnici tak, aby dolní okraj štítku byl přibližně...
  • Page 23 Načtěte ID vzorku inicializované ve fotometru přidržením přístroje LOC 100 nad značkou RFID vzorku a krátkým stisknutím levého tlačítka. Přístroj LOC 100 se bude pokoušet načíst značku po dobu Postupujte podle instrukcí na obrazovce a podržte značku RFID pěti sekund. Jakmile je značka úspěšně načtena, zobrazí se na odběrového místa na přední...
  • Page 24 Vložte připravenou celu do kyvetového prostoru fotometru. Obrázek 4 Čtení a zapisování dat pomocí přístroje LOC 100 Tento krok zahájí proces měření a výsledku budou zobrazeny. Stiskněte tlačítko ID vzorku na nástrojové liště.
  • Page 25 Popis Kat. č. chyby Sada RFID pro identifikaci vzorků obsahující RFID čtecí/ Chyba komunikace RFID: Umístěte značku RFID zapisovací zařízení LOC 100 a značky operátora, vzorku a LQV156.99.10001 Značka neodpovídá. E-01 blíže k přístroji nebo odběrového místa Příliš velká vzdálenost nebo vadná...
  • Page 26 Čeština 26...
  • Page 27: Dansk 27

    Dansk Specifikationer Med forbehold for ændringer. Specifikationer vedrørende ydeevne Display 128 × 64 pixel Navigering 3 taster Strømforsyning 2 genopladelige AA Ni-MH-batterier (følger med det leverede produkt) Driftstimer 1000 arbejdscyklusser, ca. hver 2. måned Opladningstid for fuld opladning 18 timer Interface Mini-USB Realtids-ur...
  • Page 28 Brug af LOC 100 er i øjeblikket tilladt i følgende lande: EU. Producenten gør opmærksom på, at brugen af LOC 100 uden for ovennævnte områder kan udgøre en overtrædelse B E M Æ R K af nationale love. Producenten forbeholder sig retten til også at indhente godkendelse i andre lande.
  • Page 29 Undgå at benytte instrumentet på hospitaler eller lignende steder i nærheden af medicinsk udstyr som f.eks. pacemakere eller Leveringsområde høreapparater. LOC 100 leveres med følgende elementer: • Undgå at benytte instrumentet i nærheden af brandbare væsker, f.eks. brændstof, brændbare kemikalier og sprængstoffer.
  • Page 30 Produktbeskrivelse LOC 100 RFID lokaliseringsenhed kan bruges til at overføre operatør-id til lokations-id på en prøveflaske sammen med klokkeslæt og dato. Hver prøveflaske har derefter tydeligt følgende oplysninger: • Sted - hvor blev prøven taget? • Tid - hvornår blev prøven taget? •...
  • Page 31 Figur 1 Visning af LOC 100 forfra Indlæs data (venstre tast) Mini-USB-port Tænd/sluk-tast Display Udlæs data (højre tast) Dansk 31...
  • Page 32 Figur 2 Visning af LOC 100 bagfra Skrue RFID-modul Dæksel til batterirum AA genopladeligt batteri (2 × Dansk 32...
  • Page 33 Bemærk: Alle indstillinger kan også foretages fra pc'en. For at gøre Åbn batterirummet ved at løsne skruen på bagsiden. dette, skal du tilslutte LOC 100 til pc'en med et USB-kabel. LOC 100 Isæt to typer AA-batterier i batterirummet; bemærk polerne.
  • Page 34 Klargør prøveflasker Vælg Initialize RFID Tag (Initialiser RFID-tag). Figur 3 Etiket med prøve-id på en prøveflaske Følg instruktionerne på skærmen, og hold operatør-RFID-tag'et foran fotometerets RFID-modul. En lyd bekræfter, at skriveprocessen er fuldført. Prøve-id-etiketten klæbes på prøveflasken, sådan at etikettens nederste kant er ca.
  • Page 35 En lyd bekræfter, at skriveprocessen er fuldført. Overfør operatør-id og lokations-id til det "tomme" prøve-id etikette- tag ved at holde LOC 100 over etiketten og trykke på den højre tast. En fuldført overførsel vises på displayet. Bemærk: Denne metode kan anvendes til at overføre data til/fra prøve-RFID etikettetags, så...
  • Page 36 Bestem prøveparametrene ved at forberede prøven i overensstemmelse med processpecifikationerne for de relevante test. Indsæt den forberedte celle i fotometerets kuvetteskakt. Figur 4 Læs og skriv data ved hjælp af LOC 100 Denne handling starter målingsprocessen, og resultatet vises. Tryk på tasten Sample ID på værktøjslinjen.
  • Page 37 E-01 på instrumentet, eller Tag sender intet svar. LQV156.99.10001 lokaliseringsenhed og operatør, prøve og lokations tags. udskift tag. Afstand for stor eller defekt tag. LOC 100 RFID lokaliseringsenhed LQV156.99.20001 Fjern alle tags fra RFID-kollisionsfejl: aflæsningsområdet To RFID operatør-tags LZQ086 E-02 undtagen det, der skal Flere tags inden for rækkevidde.
  • Page 38 Dansk 38...
  • Page 39: Deutsch 39

    Deutsch Technische Daten Änderungen vorbehalten. Leistungsspezifikationen Display 128 × 64 Punkte Eingabe 3 Folientasten Stromversorgung 2 wiederaufladbare AA Ni-MH Akkus (im Lieferumfang enthalten) Betriebsstunden 1000 Arbeitszyklen, ca. 2 Monate Ladezeit bei Vollladung 18 Stunden Schnittstelle Mini-USB Echtzeituhr Genauigkeit 1 Sek./Tag Größe 65 ×...
  • Page 40 Verletzungen zur Folge haben kann. unterliegen nationalen Zulassungsbedingungen. Die Benutzung des LOC 100 ist aktuell in den folgenden Ländern erlaubt: EU. Wir weisen darauf hin, dass außerhalb der genannten Regionen die Benutzung des A C H T U N G LOC 100 gegen nationales Recht verstoßen kann.
  • Page 41 Geräts: Lieferumfang • Betreiben Sie das Gerät nicht in Krankenhäusern oder vergleichbaren Einrichtungen in der Nähe von medizinischen Zum Lieferumfang des LOC 100 gehören folgende Komponenten: Gerätschaften, wie etwa Herzschrittmachern oder Hörgeräten. • RFID Lese-/Schreibeinheit LOC 100 • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von hochbrennbaren •...
  • Page 42 Schwarz (3 ×) ×) ×) ×) ×) Alle RFID-Tags können durch das LOC 100 bzw. dem RFID-Modul im Photometer beliebig oft neu beschrieben und ausgelesen werden. Im folgenden wird der Schreib- und Lesevorgang der einzelnen Komponenten genau beschrieben. Deutsch 42...
  • Page 43 Abbildung 1 Frontansicht LOC 100 Taste links (Lesen) Mini-USB Schnittstelle Ein/Aus Taste Display Taste rechts (Schreiben) Deutsch 43...
  • Page 44 Abbildung 2 Rückansicht LOC 100 Schraube RFID-Modul Abdeckung Akkufach Akku Typ AA (2 × Deutsch 44...
  • Page 45 Folge haben. Hinweis: Alle Einstellungen sind auch über den PC möglich. Verbinden Sie hierzu das LOC 100 über das USB-Kabel mit dem PC . Das LOC 100 Öffnen Sie das Akkufach, indem Sie die Schraube auf der Rückseite lösen.
  • Page 46 Probenflaschen vorbereiten Wählen Sie Initialisiere RFID-Tag. Abbildung 3 Proben-ID Etikett auf Probenflasche Folgen Sie der Anweisung auf dem Bildschirm und halten Sie den Anwender RFID-Tag vor das RFID-Modul des Photometers. Ein Siglnalton bestätigt den erfolgreichen Schreibvorgang. Kleben Sie ein Proben-ID Etikett so auf die Probenflasche, dass die Unterkante des Etiketts ca.
  • Page 47 Lesen Sie die am Photometer initialisierte Proben-ID ein, indem Sie das LOC 100 über den Probenort RFID-Tag halten und die linke Taste kurz drücken. Das LOC 100 versucht 5 Sek. lang das Tag zu Folgen Sie der Anweisung auf dem Bildschirm und halten Sie den lesen.
  • Page 48 Werkzeugleiste im Photometer angezeigt. Bestimmen Sie die Probenparameter, indem Sie die Probe gemäß der Arbeitsvorschrift der entsprechenden Tests vorbereiten. Setzen Abbildung 4 Lesen und Schreiben von Daten mit dem LOC 100 Sie die vorbereitete Küvette in den Küvettenschacht des Photometers ein.
  • Page 49 Fehlerbehebung Beschreibung Kat.-Nr. Fehler RFID-Set zur Probenidentifikation, inklusive RFID Lese-/ Positionieren Sie den RFID Kommunikationsfehler : Schreibeinheit LOC 100 und Anwender-, Proben- und LQV156.99.10001 RFID Tag näher am E-01 Tag schickt keine Antwort Probenort-Tags Gerät oder ersetzen Sie Entfernung zu groß oder Tag defekt.
  • Page 50 Deutsch 50...
  • Page 51: Ελληνικά 51

    Ελληνικά Προδιαγραφές Υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Προδιαγραφές απόδοσης Οθόνη 128 × 64 pixel Είσοδος 3 πλήκτρα αφής Τροφοδοσία ρεύματος 2 επαναφορτιζόμενες μπαταρίες AA Ni-MH (συμπεριλαμβάνονται στο παραδοτέο υλικό) Ώρες λειτουργίας 1000 κύκλους εργασίας, περίπου 2 μήνες Χρόνος που απαιτείται για 18 ώρες...
  • Page 52 Σημείωση: Πληροφορίες που συμπληρώνουν συγκεκριμένα σημεία του έγκριση σε άλλες χώρες. Σε περίπτωση αμφιβολίας, επικοινωνήστε με το κυρίως κειμένου. διανομέα. Το LOC 100 περιέχει μια μονάδα RFID για τη λήψη και μετάδοση πληροφοριών και δεδομένων. Η μονάδα RFID λειτουργεί σε συχνότητα 13,56 MHz. Ελληνικά 52...
  • Page 53 Μην λειτουργείτε τη συσκευή σε νοσοκομεία ή παρεμφερείς εγκαταστάσεις κοντά σε ιατρικό εξοπλισμό, όπως βηματοδότες ή Παραδοτέο υλικό ακουστικά βοηθήματα. Το παραδοτέο υλικό του LOC 100 αποτελείται από τα εξής: • Μην λειτουργείτε τη συσκευή κοντά σε εξαιρετικά εύφλεκτες ουσίες, όπως καύσιμα, εξαιρετικά εύφλεκτα χημικά και εκρηκτικά.
  • Page 54 ×) ×) ×) Είναι δυνατή η πολλαπλή εγγραφή και ανάγνωση όλων των ετικετών RFID, όπως απαιτείται, μέσω του LOC 100 ή της μονάδας RFID στο φωτόμετρο. Ακολουθεί μια λεπτομερή περιγραφή της διαδικασίας εγγραφής και ανάγνωσης των μεμονωμένων εξαρτημάτων. Ελληνικά 54...
  • Page 55 Εικόνα 1 Πρόσθια όψη LOC 100 Αριστερό πλήκτρο (Ανάγνωση) Θύρα mini-USB Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Οθόνη Δεξί πλήκτρο (Εγγραφή) Ελληνικά 55...
  • Page 56 Εικόνα 2 Πίσω όψη LOC 100 Βίδα Μονάδα RFID Κάλυμμα διαμερίσματος μπαταριών Επαναφορτιζόμενη μπαταρία AA (2 × Ελληνικά 56...
  • Page 57 βλάβη στο όργανο, πυρκαγιά ή έκρηξη. Σημείωση: Όλες οι ρυθμίσεις μπορούν να πραγματοποιηθούν και από υπολογιστή. Για να το κάνετε αυτό, συνδέστε το LOC 100 στον Ανοίξτε το διαμέρισμα μπαταριών χαλαρώνοντας τη βίδα στο πίσω υπολογιστή μέσω καλωδίου USB. Το LOC 100 εμφανίζεται ως συσκευή...
  • Page 58 Προετοιμασία φιαλών δειγμάτων Επιλέξτε Αρχικοποίηση RFID-Tag. Εικόνα 3 Ετικέτα ID δείγματος σε μια φιάλη δείγματος Ακολουθήστε τις οδηγίες επί της οθόνης και κρατήστε την ετικέτα RFID χειριστή μπροστά από τη μονάδα RFID του φωτόμετρου. Ένας ήχος επιβεβαιώνει ότι η διαδικασία εγγραφής ολοκληρώθηκε με...
  • Page 59 εμφανίζεται στην οθόνη. με επιτυχία. Πραγματοποιήστε εγγραφή στην κενή ετικέτα RFID ID δείγματος κρατώντας το LOC 100 πάνω από την ετικέτα και πατώντας το δεξί πλήκτρο. Ένα μήνυμα επιτυχούς μεταφοράς εμφανίζεται στην οθόνη. Σημείωση: Αυτή η μέθοδος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την...
  • Page 60 χρησιμοποιώντας το φωτόμετρο (Ανάγνωση ετικέτας RFID Εικόνα 4 Ανάγνωση και εγγραφή δεδομένων μέσω του LOC 100 δείγματος στο φωτόμετρο) για να ελέγξετε την ετικέτα RFID δείγματος. Σημείωση: Ένας παρατεταμένος ήχος επισημαίνει ότι η ανάγνωση ή η εγγραφή της ετικέτας ολοκληρώθηκε επιτυχώς. Ένα σφάλμα, π. χ.
  • Page 61 Ανάγνωση ετικέτας RFID δείγματος στο Μηνύματα σφάλματος φωτόμετρο Εμφανιζόμεν Αντιμετώπιση Περιγραφή σφάλματος Κρατήστε την ετικέτα φιάλης δείγματος μπροστά από τη μονάδα α σφάλματα προβλημάτων RFID του φωτόμετρου. Σφάλμα επικοινωνίας μέσω RFID: Τοποθετήστε την ετικέτα Πραγματοποιείται ανάγνωση του ID δείγματος και εμφανίζεται ως RFID πλησιέστερα...
  • Page 62 Ανταλλακτικά Περιγραφή Αρ. καταλόγου Σετ RFID για αναγνώριση δείγματος, συμπεριλαμβανομένης της συσκευής ανάγνωσης/εγγραφής LQV156.99.10001 LOC 100 RFID και των ετικετών χειριστή, δείγματος και τοποθεσίας Συσκευή ανάγνωσης/εγγράφης LOC 100 RFID LQV156.99.20001 Δύο ετικέτες χειριστή RFID LZQ086 Τρεις ετικέτες δείγματος RFID, μαύρες...
  • Page 63: English 63

    English Specifications Subject to change without notice. Performance specifications Display 128 × 64 pixels Input 3 touch keys Power supply 2 rechargeable AA Ni-MH batteries (included within the scope of delivery) Operating hours 1000 work cycles, approx. 2 months Charging time required for full 18 hours charge Interface...
  • Page 64 RFID technology is a radio application. Radio applications are subject to Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate national conditions of authorization. The use of the LOC 100 is currently injury. permitted in the following countries: EU. The manufacturer advises that the use of the LOC 100 outside of the above-mentioned regions may contravene national laws.
  • Page 65 Certification Move the equipment away from the device receiving the interference. FCC ID: YCB - LOC100 Reposition the receiving antenna for the device receiving the interference. IC ID: 5879A - LOC100 Try combinations of the above. This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada license exempt RSS standard(s).
  • Page 66 Product description Batteries The LOC 100 RFID read/write device can be used to write the operator D A N G E R ID and location ID onto a sample bottle label together with the time and date. Risk of fire and explosion.
  • Page 67 Figure 1 Front view of LOC 100 Left key (Read) Mini-USB port On/Off key Display Right key (Write) English 67...
  • Page 68 Figure 2 Rear view of LOC 100 Screw RFID module Battery compartment cover AA rechargeable battery (2 × English 68...
  • Page 69 Note: All settings can also be made from the PC. To do so, connect the LOC 100 to the PC using a USB cable. The LOC 100 is displayed as an Open the battery compartment by releasing the screw on the back side.
  • Page 70 Glue the sample ID label onto the sample bottle so that the lower edge The operator RFID tag can be rewritten at any time. To do so, confirm the "Overwrite Operator ID" message with OK and enter of the label is approximately 2 cm above the bottom of the bottle. the password, if the old operator ID is protected with a password.
  • Page 71 Read in the operator ID initialized on the photometer by holding the LOC 100 above the operator RFID tag and briefly pressing the left key. The LOC 100 attempts to read the tag for five seconds. Once the tag has been read successfully, the operator ID is shown on the screen.
  • Page 72 Read out the sample RFID tag on the Error messages photometer Displayed Error description Troubleshooting Hold the sample bottle label in front of the photometer RFID errors module. RFID communication error: Position the RFID tag The sample ID is read in and displayed as a button on the toolbar in E-01 closer to the instrument Tag sends no answer.
  • Page 73 Replacement parts Description Cat. no. RFID set for sample identification, including LOC 100 RFID LQV156.99.10001 read/write device and operator, sample and location tags LOC 100 RFID read/write device LQV156.99.20001 Two RFID operator tags LZQ086 Three RFID sample tags, black LZQ067...
  • Page 74 English 74...
  • Page 75: Français 75

    Français Caractéristiques Sujet à changements sans préavis. Caractéristiques de performance Ecran 128 × 64 pixels Entrée 3 boutons tactiles Alimentation 2 piles rechargeables AA Ni-MH (incluses dans la livraison) Heures de fonctionnement 1 000 cycles de fonctionnement, env. 2 mois Temps nécessaire pour une 18 heures charge complète...
  • Page 76 : UE. Le fabricant Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des dommages signale que l'utilisation du LOC 100 en dehors des pays indiqués ci- à l'appareil. Informations nécessitant une mise en avant particulière.
  • Page 77 Certification AV E R T I S S E M E N T ID FCC : YCB - LOC 100 ID IC : 5879A - LOC 100 L'appareil ne doit pas être utilisé dans des environnements à risque. Le fabricant et ses fournisseurs rejettent toute garantie explicite ou implicite pour Ce dispositif est conforme à...
  • Page 78 ×) ×) Toutes les étiquettes RFID peuvent être écrites et lues autant de fois que nécessaire à l'aide de l'appareil LOC 100 ou à l'aide du module RFID du photomètre. Vous trouverez ci-dessous la description des processus d'écriture et de lecture des composants individuels en détails.
  • Page 79 Figure 1 Vue avant du LOC 100 Bouton gauche (Lire) Port mini USB Bouton Marche/Arrêt Ecran Touche droite (Ecrire) Français 79...
  • Page 80 Figure 2 Vue arrière du LOC 100 Module RFID Cache du compartiment à piles Pile rechargeable AA ( × Français 80...
  • Page 81 Remarque : Tous les paramètres peuvent être réglés depuis le PC. Pour cela, connectez le LOC 100 à un PC à l'aide d'un câble USB. Le Ouvrez le compartiment des piles en dévissant la vis située à...
  • Page 82 Préparer les flacons d'échantillons Sélectionnez Initialize RFID Tag (initialiser l'étiquette RFID). Figure 3 Etiquette indiquant l'ID d'échantillon sur un flacon d'échantillon Suivez les instructions à l'écran et placez l'étiquette RFID utilisateur devant le module RFID du photomètre. Un bip sonore confirme que le processus d'écriture a abouti. Collez l'étiquette d'ID d'échantillon sur le flacon d'échantillon de façon à...
  • Page 83 Lisez l'ID utilisateur initialisé avec le photomètre en tenant le LOC 100 au-dessus de l'étiquette RFID utilisateur et appuyez brièvement sur le bouton gauche. Le LOC 100 tente de lire l'étiquette pendant cinq secondes. Lorsque l'étiquette a été lue avec succès, l'ID de l'operateur s'affiche à l'écran. (Cette étape est facultative.
  • Page 84 Pour définir les paramètres de l'échantillon, préparez l'échantillon conformément aux spécifications du processus pour les tests Figure 4 Lire et écrire des données à l'aide du LOC 100 correspondants. Insérez la cuve préparée dans le compartiment pour cuves du photomètre.
  • Page 85 Cat. Nº affichées Kit RFID pour l'identification d'échantillon comprenant Erreur de communication RFID : Rapprochez l'étiquette l'appareil de lecture/écriture LOC 100 RFID, ainsi que les LQV156.99.10001 L'étiquette n'envoie aucune réponse. E-01 RFID de l'instrument ou étiquettes utilisateur, échantillon et emplacement Distance trop grande ou étiquette...
  • Page 86 Français 86...
  • Page 87: Hrvatski 87

    Hrvatski Specifikacije Pridržavamo pravo na izmjene bez prethodne najave. Specifikacije radnih karakteristika Zaslon 128 × 64 piksela Ulaz 3 dodirne tipke Napajanje 2 AA Ni-MH baterije koje se mogu puniti (uključene u isporuku) Sati rada 1000 radnih ciklusa, pribl. 2 mjeseca Vrijeme potrebno za potpuno 18 sati punjenje...
  • Page 88 Označava situaciju koja, ako se ne izbjegne, može dovesti do štete na instrumentu. Informacije koje je potrebno posebno istaknuti. LOC 100 sadrži RFID modul za primanje i prijenos informacija i podataka. RFID modul radi na frekvenciji od 13,56 MHz. Napomena: Informacije koje zamjenjuju stavke u glavnom tekstu.
  • Page 89 Što je uključeno u isporuku • Instrument nemojte koristiti u bolnicama ili srodnim ustanovama, u blizini medicinske opreme, npr. električnih stimulatora srca ili slušnih U isporuku uređaja LOC 100 uključeno je sljedeće: aparata. • LOC 100 uređaj za očitavanje/ispis RFID oznaka •...
  • Page 90 ×) ×) ×) ×) Sve RFID oznake mogu se pomoću uređaja LOC 100 ili RFID modula fotometra ispisati ili očitati koliko god puta je potrebno. U nastavku se nalazi detaljan opis postupka ispisa i očitanja za pojedinačne komponente. Hrvatski 90...
  • Page 91 Slika 1 Prednji dio uređaja LOC 100 Lijeva tipka (Očitavanje) Priključak za mini USB Tipka za uključivanje/isključivanje Zaslon Desna tipka (Ispis) Hrvatski 91...
  • Page 92 Slika 2 Stražnji dio uređaja LOC 100 Vijak RFID modul Poklopac odjeljka za baterije AA baterija koja se može puniti (2 × Hrvatski 92...
  • Page 93 Napomena: Sve postavke mogu se urediti s računala. Za to je potrebno pomoću USB kabela povezati LOC 100 s računalom. LOC 100 prikazuje Odjeljak za baterije otvorite odvrtanjem vijka na stražnjem dijelu.
  • Page 94 Priprema bočica za uzorke OdaberiteZapočni RFID oznaka Slika 3 ID uzorka na bočici za uzorak Slijedite upute na zaslonu te postavite RFID oznaku operatera ispod RFID modula fotometra. Zvučni signal potvrđuje da je postupak ispisa uspješno obavljen. Zalijepite naljepnicu s ID oznakom na bočicu s uzorkom tako da se donji rub naljepnice nalazi pribl.
  • Page 95 Očitajte ID operatera pokrenut na fotometru tako što ćete postaviti LOC 100 iznad RFID oznake operatera i kratko pritisnuti lijevu tipku. LOC 100 pet sekundi pokušava očitati oznaku. Nakon što je oznaka uspješno očitana, na zaslonu se pojavljuje ID operatera.
  • Page 96 Kako biste odradili parametre uzorka, pripremite ga u skladu sa specifikacijama postupka za odgovarajući test. Pripremljenu kivetu umetnite u odjeljak za kivete. Slika 4 Očitavanje i ispis podataka pomoću LOC 100 Ovaj će postupak pokrenuti mjerenje i prikazat će se rezultati. Pritisnite gumb ID uzorka na alatnoj traci.
  • Page 97 Oznaka se ne učitava. E-01 bliže instrumentu ili ju operatera, uzorka i lokacije Oznaka je previše udaljena ili zamijenite. oštećena. LOC 100 uređaj za očitavanje/ispis RFID oznaka LQV156.99.20001 Iz prostora učitavanja Dvije RFID oznake operatera LZQ086 Kolizija RFID oznaka. uklonite sve oznake,...
  • Page 98 Hrvatski 98...
  • Page 99: Magyar 99

    Magyar Műszaki jellemzők Az adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak. Teljesítményjellemzők A kijelző 128 x 64 képpont Bemenet 3 érintőgomb Tápellátás 2 AA Ni-MH akkumulátor (a csomag tartalmazza) Üzemóra 1000 munkaciklus, kb. 2 hónap A teljes feltöltéshez szükséges 18 óra töltési idő Interfész Mini USB Valós idejű...
  • Page 100 EU. A gyártó felhívja a figyelmet arra, hogy okozhatják. Különleges figyelmet érdemlő tudnivalók. a LOC 100 használata a fenti régiókon kívül a helyi törvényekbe Megjegyzés: További kezelési tudnivalók a felhasználó számára. ütközhet. A gyártó azonban fenntartja a jogot arra, hogy más országokban is engedélyeztesse a terméket.
  • Page 101 • Ne üzemeltesse a készüléket kórházban és hasonló A csomag tartalma intézményekben orvosműszaki készülékek, például szívritmus- szabályozó vagy hallókészülék közelében. A LOC 100 csomagolása a következőket tartalmazza: • Ne üzemeltesse a készüléket különösen gyúlékony agyagok, • LOC 100 RFID-író/olvasó eszköz például üzemanyagok, gyúlékony vegyi anyagok és robbanószerek...
  • Page 102 Termékleírás A LOC 100 RFID-olvasó/író készülék a kezelői azonosító és a helyazonosító felírását teszi lehetővé egy mintapalackcímkére, az idő és a dátum feltüntetésével együtt. Ezzel minden mintapalack a következő hozzárendelt információkat tartalmazza: • Hely: a mintavétel helye. • Idő: a mintavétel ideje.
  • Page 103 1. ábra A LOC 100 elülső nézete Bal oldali gomb (olvasás) Mini-USB port Be/ki gomb A kijelző Jobb oldali gomb (írás) Magyar 103...
  • Page 104 2. ábra A LOC 100 hátoldala Csavar RFID-modul Akkurekesz fedele AA akkumulátor (2 Magyar 104...
  • Page 105 és a Ügyeljen rá, hogy az akkumulátorok megfelelően legyenek behelyezve az fotométer a dátumot és az időt továbbítja a LOC 100 készülékre. akkumulátorrekeszbe. Az akkumulátorok helytelen behelyezése a berendezésben sérülést, illetve tüzet vagy robbanást okozhat.
  • Page 106 A mintapalackok előkészítése Válassza a Kezdőérték RFID Tag lehetőséget. 3. ábra Mintaazonosító címke a mintapalackon Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és tartsa a kezelői RFID-címkét a fotométer RFID-modulja elé. A sikeres írási folyamatot a készülék hangjelzéssel nyugtázza. Ragassza a mintaazonosító címkét a mintapalackra úgy, hogy a címke alsó...
  • Page 107 LOC 100 készüléket a helyszínre vonatkozó RFID-címke fölé tartja, Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és tartsa a és röviden megnyomja a bal oldali gombot. A LOC 100 készülék öt helyszínre vonatkozó RFID-címkét a fotométer RFID-modulja elé. másodpercen át megkísérli leolvasni a címkét. Ha a címke A sikeres írási folyamatot a készülék hangjelzéssel nyugtázza.
  • Page 108 A minta paramétereinek meghatározásához készítse elő a mintát a megfelelő tesztek folyamatmeghatározásának megfelelően. 4. ábra Adatok olvasása és írása a LOC 100 készülék használatával Illessze az előkészített cellát a fotométer cellatartójába. Ez a művelet elindítja a mérési folyamatot, melynek végeztével a kijelzőn megjelennek az eredmények.
  • Page 109 Hibaelhárítás Leírás Kat. szám: hibák RFID-készlet mintaazonosításhoz, amely tartalmaz egy RFID kommunikációs hiba: Tegye az RFID-címkét LOC 100 RFID-író/olvasó eszközt, valamint kezelői, minta- LQV156.99.10001 közelebb a A címke nem válaszol. E-01 és helycímkéket. berendezéshez vagy Túl nagy a távolság vagy a címke cserélje le a címkét.
  • Page 110 Magyar 110...
  • Page 111: Italiano 111

    Italiano Specifiche tecniche Soggetti a modifiche senza preavviso. Specifiche sulle prestazioni Display 128 × 64 pixel Input 3 tasti Alimentazione 2 batterie AA Ni-MH ricaricabili (incluse nella consegna) Durata di funzionamento 1000 cicli di lavoro, circa 2 mesi Tempo di ricarica necessario per 18 ore una carica completa Interfaccia...
  • Page 112 AV V I S O L'utilizzo del LOC 100 è attualmente consentito nei seguenti Paesi: Unione Europea. Il produttore ricorda che l'utilizzo del LOC 100 al di Indica una situazione che, se non evitata, può causare danni allo strumento. fuori dei Paesi suddetti rappresenta una violazione delle leggi nazionali.
  • Page 113 Non utilizzare lo strumento in ospedali o strutture simili, o in Accessori in dotazione prossimità di apparecchiature mediche, quali pace maker o apparecchi acustici. Insieme allo strumento LOC 100 viene fornito quanto riportato di seguito: • Non utilizzare lo strumento in prossimità di sostanze infiammabili, quali combustibili, elementi chimici altamente infiammabili ed •...
  • Page 114 Descrizione del prodotto Il dispositivo di lettura/scrittura RFID LOC 100 può essere utilizzato per scrivere l'ID operatore e l'ID posizione sull'etichetta di una bottiglia campione insieme all'ora e alla data. A ogni bottiglia campione sono quindi assegnate le seguenti informazioni: •...
  • Page 115 Figura 1 Vista anteriore del LOC 100 Tasto sinistro (lettura) Porta mini USB Tasto ON/OFF Display Tasto destro (lettura) Italiano 115...
  • Page 116 Figura 2 Vista posteriore del LOC 100 Vite Modulo RFID Coperchio del vano batterie Batteria ricaricabile AA (2) Italiano 116...
  • Page 117 Nota: tutte le impostazioni possono anche essere eseguite dal PC. Per incendi o esplosioni. farlo, collegare il LOC 100 al PC utilizzando un cavo USB. Il LOC 100 viene visualizzato come periferica di archiviazione di massa RFID; le Aprire il vano batterie rilasciando la vite sul lato posteriore.
  • Page 118 Preparazione delle bottiglie campione Selezionare Inizializzazione etichetta RFID. Figura 3 Etichetta con l'ID campione sulla bottiglia campione Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo e posizionare l'etichetta RFID dell'operatore davanti al modulo RFID del fotometro. Viene emesso un suono a conferma della corretta esecuzione del processo di scrittura.
  • Page 119 Leggere l'ID operatore inizializzato sul fotometro mantenendo il LOC 100 sopra l'etichetta RFID dell'operatore e premendo brevemente il tasto sinistro. Il LOC 100 tenta di leggere l'etichetta per cinque secondi. Dopo la lettura corretta dell'etichetta, sullo schermo viene visualizzato l'ID operatore. (Questo passaggio è...
  • Page 120 Preparare il campione in base alle specifiche dei relativi test. Inserire la cella preparata nel vano cella del fotometro. Figura 4 Lettura e scrittura dei dati tramite il LOC 100 Questa azione avvierà il processo di misura in seguito al quale verranno visualizzati i risultati.
  • Page 121 L'etichetta non invia alcuna risposta. E-01 RFID allo strumento o campione e posizione Distanza eccessiva o etichetta sostituire l'etichetta. difettosa. Dispositivo di lettura/scrittura RFID LOC 100 LQV156.99.20001 Rimuovere tutte le Due etichette operatore RFID LZQ086 Errore collisione RFID: etichette dall'area di...
  • Page 122 Italiano 122...
  • Page 123: Nederlands 123

    Nederlands Specificaties Wijzigingen voorbehouden. Specificaties Display 128 × 64 pixels Bediening 3 toetsen Voeding 2 oplaadbare AA Ni-MH-batterijen (meegeleverd met instrument) Bedrijfsduur 1000 cycli, circa 2 maanden Benodigde laadtijd voor volledig 18 uur opladen Aansluiting Mini-USB Realtime klok Nauwkeurigheid 1 seconde/tag Afmetingen 65 ×...
  • Page 124 RFID-technologie is een radiotoepassing. Radiotoepassingen moeten licht letsel. voldoen aan nationale toelatingsvoorwaarden. Het gebruik van de LOC 100 is momenteel toegestaan in de volgende landen: EU. De fabrikant stelt de gebruiker ervan op de hoogte dat het gebruik van de L E T O P LOC 100 buiten de bovengenoemde landen in strijd kan zijn met nationale wetgeving.
  • Page 125 Gebruik het instrument in ziekenhuizen of vergelijkbare instellingen Leveringsomvang niet in de nabijheid van medische apparatuur, zoals pacemakers of hoorapparaten. De LOC 100 wordt geleverd met de volgende accessoires: • Gebruik het instrument niet in de nabijheid van licht ontvlambare •...
  • Page 126 Productomschrijving De LOC 100 RFID accessoire kan worden gebruikt om de ID van de gebruiker en van de locatie te schrijven op het label van een monsterflesl, met de bijbehorende datum en tijd. Op iedere monsterfles is dan de volgende informatie duidelijk aangegeven: •...
  • Page 127 Afbeelding 1 Vooraanzicht van de LOC 100 Linkertoets (lezen) Mini-USB-poort Aan/uit-toets Display Rechtertoets (schrijven) Nederlands 127...
  • Page 128 Afbeelding 2 Achteraanzicht van de LOC 100 Schroef RFID-module Deksel van het batterijcompartiment Oplaadbare AA-batterij (2 × Nederlands 128...
  • Page 129 Zet de LOC 100 aan met de aan/uit-toets. Om de batterijen op te laden sluit u de LOC 100 met de USB- kabel aan op de fotometer. Als alternatief kunnen de batterijen ook worden opgeladen met de USB-kabel die op een pc of op een laptop is aangesloten.
  • Page 130 Voorbereiden van monsterflessen Selecteer Initialiseren RFID Tag. Afbeelding 3 Monsterfles met monster-RFID tag Volg de instructies op het scherm en houd de gebruikers-RFID tag vóór de RFID-module van de fotometer. Een geluidssignaal bevestigt dat het schrijfproces is gelukt. Plak de monster-RFID tag zo op de monsterfles dat de benedenrand van het label zich op ongeveer 2 cm afstand van de flesbodem bevindt.
  • Page 131 Zet de LOC 100 aan. Lees de gebruikers-ID in die op de fotometer is geïnitialiseerd, door de LOC 100 boven de gebruikers-RFID tag te houden en op de linkertoets te drukken. De LOC 100 probeert gedurende vijf seconden de tag te lezen. Wanneer de tag met succes is gelezen, verschijnt de gebruikers-ID op het scherm.
  • Page 132 Voor het bepalen van de monsterparameters dient u het monster te Afbeelding 4 Data lezen en schrijven met de LOC 100 behandelen zoals voorgeschreven in de werkprocedure van de desbetreffende tests. Plaats het kuvet daarna in de meetschacht van de fotometer.
  • Page 133 Foutmelding Oorzaak Oplossing Omschrijving Art.nr. Breng de RFID tag RFID communicatiefout: RFID monsteridentificatieset, inclusief LOC 100 RFID dichter bij het instrument LQV156.99.10001 E-01 Tag niet gelezen. accessoire en gebruikers-, monster- en locatie tags of vervang de defecte Afstand te groot of defecte tag.
  • Page 134 Nederlands 134...
  • Page 135: Polski 135

    Polski Dane techniczne Podlegają zmianom bez powiadomienia. Parametry urządzenia Wyświetlacz 128 × 64 piksele Wprowadzanie danych 3 klawisze dotykowe Zasilanie 2 akumulatory niklowo-metalowo-wodorowe AA (w zestawie) Godziny pracy 1000 cykli pracy, ok. 2 miesięcy Wymagany czas do pełnego 18 godzin naładowania Interfejs Mini USB...
  • Page 136 W razie Uwaga: Dodatkowe informacje dla użytkownika. wątpliwości prosimy kontaktować się z dystrybutorem. Urządzenie LOC 100 jest wyposażone w moduł RFID do odbierania i wysyłania informacji oraz danych. Moduł RFID pracuje z częstotliwością 13,56 MHz.
  • Page 137 • Przyrządu nie wolno używać w szpitalach i placówkach o podobnym charakterze oraz w pobliżu urządzeń medycznych, takich jak W skład zestawu urządzenia LOC 100 wchodzą następujące elementy: rozruszniki serca lub aparaty słuchowe. • Urządzenie LOC 100 RFID do odczytu i zapisu •...
  • Page 138 Opis produktu Urządzenie LOC 100 RFID do odczytu i zapisu jest używane do zapisywania na etykiecie butelki na próbki identyfikatora ID operatora i identyfikatora ID lokalizacji włącznie z godziną i datą. Każda butelka na próbki jest czytelnie opisana poprzez następujące informacje: •...
  • Page 139 Rysunek 1 Widok LOC 100 z przodu Klawisz lewy (Odczyt) Port Mini-USB Klawisz On/Off (Włącz/Wyłącz) Wyświetlacz Klawisz prawy (Zapis) Polski 139...
  • Page 140 Rysunek 2 Widok LOC 100 z tyłu Śruba Moduł RFID Pokrywka komory baterii Akumulator AA (2 × Polski 140...
  • Page 141 Wystarczy podłączyć urządzenie LOC 100 do komputera eksplozja. przy użyciu przewodu USB. Urządzenie LOC 100 wyświetla się jako urządzenie masowej pamięci RFID; w pliku RFID.exe można zmieniać Otworzyć komorę baterii, odkręcając śrubę z tyłu.
  • Page 142 Przygotowanie butelki na próbki Nacisnąć Initialize RFID Tag (Inicjowanie znacznika RFID). Rysunek 3 Etykieta identyfikatora ID próbki na butelce na próbki Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i przyłożyć znacznik RFID operatora z przodu modułu RFID fotometru. Sygnał dźwiękowy potwierdza, że proces zapisu został ukończony pomyślnie.
  • Page 143 LOC 100 nad znacznikiem RFID operatora przy jednoczesnym naciśnięciu klawisza lewego. Urządzenie LOC 100 próbuje odczytać znacznik w ciągu pięciu sekund. Po pomyślnym odczytaniu znacznika identyfikator ID operatora pojawia się na ekranie. (Ten krok jest opcjonalny. Opcję odczytu identyfikatora ID operatora można wyłączyć...
  • Page 144 Wprowadzić kuwetę z przygotowaną próbką do przedziału kuwety fotometru. Rysunek 4 Odczyt i zapis przy użyciu urządzenia LOC 100 Pomiar rozpoczyna się automatycznie, a wyniki zostaną wyświetlone. Nacisnąć klawisz ID próbki na pasku narzędzi.
  • Page 145 Znacznik nie odpowiada. E-01 urządzenia lub wymienić znaczniki operatora, próbki i lokalizacji Zbyt duża odległość lub uszkodzenie znacznik. znacznika. Urządzenie LOC 100 RFID do odczytu i zapisu LQV156.99.20001 Usunąć z obszaru Dwa znaczniki RFID operatora LZQ086 Błąd konfliktu RFID: roboczego urządzenia E-02 Trzy znaczniki RFID próbki, czarne...
  • Page 146 Polski 146...
  • Page 147: Português 147

    Português Especificações Sujeito a alterações sem aviso prévio. Especificações de desempenho Ecrã 128 × 64 pixéis Introdução 3 teclas de toque Fonte de alimentação 2 pilhas AA de Ni-MH recarregáveis (incluídas no âmbito da entrega) Horas de funcionamento Aproximadamente 1000 ciclos de trabalho 2 meses Tempo de carga necessário para 18 horas a carga total...
  • Page 148 A utilização do LOC 100 é permitida actualmente nos seguintes países: UE. O fabricante adverte que a utilização do LOC 100 fora das regiões acima AT E N Ç Ã O indicadas poderá infringir as leis nacionais. O fabricante reserva-se o direito de obter autorização noutros países.
  • Page 149 Não opere o instrumento em hospitais ou em estabelecimentos Âmbito da entrega equiparáveis nas proximidades de equipamentos médicos, tais como pacemakers ou aparelhos auditivos. O âmbito de entrega do LOC 100 abrange os seguintes itens: • Não opere o instrumento perto de substâncias altamente •...
  • Page 150 ×) Todos os códigos RFID podem ser escritos e lidos o número de vezes que pretender utilizando o LOC 100 ou o módulo RFID no fotómetro. O texto que se segue descreve de maneira pormenorizada o processo de escrita e leitura dos componentes individuais.
  • Page 151 Figura 1 Vista frontal do LOC 100 Tecla de esquerda (leitura) Porta Mini-USB Tecla Ligar/Desligar Ecrã Tecla direita (escrita) Português 151...
  • Page 152 Figura 2 Vista traseira do LOC 100 Parafuso Módulo RFID Tampa do compartimento das pilhas Pilha recarregável AA (2 × Português 152...
  • Page 153 Nota: É possível efectuar todas as definições a partir do PC. Para o fazer, ligue o LOC 100 ao PC utilizando um cabo USB. O LOC 100 é Abra o compartimento das pilhas, libertando o parafuso na parte de trás.
  • Page 154 Preparar garrafas de amostra Seleccione Inicializar Etiqueta RFID. Figura 3 Etiqueta do ID de amostra numa garrafa de amostra Siga as instruções no ecrã e segure a etiqueta RFID de operador em frente ao módulo RFID do fotómetro. É emitido um sinal sonoro a indicar que o processo de escrita foi bem sucedido.
  • Page 155 Leia o ID de operador inicializado no fotómetro, segurando o LOC 100 acima da etiqueta RFID de operador e premindo ligeiramente a tecla esquerda. O LOC 100 tenta ler a etiqueta durante cinco segundos. Depois da etiqueta ser lida com êxito, o ID de operador é...
  • Page 156 Para estabelecer os parâmetros da amostra, prepare a amostra de acordo com as especificações de processo para os testes Figura 4 Ler e escrever dados utilizando o LOC 100 relevantes. Introduza a célula preparada no compartimento da célula do fotómetro.
  • Page 157 Resolução de problemas Descrição N.º categoria apresentados Conjunto RFID para identificação de amostras, incluindo o Erro de comunicação do dispositivo de leitura/escrita LOC 100 RFID e etiquetas de LQV156.99.10001 RFID: Coloque a etiqueta RFID operador, amostra e localização E-01 mais próxima do instrumento A etiqueta não responde.
  • Page 158 Português 158...
  • Page 159: Română 159

    Română Specificaţii Pot suferi modificări fără notificări prealabile. Specificaţii de execuţie Afişaj 128 × 64 pixeli Intrare taste cu 3 atingeri Alimentarea cu energie 2 baterii AA Ni-MH reîncărcabile (incluse în obiectul livrării) Ore de funcţionare 1000 de cicluri de lucru, aprox. 2 luni Timp de încărcare necesar 18 ore pentru încărcarea completă...
  • Page 160 Indică o situaţie riscantă posibilă care poate avea ca rezultat rănirea minoră sau Tehnologia RFID este o aplicaţie radio. Aplicaţiile radio sunt supuse moderată. condiţiilor naţionale de autorizare. Utilizarea LOC 100 este permisă în prezent în următoarele ţări: UE. Producătorul avertizează că utilizarea LOC 100 în afara regiunilor sus-menţionate poate contraveni legislaţiei N O T Ă...
  • Page 161 Nu puneţi în funcţiune instrumentul în spitale sau alte instituţii Obiectul livrării similare sau în apropierea echipamentelor medicale, precum stimulatoare cardiace sau dispozitive pentru auz. Obiectul livrării LOC 100 include următoarele articole: • Nu puneţi în funcţiune instrumentul în apropierea unor substanţe •...
  • Page 162 Descrierea produsului Dispozitivul de citire/scriere RFID al LOC 100 poate fi utilizat pentru scrierea ID-ului operatorului şi a ID-ului locului pe eticheta unui recipient cu probă, împreună cu data şi ora. Fiecare recipient cu probă are apoi asociate în mod clar următoarele informaţii:...
  • Page 163 Figura 1 Vedere din faţă a LOC 100 Tasta din stânga (Citire) Port Mini-USB Tasta Pornit/Oprit Afişaj Tasta din dreapta (Scriere) Română 163...
  • Page 164 Figura 2 Vedere din spate a LOC 100 Şurub Modul RFID Capac compartiment baterii Baterie reîncărcabilă AA (2 × Română 164...
  • Page 165 LOC 100 la PC utilizând un cablu USB. Instrumentul LOC 100 este afişat ca un dispozitiv de stocare în masă RFID; setările Deschideţi compartimentul bateriilor prin eliberarea şurubului de pe pentru luminozitate, contrast, dată, oră şi ton pot fi modificate în fişierul partea din spate.
  • Page 166 Pregătirea recipientelor pentru probe Selectaţi Iniţializare Etichetă RFID. Figura 3 Etichetă de identificare a probei pe un recipient pentru probă Urmaţi instrucţiunile afişate şi ţineţi eticheta RFID pentru operator în faţa modulului RFID al fotometrului. Un semnal sonor confirmă că procesul de scriere s-a încheiat cu succes.
  • Page 167 Citiţi ID-ul de operator iniţializat pe fotometru prin ţinerea instrumentului LOC 100 deasupra etichetei RFID pentru operator şi apăsarea scurtă a tastei din stânga. LOC 100 încearcă să citească eticheta timp de cinci secunde. Imediat după citirea cu succes a acestei etichete, pe ecran se afişează...
  • Page 168 ID-ul probei este citit şi afişat ca buton pe bara de instrumente a fotometrului. Pentru a determina parametrii probei, pregătiţi proba în Figura 4 Citirea şi scrierea datelor utilizând instrumentul LOC 100 conformitate cu specificaţiile procesului pentru testele relevante. Introduceţi celula pregătită în compartimentul pentru celulă al fotometrului.
  • Page 169 Descriere Nr. cat. afişate Set RFID pentru identificarea probei, inclusiv dispozitiv de Eroare de comunicare RFID: Poziţionaţi eticheta RFID citire/scriere RFID al LOC 100, etichete pentru operator, LQV156.99.10001 mai aproape de Eticheta nu trimite niciun răspuns. E-01 probă şi locaţie instrumente sau înlocuiţi...
  • Page 170 Română 170...
  • Page 171: Русский 171

    Русский Технические характеристики Могут быть внесены изменения без предварительного уведомления. Технические характеристики Экран 128 × 64 пикселей Вход 3 сенсорные кнопки 2 перезаряжаемых никель-металлгидридных аккумулятора размера AA (включается в объем Энергоснабжение поставки) Часов в работе Около 100 циклов перезарядки 2 месяца Время...
  • Page 172 право на получение разрешения в других странах. В случае Примечание: Информация, дополняющая некоторые аспекты сомнений следует обратиться к дистрибьютору. основного текста. Модель LOC 100 содержит модуль RFID для приема и передачи информации и данных. Модуль RFID работает на частоте 13,56 МГц. Русский 172...
  • Page 173 Информация по правильному и безопасному использованию прибора: Комплект поставки • Не использовать устройство в больницах и подобных Объем поставки LOC 100 включает следующие элементы: учреждениях вблизи медицинского оборудования, такого как кардиостимуляторы и слуховые аппараты. • Устройство чтения/записи RFID-меток LOC 100 •...
  • Page 174 Описание устройства Устройство чтения/записи LOC 100 RFID может использоваться для записи кода оператора и кода места, а также даты и времени на бутылке с пробой. Благодаря этой функции для каждой бутыли с пробой доступна следующая информация: • Место — где была взята проба.
  • Page 175 Рисунок 1 Вид спереди прибора LOC 100 Левая кнопка (чтение) Разъем мини-USB Кнопка вкл./выкл. Экран Правая кнопка (запись) Русский 175...
  • Page 176 Рисунок 2 Вид сзади прибора LOC 100 Винт Модуль RFID Крышка отсека батареи Перезаряжаемые аккумуляторы размера AA (2 × Русский 176...
  • Page 177 Некорректная установка элементов питания может стать причиной повреждения прибора, пожара или взрыва. Примечание: Все настройки можно также выполнить с ПК. Для этого подсоедините прибор LOC 100 к ПК при помощи кабеля USB. Откройте аккумуляторный отсек, отвернув винт на задней Прибор LOC 100 будет отображаться как запоминающее...
  • Page 178 Подготовка бутылей для проб Выберите Инициализация RFID-метки. Рисунок 3 Этикетка на бутыли с пробой Следуйте указаниям на экране, расположив RFID-метку оператора перед модулем RFID фотометра. Успешное завершение процесса записи будет подтверждено звуковым сигналом. Наклейте этикетку пробы на бутыль, так чтобы нижний край этикетки...
  • Page 179 (конфигурация)). Считайте код пробы, инициализированный на фотометре, Следуйте указаниям на экране, расположив RFID-метку места держа прибор LOC 100 над RFID-меткой места и нажав на перед модулем RFID фотометра. короткое время левую кнопку. Прибор LOC 100 выполнит Успешное завершение процесса записи будет подтверждено...
  • Page 180 Для определения параметров пробы следует подготовить пробу в соответствии со спецификацией процесса для Рисунок 4 Чтение и запись данных при помощи прибора соответствующих испытаний. Вставить подготовленную кювету LOC 100 в кюветное отделение фотометра. Данное действие запускает процесс измерения и отображаются результаты.
  • Page 181 Кат. Кол-во ошибок неполадок Комплект RFID для идентификации проб, в который Ошибка обмена данными RFID: Разместите RFID-метку входят устройство чтения/записи RFID-меток LOC 100, LQV156.99.10001 Метка не отправляет ответ. E-01 ближе к устройству или а также метки оператора, пробы и места...
  • Page 182 Русский 182...
  • Page 183 Slovenský jazyk Technické údaje Podlieha zmenám bez upozornenia. Prevádzkové špecifikácie Displej 128 × 64 pixlov Vstup 3 dotykové tlačidlá Zdroj napájania 2 dobíjateľné batérie typu AA Ni-MH (súčasťou dodávky) Prevádzkový čas 1 000 hod. pracovný cyklus, pribl. 2 mesiace Doba nabíjania potrebná na 18 hodín úplné...
  • Page 184 Používanie zariadenia LOC 100 je v súčasnosti povolené v nasledujúcich krajinách: EÚ. Výrobca upozorňuje, že používanie zariadenia LOC 100 mimo vyššie uvedených krajín môže P O Z N Á M K A znamenať porušenie vnútroštátnych predpisov. Výrobca si vyhradzuje právo na získanie schválenia aj v ďalších krajinách.
  • Page 185 Rozsah dodávky • Nepoužívajte prístroj v nemocniciach ani v iných porovnateľných objektoch v blízkosti zdravotníckych zariadení, ako napr. Rozsah dodávky zariadenia LOC 100 pozostáva z nasledujúcich kardiostimulátorov alebo načúvacích pomôcok. položiek: • Nepoužívajte prístroj v blízkosti vysoko horľavých látok, ako sú...
  • Page 186 Popis produktu Zariadenie LOC 100 RFID na načítanie/zápis sa môže používať na zapísanie ID operátora a ID odberového miesta na štítok vzorkovnice spolu s časom a dátumom. Každej vzorkovnici budú potom jasne priradené informácie: • Miesto – kde bola vzorka odobratá? •...
  • Page 187 Obr. 1 Predný pohľad na LOC 100 Ľavé tlačidlo (Načítať) Port mini USB Vypínač Displej Pravé tlačidlo (Zapísať) Slovensky 187...
  • Page 188 Obr. 2 Zadný pohľad na LOC 100 Skrutka Modul RFID Kryt priehradky na batériu Nabíjateľná batéria typu AA (2 × Slovensky 188...
  • Page 189 Poznámka: Všetky nastavenia sa dajú urobiť aj prostredníctvom PC. Otvorte priehradku na batérie uvoľnením skrutky na zadnej stene. Aby sa to dalo urobiť, pripojte zariadenie LOC 100 k PC použitím USB Do priehradky vložte dve batérie typu AA, dávajte pozor na kábla.
  • Page 190 Príprava vzorkovníc Zvoľte položku Initialize RFID Tag (Inicializácia RFID značky). Obr. 3 ID štítok vzorky na vzorkovnici Postupujte podľa pokynov na displeji a podržte značku RFID operátora pred modulom RFID fotometra. Zvukový signál potvrdí, že zápis bol úspešný. Nalepte ID štítok vzorky na vzorkovnicu tak, aby bol jeho spodný okraj približne 2 cm nad dnom fľaše.
  • Page 191 Zapnite zariadenie LOC 100. Načítajte ID operátora, ktoré je inicializované na fotometri podržaním LOC 100 nad značkou RFID operátora a krátkym stlačením ľavého tlačidla. Zariadenie LOC 100 sa pokúsi načítať značku počas piatich sekúnd. Po úspešnom načítaní značky sa na obrazovke zobrazí...
  • Page 192 Na určenie analytov vo vzorke ju spracujte podľa pracovných postupov pre príslušné testy. Vložte pripravenú kyvetu do kyvetového priestoru fotometra. Obr. 4 Načítanie a zápis údajov použitím zariadenia LOC 100 Týmto spustíte proces merania a zobrazia sa výsledky. Stlačte tlačidlo ID vzorky na nástrojovej lište.
  • Page 193 Popis Kat. č. chyby Súprava RFID na identifikáciu vzorky vrátane RFID Chyba komunikácie RFID: Umiestnite značku RFID zariadenia LOC 100 na čítanie/zápis a značky operátora, LQV156.99.10001 Značka neodosiela žiadnu odpoveď. E-01 bližšie k prístroju alebo vzorky a miesta odberu Príliš veľká vzdialenosť alebo vymeňte značku.
  • Page 194 Slovensky 194...
  • Page 195: Slovenšcina

    Slovenšcina Specifikacije Podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Specifikacije učinkovitosti Zaslon 128 × 64 slikovnih pik Vhod 3 tipke Napajanje 2 akumulatorski bateriji Ni-MH tipa AA (priloženo paketu) Čas delovanja 1000 delovnih ciklov, približno 2 meseca Čas, da se baterije povsem 18 ur napolnijo Vmesnik...
  • Page 196 Označuje situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, poškoduje napravo. Informacije, ki jih je treba poudariti. V enoto LOC 100 je vgrajen RFID-modul za prejemanje in oddajanje informacij in podatkov. RFID-modul deluje pri frekvenci 13,56 MHz. Opomba: Informacije, ki dopolnjujejo podatke v glavnem besedilu.
  • Page 197 Instrumenta ne uporabljajte v bolnišnicah ali podobnih ustanovah v bližini medicinske opreme, kot so srčni spodbujevalniki ali slušni Obseg dobave aparati. V obsegu dobave LOC 100 morajo biti naslednji elementi: • Instrumenta ne uporabljajte v bližini lahko vnetljivih snovi, kot so goriva, lahko vnetljivih kemikalij in eksplozivov.
  • Page 198 , zeleni (3 in črni barvi (3 ×) ×) ×) ×) Z enoto LOC 100 oziroma RFID-modulom v fotometru lahko vse RFID- oznake zapišete ali preberete tolikokrat, kot želite. V nadaljevanju je podrobno opisan postopek zapisovanja in branja posameznih delov. Slovenščina 198...
  • Page 199 Slika 1 LOC 100 – pogled od spredaj Leva tipka (branje) Vrata mini USB Tipka za vklop/izklop Zaslon Desna tipka (zapisovanje) Slovenščina 199...
  • Page 200 Slika 2 LOC 100 – pogled od zadaj Vijak RFID-modul Pokrov ležišča za baterije Akumulatorska baterija AA (2 × Slovenščina 200...
  • Page 201 N E VA R N O S T Nevarnost požara in eksplozije Opomba: Če je enota LOC 100 s fotometrom povezana z USB- Uporabljajte samo baterije Ni-MH, ki so bile priložene merilnemu instrumentu. kablom, bo potekalo polnjenje baterij, datum in čas pa bosta iz Uporaba drugih vrst baterij ni dovoljena.
  • Page 202 Priprava stekleničk z vzorcem Izberite možnost Začni RFID oznako. Slika 3 Nalepka z ID-jem vzorca na steklenički Sledite navodilom na zaslonu in držite RFID-oznako upravljalca pred RFID-modulom fotometra. Zaslišali boste zvočni signal, ki potrjuje, da je bil postopek zapisovanja uspešen. Nalepko za ID-vzorca prilepite na stekleničko za vzorec tako, da bo spodnji del nalepke približno 2 cm nad dnom stekleničke.
  • Page 203 ID vzorca, ki je inicializiran na fotometru, preberete tako, da enoto LOC 100 držite nad RFID-oznako lokacije in na kratko pritisnete levo tipko. Enota LOC 100 približno pet sekund bere oznako. Ko je Sledite navodilom na zaslonu in držite RFID-oznako lokacije pred oznaka pravilno prebrana, se na zaslonu prikaže ID lokacije.
  • Page 204 Če želite določiti parametre vzorca, pripravite vzorec v skladu s procesnimi specifikacijami za ustrezen preizkus. Pripravljeno kiveto Slika 4 Branje in zapisovanje podatkov z enoto LOC 100 vstavite v vložišče kivet v fotometru. S tem sprožite postopek merjenja in prikazani bodo rezultati.
  • Page 205 Odpravljanje težav Opis Kat. št. napake RFID-komplet za identifikacijo vzorcev z napravo za branje/ Napaka pri komunikaciji RFID: zapisovanje RFID LOC 100 in oznakami upravljalca, vzorca LQV156.99.10001 RFID-oznako približajte Iz oznake ni mogoče pridobiti in lokacije E-01 instrumentu ali jo odgovora.
  • Page 206 Slovenščina 206...
  • Page 207: Svenska 207

    Svenska Specifikationer Kan ändras utan föregående meddelande. Prestandaspecifikationer Display 128 × 64 bildpunkter Tastatur 3 st knappar Strömförsörjning 2 laddningsbara Ni-MH-batterier i AA-storlek (medföljer leveransen) Driftstid 1 000 arbetscykler, cirka 2 månader Laddningstid för full laddning 18 timmar Gränssnitt Mini-USB Realtidsklocka Noggrannhet 1 sekund/etikett...
  • Page 208 EU. Tillverkaren vill påminna om att skador. användning av LOC 100 i andra länder/regioner än de som nämns ovan kan vara i strid med lokal lagstiftning. Tillverkaren förbehåller sig rätten att söka auktorisering i andra länder. Kontakta distributören om du har A N M Ä...
  • Page 209 Levererade komponenter • Använd inte instrumentet i närheten av brandfarliga material, som LOC 100-leveransen innehåller följande material: bränslen, lättantändliga kemikalier och sprängmedel. • LOC 100 RFID läs-/skrivenhet • Använd inte instrumentet i närheten av antändbara gaser, ångor eller damm.
  • Page 210 Produktbeskrivning LOC 100 RFID är ett läs-/skrivinstrument som kan användas till att skriva operatörs-ID och provplats-ID på provflaskans etikett tillsammans med tidpunkt och datum. Alla provflaskor kan därefter tydligt tilldelas följande information: • Provplats – var är provet taget? •...
  • Page 211 Figur 1 Framsidan på LOC 100 Vänster knapp (Läs) Mini-USB-port På/Av-knapp Display Höger knapp (Skriv) Svenska 211...
  • Page 212 Figur 2 Baksidan på LOC 100 Skruv RFID-modul Lock till batterifack Laddningsbart AA-batteri (2 × Svenska 212...
  • Page 213 Obs! Samtliga inställningar kan även göras från datorn. Det gör du Öppna batterifacket genom att lossa på skruven på baksidan. genom att ansluta LOC 100 till datorn med en USB-kabel. LOC 100 visas Sätt i två AA-batterier i batterifacket. Observera polernas riktning.
  • Page 214 Förbereda provflaskorna Välj Initiera RFID-tag. Figur 3 Prov-ID-etikett för en provflaska Följ instruktionerna på skärmen och håll RFID-etiketten för operatör framför fotometerns RFID-modul. Ett ljud bekräftar att skrivprocessen slutförts. Klistra fast prov-ID-etiketten på provflaskan så att den nedre kanten på etiketten är ungefär 2 cm ovanför flaskans botten.
  • Page 215 RFID-modul. displayen. Ett ljud bekräftar att skrivprocessen slutförts. Skriv på en tom RFID-etikett för prov-ID genom att hålla LOC 100 över etiketten och trycka på den högra knappen. Ett meddelande om lyckad överföring visas i displayen. Obs! Den här metoden kan användas till att skriva över RFID- provetiketter så...
  • Page 216 Bestäm provparametrarna genom att förbereda provet i enlighet med processpecifikationerna för de relevanta testerna. Sätt i den förberedda cellen i fotometerns cellfack. Figur 4 Läsa och skriva data med LOC 100 Den här åtgärden starta mätprocessen och resultatet visas. Tryck på knappen Prov-ID i verktygsfältet.
  • Page 217 100 RFID läs-/skrivenhet och etiketter för operatör, prov LQV156.99.10001 Avståndet är för stort eller är eller byt ut etiketten. och provplats etiketten skadad. LOC 100 RFID läs-/skrivenhet LQV156.99.20001 Ta bort alla etiketter från RFID-kollisionsfel: E-02 inläsningsområdet, utom Två RFID-etiketter för operatör LZQ086 Flera etiketter inom området.
  • Page 218 Svenska 218...
  • Page 219: Türkçe 219

    Türkçe Teknik Özellikler Bildirilmeksizin değiştirilebilir. Performans özellikleri Ekran 128 × 64 piksel Giriş 3 dokunmatik tuş Güç kaynağı 2 şarj edilebilir AA Ni-MH pil (teslimata dahildir) Çalışma saati 1.000 çalışma döngüsü, yaklaşık 2 ay Tam şarj için gerekli şarj süresi 18 saat Arayüz Mini USB...
  • Page 220 Engellenmediği takdirde cihazda hasara neden olabilecek bir durumu belirtir. Özel olarak önem gösterilmesi gereken bilgiler. LOC 100 bilgi ve verileri almak ve iletmek için RFID modülü içerir. RFID modülü 13,56 MHz frekansla çalışır. Not: Ana metine ilave olarak verilen bilgiler.
  • Page 221 • Cihazı kalp pili veya işitme cihazı gibi tıbbı cihazların yakınında, Teslimat kapsamı hastane ve benzeri kuruluşlarda kullanmayın. LOC 100 teslimat kapsamı şu öğeleri kapsar: • Cihazı benzin, yanıcı kimyasal maddeler ve patlayıcılar gibi çabuk alev alabilen maddelerin yakınında kullanmayın.
  • Page 222 Ürün açıklaması LOC 100 RFID okuma/yazma cihazı, numune şişesi etiketine saat ve tarihle birlikte kullanıcı ismi ve numune noktası yazmak için kullanılabilir. LOC 100 ile her numune şişesinde kendine atanan şu bilgiler net bir şekilde bulunur: • Yer — numune nerede alındı? •...
  • Page 223 Şekil 1 LOC 100'ün önden görünümü Sol tuş (Okuma) Mini USB portu Açma/Kapatma tuşu Ekran Sağ tuş (Yazma) Türkçe 223...
  • Page 224 Şekil 2 LOC 100'ün arkadan görünümü Vida RFID modülü Pil yuvası kapağı AA şarj edilebilir pil (2 × Türkçe 224...
  • Page 225 Not: LOC 100 fotometreye USB kablosuyla bağlıysa şarj edilebilir Pillerin pil bölmesine düzgünce takıldığından emin olun. Pillerin yanlış takılması piller şarj olur, tarih ve saat de fotometreden LOC 100'e aktarılır. cihazın hasar görmesine, yangına veya patlamalara neden olabilir. Not: Ayarların tümü bilgisayardan da yapılabilir. Bunun için, USB kablosu Arka taraftaki vidayı...
  • Page 226 Numune şişelerinin hazırlanması Başlat RFID Etiketi öğesini seçin. Şekil 3 Numune şişesinde numune ismi etiketi Ekrandaki talimatları takip edin ve kullanıcı RFID etiketini fotometre RFID modülünün önünde tutun. Yazma işleminin başarılı olduğu sesle onaylanır. Numune İsmi etiketini numune şişesine, etiketin alt kenarı şişenin dibinden yaklaşık 2 cm yukarıda olacak şekilde yapıştırın.
  • Page 227 Verilerin okunması ve etikete yazdırılması Başlat RFID Etiketi'ne basın. LOC 100'ü açın. LOC 100'ü kullanıcı RFID etiketinin üzerinde tutup sol tuşa hafifçe basarak fotometrede başlatılan kullanıcı ismini okuyun. LOC 100 beş saniye süreyle etiketi okumaya çalışır. Etiket başarıyla okunduğunda, kullanıcı kimliği ekranda gösterilir. (Bu adım, isteğe bağlıdır.
  • Page 228 Numune ismi okunur ve fotometrenin araç çubuğunda düğme olarak görüntülenir Analiz edilecek parametreye göre ilgili prosedürde belirtilen şekilde numuneyi hazırlayın. Hazırlanmış hücreyi fotometrenin hücre Şekil 4 LOC 100 kullanılarak verilerin okunması ve yazılması kompartmanına yerleştirin. Hazırlanan hücreyi fotometre hücre taşıyıcısına takın. Ölçüm başlar ve sonuçlar gösterilir.
  • Page 229 Yedek parçalar Gösterilen Hata tanımı Sorun Giderme Açıklama Kat. no. hatalar LOC 100 RFID okuma/yazma cihazı, kullanıcı ve numune RFID iletişim hatası: RFID etiketini cihaza ve konum etiketlerinden oluşan RFID numune tanımlama LQV156.99.10001 Etiketler cevap göndermiyor. E-01 yaklaştırın veya etiketi seti Mesafe çok fazla veya etikette sorun...
  • Page 230 Türkçe 230...
  • Page 231 www.hach.com www.hach-lange.com HACH-LANGE GmbH, 2011. All rights reserved. Printed in Germany...

Table des Matières